Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 22

1448
Ênguidzén
Ἤγγιζεν
Approchait
V-IAInd-3S
1161

δὲ
or
Conj
3588


la
Art-NSF
1859
héortê
ἑορτὴ
fête
N-NSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPN
106
adzumôn
ἀζύμων
pains sans levain
Adj-GPN
3588


celle
Art-NSF
3004
légoménê
λεγομένη
appelée
V-PPP-NSF
3957
Paskha
Πάσχα
[la] Pâque
Aram
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2212
édzêtoun
ἐζήτουν
cherchaient
V-IAInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
749
arkhiéréis
ἀρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1122
grammatéis
γραμματεῖς
scribes
N-NPM
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
337
anélôsin
ἀνέλωσιν
ils pourraient faire mourir
V-AASubj-3P
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

·
;
5399
éphobounto
ἐφοβοῦντο
ils craignaient
V-IDInd-3P
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2992
laon
λαόν
peuple
N-ASM
-

.
.
1525
Éisêlthén
Εἰσῆλθεν
Entra
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
4567
Satanas
Σατανᾶς
Satan
N-NSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
2455
Ioudan
Ἰούδαν
Judas
N-ASM
3588
ton
τὸν
celui
Art-ASM
1941
épikalouménon
ἐπικαλούμενον
surnommé
V-PPP-ASM
2469
Iskariôtên
Ἰσκαριώτην
Iscariote
N-ASM
-

,
,
1510
onta
ὄντα
étant
V-PAP-ASM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
706
arithmou
ἀριθμοῦ
nombre
N-GSM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
565
apélthôn
ἀπελθὼν
s’en étant allé
V-2AAP-NSM
4814
sunélalêsén
συνελάλησεν
il parla avec
V-AAInd-3S
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
749
arkhiéréusin
ἀρχιερεῦσιν
principaux sacrificateurs
N-DPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4755
stratêgoïs
στρατηγοῖς
[les] capitaines
N-DPM
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
846
aüton
αυτὸν
lui
PrPers-ASM
3860
paradô
παραδῷ
il livrerait
V-2AASubj-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
5463
ékharêsan
ἐχάρησαν
ils se réjouirent
V-2ADpInd-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4934
sunéthénto
συνέθεντο
ils convinrent
V-2AMInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
694
argurion
ἀργύριον
[de l’]argent
N-ASN
1325
dounaï
δοῦναι
de donner
V-2AAInf
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1843
éxômologuêsén
ἐξωμολόγησεν
il s’engagea
V-AAInd-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2212
édzêtéi
ἐζήτει
il cherchait
V-IAInd-3S
2120
éukaïrian
εὐκαιρίαν
une occasion favorable
N-ASF
3588
tou
τοῦ
pour
Art-GSN
3860
paradounaï
παραδοῦναι
livrer
V-2AAInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
817
atér
ἄτερ
sans
Prep
3793
okhlou
ὄχλου
[la] foule
N-GSM
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

.
.
2064
Êlthén
Ἦλθεν
Arriva
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
3588


le
Art-NSF
2250
héméra
ἡμέρα
jour
N-NSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPN
106
adzumôn
ἀζύμων
pains sans levain
Adj-GPN
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
3739


lequel
PrRel-DSF
1163
édéi
ἔδει
il fallait
V-IAInd-3S
2380
thuésthaï
θύεσθαι
être sacrifiée
V-PPInf
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
3957
paskha
πάσχα
pâque
Aram
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
649
apéstéilén
ἀπέστειλεν
il envoya
V-AAInd-3S
4074
Pétron
Πέτρον
Pierre
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2491
Iôannên
Ἰωάννην
Jean
N-ASM
2036
éipôn
εἰπών
ayant dit
V-2AAP-NSM
-

·
:
4198
Poréuthéntés
Πορευθέντες
Étant allés
V-ADpP-NPM
2090
hétoïmasaté
ἑτοιμάσατε
préparez
V-AAImp-2P
2254
hêmin
ἡμῖν
pour nous
PrPers-1DP
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
3957
paskha
πάσχα
pâque
Aram
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
5315
phagômén
φάγωμεν
nous [la] mangions
V-2AASubj-1P
-

.
.
3588
hoï
οἱ
Ceux-ci
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipon
εἶπον
ils dirent
V-2AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
4226
Pou
Ποῦ

Prt
2309
théléis
θέλεις
veux-tu
V-PAInd-2S
2090
hétoïmasômén
ἑτοιμάσωμεν
[que] nous préparions
V-AASubj-1P
-

;
?
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
1525
éisélthontôn
εἰσελθόντων
étant entrés
V-2AAP-GPM
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4172
polin
πόλιν
ville
N-ASF
4876
sunantêséi
συναντήσει
viendra à la rencontre
V-FAInd-3S
5213
humin
ὑμῖν
de vous
PrPers-2DP
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
un homme
N-NSM
2765
kéramion
κεράμιον
une cruche
N-ASN
5204
hudatos
ὕδατος
d’eau
N-GSN
941
bastadzôn
βαστάζων
portant
V-PAP-NSM
-

·
;
190
akolouthêsaté
ἀκολουθήσατε
suivez
V-AAImp-2P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3614
oïkian
οἰκίαν
maison
N-ASF
3757
hou
οὗ

Adv
1531
éisporéuétaï
εἰσπορεύεται
il entre
V-PDInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2046
éréité
ἐρεῖτε
vous direz
V-FAInd-2P
3588

τῷ
au
Art-DSM
3617
oïkodéspotê
οἰκοδεσπότῃ
maître
N-DSM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
3614
oïkias
οἰκίας
maison
N-GSF
-

·
:
3004
Léguéi
Λέγει
Dit
V-PAInd-3S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
3588
ho

le
Art-NSM
1320
didaskalos
διδάσκαλος
maître
N-NSM
-

·
:
4226
Pou
Ποῦ

Prt
1510
éstin
ἔστιν
est
V-PAInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
2646
kataluma
κατάλυμα
logis
N-NSN
3699
hopou
ὅπου

Adv
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
3957
paskha
πάσχα
pâque
Aram
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
3101
mathêtôn
μαθητῶν
disciples
N-GPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
5315
phagô
φάγω
je mange
V-2AASubj-1S
-

;
?
2548
kakéinos
κἀκεῖνος
Et lui
PrD-NSM-K
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
1166
déixéi
δείξει
il montrera
V-FAInd-3S
508
anagaïon
ἀνάγαιον
une chambre haute
N-ASN
3173
méga
μέγα
grande
Adj-ASN
4766
éstrôménon
ἐστρωμένον
garnie
V-RPP-ASN
-

·
;
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
2090
hétoïmasaté
ἑτοιμάσατε
préparez
V-AAImp-2P
-

.
.
565
apélthontés
ἀπελθόντες
Étant allés
V-2AAP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
2147
héuron
εὗρον
ils trouvèrent
V-2AAInd-3P
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
2046
éirêkén
εἴρηκεν
il avait dit
V-RAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2090
hêtoïmasan
ἡτοίμασαν
ils préparèrent
V-AAInd-3P
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
3957
paskha
πάσχα
pâque
Aram
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
1096
éguénéto
ἐγένετο
fut venue
V-2ADmInd-3S
3588


l’
Art-NSF
5610
hôra
ὥρα
heure
N-NSF
-

,
,
377
anépésén
ἀνέπεσεν
il se mit à table
V-2AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
652
apostoloï
ἀπόστολοι
apôtres
N-NPM
4862
sun
σὺν
avec
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

·
:
1939
Épithumia
Ἐπιθυμίᾳ
Avec un très grand désir
N-DSF
1937
épéthumêsa
ἐπεθύμησα
j’ai désiré
V-AAInd-1S
5124
touto
τοῦτο
celle-ci
PrD-ASN
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
3957
paskha
πάσχα
pâque
Aram
5315
phaguéin
φαγεῖν
manger
V-2AAInf
3326
méth'
μεθ᾿
avec
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
4253
pro
πρὸ
avant de
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSN
3165

με
moi
PrPers-1AS
3958
pathéin
παθεῖν
souffrir
V-2AAInf
-

·
;
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
3765
oukéti
οὐκέτι
encore
Adv
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne plus
Prt-N
5315
phagô
φάγω
je mangerai
V-2AASubj-1S
1537
éx
ἐξ
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
celle-là
PrPers-GSN
2193
héôs
ἕως
jusqu’ à
Conj
3755
hotou
ὅτου
ce qu’
PrRel-GSN
4137
plêrôthê
πληρωθῇ
elle soit accomplie
V-APSubj-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
932
basiléia
βασιλείᾳ
royaume
N-DSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1209
déxaménos
δεξάμενος
ayant reçu
V-ADmP-NSM
4221
potêrion
ποτήριον
une coupe
N-ASN
2168
éukharistêsas
εὐχαριστήσας
ayant rendu grâces
V-AAP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
2983
Labété
Λάβετε
Prenez
V-2AAImp-2P
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1266
diamérisaté
διαμερίσατε
partagez
V-AAImp-2P
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
[entre] vous
PrRef-3DPM
-

·
,
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4095
piô
πίω
je boirai
V-2AASubj-1S
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
1081
guénêmatos
γενήματος
fruit
N-GSN
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
288
ampélou
ἀμπέλου
vigne
N-GSF
2193
héôs
ἕως
jusqu’ à
Conj
3755
hotou
ὅτου
ce que
PrRel-GSN
3588


le
Art-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
2064
élthê
ἔλθῃ
soit venu
V-2AASubj-3S
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
2983
labôn
λαβὼν
ayant pris
V-2AAP-NSM
740
arton
ἄρτον
un pain
N-ASM
2168
éukharistêsas
εὐχαριστήσας
[et] ayant rendu grâces
V-AAP-NSM
2806
éklasén
ἔκλασεν
il [le] rompit
V-AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1325
édôkén
ἔδωκεν
[le] donna
V-AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3004
légôn
λέγων
[en] disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5124
Touto
Τοῦτό
Ceci
PrD-NSN
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
4983
sôma
σῶμά
corps
N-NSN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3588
to
τὸ
qui
Art-NSN
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
1325
didoménon
διδόμενον
étant donné
V-PPP-NSN
-

·
;
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
4160
poïéité
ποιεῖτε
faites
V-PAImp-2P
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1699
émên
ἐμὴν
de moi
PrPoss-1ASF
364
anamnêsin
ἀνάμνησιν
mémoire
N-ASF
-

·
;
5615
hôsaütôs
ὡσαύτως
de même
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4221
potêrion
ποτήριον
coupe
N-NSN
3326
méta
μετὰ
après
Prep
3588
to
τὸ
laquelle
Art-ASN
1172
déipnêsaï
δειπνῆσαι
avoir soupé
V-AAInf
-

,
,
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5124
Touto
Τοῦτο
Celle-ci
PrD-NSN
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4221
potêrion
ποτήριον
coupe [est]
N-NSN
3588


la
Art-NSF
2537
kaïnê
καινὴ
nouvelle
Adj-NSF
1242
diathêkê
διαθήκη
alliance
N-NSF
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
129
haïmati
αἵματί
sang
N-DSN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
3588
to
τὸ
lequel
Art-NSN
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
1632
ékkhunnoménon
ἐκχυννόμενον
étant versé
V-PPP-NSN
-

·
.
4133
plên
πλὴν
Mais
Adv
2400
idou
ἰδοὺ
voici
V-2AAImp-2S
3588


la
Art-NSF
5495
khéir
χεὶρ
main
N-NSF
3588
tou
τοῦ
de celui
Art-GSM
3860
paradidontos
παραδιδόντος
livrant
V-PAP-GSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi [est]
PrPers-1GS
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
5132
trapédzês
τραπέζης
table
N-GSF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3303
mén
μὲν
certes
Prt
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
4198
poréuétaï
πορεύεται
s’en va
V-PDInd-3S
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
3588
to
τὸ
ce qui
Art-ASN
3724
hôrisménon
ὡρισμένον
ayant été déterminé
V-RPP-ASN
-

,
,
4133
plên
πλὴν
mais
Adv
3759
ouaï
οὐαὶ
malheur
Inj
3588

τῷ
à l’
Art-DSM
444
anthrôpô
ἀνθρώπῳ
homme
N-DSM
1565
ékéinô
ἐκείνῳ
celui-ci
PrD-DSM
1223
di'
δι᾿
par
Prep
3739
hou
οὗ
qui
PrRel-GSM
3860
paradidotaï
παραδίδοται
il est livré
V-PPInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
846
aütoï
αὐτοὶ
eux
PrPers-NPM
756
êrxanto
ἤρξαντο
ils se mirent
V-ADmInd-3P
4802
sudzêtéin
συζητεῖν
à s’entre-demander
V-PAInf
4314
pros
πρὸς
entre
Prep
1438
héaütous
ἑαυτοὺς
eux
PrRef-3APM
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
687
ara
ἄρα
donc
Prt
1510
éiê
εἴη
serait
V-PAO-3S
1537
éx
ἐξ
d’entre
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
3588
ho

celui qui
Art-NSM
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
3195
méllôn
μέλλων
allant
V-PAP-NSM
4238
prasséin
πράσσειν
faire
V-PAInf
-

.
.
1096
Éguénéto
Ἐγένετο
Il arriva
V-2ADmInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5379
philonéikia
φιλονεικία
une contestation
N-NSF
1722
én
ἐν
parmi
Prep
846
aütoïs
αὐτοῖς
eux
PrPers-DPM
-

,
,
3588
to
τὸ
-
Art-NSN
5101
tis
τίς
[pour savoir] lequel
PrInt-NSM
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
1380
dokéi
δοκεῖ
est estimé
V-PAInd-3S
1510
éinaï
εἶναι
être
V-PAInf
3187
méidzôn
μείζων
[le] plus grand
Adj-NSM
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3588

Οἱ
Les
Art-NPM
935
basiléis
βασιλεῖς
rois
N-NPM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPN
1484
éthnôn
ἐθνῶν
nations
N-GPN
2961
kuriéuousin
κυριεύουσιν
dominent
V-PAInd-3P
846
aütôn
αὐτῶν
sur elles
PrPers-GPN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1850
éxousiadzontés
ἐξουσιάζοντες
exerçant l’autorité sur
V-PAP-NPM
846
aütôn
αὐτῶν
elles
PrPers-GPN
2110
éuérguétaï
εὐεργέται
bienfaiteurs
N-NPM
2564
kalountaï
καλοῦνται
sont appelés
V-PPInd-3P
-

·
;
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1161

δὲ
mais
Conj
3756
oukh
οὐχ
ne pas
Prt-N
3779
houtôs
οὕτως
[il en sera] ainsi
Adv
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3187
méidzôn
μείζων
plus grand
Adj-NSM
1722
én
ἐν
parmi
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
1096
guinésthô
γινέσθω
qu’il soit
V-PDImp-3S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3588
ho

le
Art-NSM
3501
néôtéros
νεώτερος
plus jeune
Adj-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
2233
hêgouménos
ἡγούμενος
conduisant
V-PDP-NSM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3588
ho

celui
Art-NSM
1247
diakonôn
διακονῶν
servant
V-PAP-NSM
-

.
.
5101
tis
τίς
Lequel
PrInt-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3187
méidzôn
μείζων
[est le] plus grand
Adj-NSM
-

,
,
3588
ho

celui
Art-NSM
345
anakéiménos
ἀνακείμενος
étant à table
V-PDP-NSM
2228
ê

ou
Prt
3588
ho

celui
Art-NSM
1247
diakonôn
διακονῶν
servant
V-PAP-NSM
-

;
?
3780
oukhi
οὐχὶ
N’[est-ce] pas
Prt
3588
ho

celui
Art-NSM
345
anakéiménos
ἀνακείμενος
étant à table
V-PDP-NSM
-

;
?
1473
égô
ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1161

δέ
or
Conj
1510
éimi
εἰμι
je suis
V-PXInd-1S
1722
én
ἐν
au
Prep
3319
mésô
μέσῳ
milieu
Adj-DSN
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3588
ho

celui
Art-NSM
1247
diakonôn
διακονῶν
servant
V-PAP-NSM
-

.
.
5210
huméis
ὑμεῖς
Vous
PrPers-2NP
1161

δέ
mais
Conj
1510
ésté
ἐστε
vous êtes
V-PAInd-2P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1265
diaméménêkotés
διαμεμενηκότες
ayant persévéré
V-RAP-NPM
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
3986
péirasmoïs
πειρασμοῖς
épreuves
N-DPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

·
.
2504
kagô
κἀγὼ
Et moi
PrPers-1NS-K
1303
diatithémaï
διατίθεμαι
je confère
V-PMInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
1303
diéthéto
διέθετό
a conféré
V-2AMInd-3S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατήρ
Père
N-NSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
932
basiléian
βασιλείαν
un royaume
N-ASF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2068
ésthiêté
ἐσθίητε
vous mangiez
V-PASubj-2P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4095
pinêté
πίνητε
vous buviez
V-PASubj-2P
1909
épi
ἐπὶ
à
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
5132
trapédzês
τραπέζης
table
N-GSF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
932
basiléia
βασιλείᾳ
royaume
N-DSF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2521
kathêsésthé
καθήσεσθε
vous soyez assis
V-FDmInd-2P
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
2362
thronôn
θρόνων
des trônes
N-GPM
2919
krinontés
κρίνοντες
jugeant
V-PAP-NPM
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
5443
phulas
φυλὰς
tribus
N-APF
3588
tou
τοῦ
d’
Art-GSM
2474
Israêl
Ἰσραήλ
Israël
N-PrI
-

.
.
2036
Éipén
Εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
-

·
:
4613
Simôn
Σίμων
Simon
N-VSM
4613
Simôn
Σίμων
Simon
N-VSM
-

,
,
2400
idou
ἰδοὺ
voici
V-2AAImp-2S
3588
ho

-
Art-NSM
4567
Satanas
Σατανᾶς
Satan
N-NSM
1809
éxêtêsato
ἐξῃτήσατο
a demandé à avoir
V-AMInd-3S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
4617
siniasaï
σινιάσαι
[pour vous] cribler
V-AAInf
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
4621
siton
σῖτον
blé
N-ASM
-

·
;
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
mais
Conj
1189
édéêthên
ἐδεήθην
j’ai prié
V-APInd-1S
4012
péri
περὶ
pour
Prep
4675
sou
σοῦ
toi
PrPers-2GS
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1587
ékléipê
ἐκλείπῃ
défaille
V-PASubj-3S
3588


la
Art-NSF
4102
pistis
πίστις
foi
N-NSF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4771
su
σύ
toi
PrPers-2NS
4218
poté
ποτε
une fois
Prt
1994
épistrépsas
ἐπιστρέψας
étant revenu
V-AAP-NSM
4741
stêrison
στήρισον
fortifie
V-AAImp-2S
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
80
adélphous
ἀδελφούς
frères
N-APM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
4675
sou
σοῦ
toi
PrPers-2GS
2092
hétoïmos
ἕτοιμός
prêt
Adj-NSM
1510
éimi
εἰμι
je suis
V-PAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
en
Prep
5438
phulakên
φυλακὴν
prison
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
à
Prep
2288
thanaton
θάνατον
[la] mort
N-ASM
4198
poréuésthaï
πορεύεσθαι
à aller
V-PDInf
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
3004
Légô
Λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
-

,
,
4074
Pétré
Πέτρε
Pierre
N-VSM
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5455
phônêséi
φωνήσει
chantera
V-FAInd-3S
4594
sêméron
σήμερον
aujourd’hui
Adv
220
aléktôr
ἀλέκτωρ
[le] coq
N-NSM
4250
prin
πρὶν
jusqu’à ce que
Adv
2228
ê

-
Prt
5151
tris
τρίς
trois fois
Adv
533
aparnêsê
ἀπαρνήσῃ
tu aies nié
V-FDmInd-2S
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1492
éidénaï
εἰδέναι
connaître
V-RAInf
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3753
Hoté
Ὅτε
Quand
Adv
649
apéstéila
ἀπέστειλα
j’ai envoyé
V-AAInd-1S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
817
atér
ἄτερ
sans
Prep
905
ballantiou
βαλλαντίου
bourse
N-GSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4082
pêras
πήρας
sac
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5266
hupodêmatôn
ὑποδημάτων
sandales
N-GPN
-

,
,
3361

μή
ne pas
Prt-N
5100
tinos
τινος
de quelque chose
PrInd-GSN
5302
hustérêsaté
ὑστερήσατε
vous avez manqué
V-AAInd-2P
-

;
?
3588
hoï
οἱ
Ceux-ci
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipon
εἶπον
ils dirent
V-2AAInd-3P
-

·
:
3762
Outhénos
Οὐθενός
De rien
Adj-GSN
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Il dit
V-2AAInd-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
235
Alla
Ἀλλὰ
Mais
Conj
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
3588
ho

celui
Art-NSM
2192
ékhôn
ἔχων
ayant
V-PAP-NSM
905
ballantion
βαλλάντιον
une bourse
N-ASN
142
aratô
ἀράτω
qu’il prenne
V-AAImp-3S
-

,
,
3668
homoïôs
ὁμοίως
de même
Adv
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4082
pêran
πήραν
un sac
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2192
ékhôn
ἔχων
ayant
V-PAP-NSM
4453
pôlêsatô
πωλησάτω
vende
V-AAImp-3S
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2440
himation
ἱμάτιον
vêtement
N-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
59
agorasatô
ἀγορασάτω
achète
V-AAImp-3S
3162
makhaïran
μάχαιραν
une épée
N-ASF
-

.
.
3004
légô
λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
-

[
[
2089
éti
ἔτι
encore
Adv
-

]
]
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
3588
to
τὸ
ce qui
Art-ASN
1125
guégramménon
γεγραμμένον
ayant été écrit
V-RPP-ASN
1163
déi
δεῖ
il faut
V-PQInd-3S
5055
télésthênaï
τελεσθῆναι
être accompli
V-APInf
1722
én
ἐν
en
Prep
1698
émoï
ἐμοί
moi
PrPers-1DS
-

,
:
3588
to
τό
-
Art-ASN
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3326
méta
μετὰ
parmi
Prep
459
anomôn
ἀνόμων
[les] iniques
Adj-GPM
3049
éloguisthê
ἐλογίσθη
il a été compté
V-APInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Aussi
Conj
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ta
τὰ
les choses
Art-NPN
4012
péri
περὶ
concernant
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
5056
télos
τέλος
une fin
N-ASN
2192
ékhéi
ἔχει
avoir
V-PAInd-3S
-

.
.
3588
hoï
οἱ
Ceux-ci
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipon
εἶπον
ils dirent
V-2AAInd-3P
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
2400
idou
ἰδοὺ
voici
V-2AAImp-2S
3162
makhaïraï
μάχαιραι
épées
N-NPF
5602
hôdé
ὧδε
ici
Adv
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
2425
Hikanon
Ἱκανόν
Assez
Adj-NSN
1510
éstin
ἐστιν
c’est
V-PAInd-3S
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1831
éxélthôn
ἐξελθὼν
étant sorti
V-2AAP-NSM
4198
époréuthê
ἐπορεύθη
il alla
V-ADpInd-3S
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
1485
éthos
ἔθος
coutume
N-ASN
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3735
oros
ὄρος
mont
N-ASN
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
1636
Élaïôn
Ἐλαιῶν
Oliviers
N-GPF
-

,
,
190
êkolouthêsan
ἠκολούθησαν
suivirent
V-AAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêthaï
μαθηταί
disciples
N-NPM
-

.
.
1096
guénoménos
γενόμενος
Étant venu
V-2ADmP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
1909
épi
ἐπὶ
en
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
5117
topou
τόπου
lieu
N-GSM
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
4336
Proséukhésthé
Προσεύχεσθε
Priez
V-PDImp-2P
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1525
éisélthéin
εἰσελθεῖν
vous entrer
V-2AAInf
1519
éis
εἰς
en
Prep
3986
péirasmon
πειρασμόν
tentation
N-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
645
apéspasthê
ἀπεσπάσθη
il s’éloigna
V-APInd-3S
575
ap'
ἀπ᾿
d’
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
5616
hôséi
ὡσεὶ
environ
Adv
3037
lithou
λίθου
de pierre
N-GSM
1000
bolên
βολήν
un jet
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5087
théis
θεὶς
s’étant mis à
V-2AAP-NSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1119
gonata
γόνατα
genoux
N-APN
4336
prosêukhéto
προσηύχετο
il priait
V-IDInd-3S
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
3962
Patér
Πάτερ
Père
N-VSM
-

,
,
1487
éi
εἰ
si
Cond
1014
bouléi
βούλει
tu veux
V-PDInd-2S
3911
parénénkéin
παρενεγκεῖν
faire passer
V-2AAInf
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4221
potêrion
ποτήριον
coupe
N-ASN
5124
touto
τοῦτο
celle-ci
PrD-ASN
575
ap'
ἀπ᾿
loin de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
-

·
!
4133
plên
πλὴν
Toutefois
Adv
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
2307
thélêma
θέλημά
volonté
N-NSN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4674
son
σὸν
tienne
PrPoss-2NSN
1096
guinésthô
γινέσθω
qui soit faite
V-PDImp-3S
-

.
.
3700
ôphthê
ὤφθη
Apparut
V-APInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
32
anguélos
ἄγγελος
un ange
N-NSM
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
3772
ouranou
οὐρανοῦ
[le] ciel
N-GSM
1765
éniskhuôn
ἐνισχύων
fortifiant
V-PAP-NSM
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1096
guénoménos
γενόμενος
ayant été
V-2ADmP-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
74
agônia
ἀγωνίᾳ
[l’]angoisse du combat
N-DSF
1617
ékténéstéron
ἐκτενέστερον
plus instamment
Adv
4336
prosêukhéto
προσηύχετο
il priait
V-IDInd-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
devint
V-2ADmInd-3S
3588
ho

la
Art-NSM
2402
hidrôs
ἱδρὼς
sueur
N-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
5616
hôséi
ὡσεὶ
comme
Adv
2361
thromboï
θρόμβοι
des grumeaux
N-NPM
129
haïmatos
αἵματος
de sang
N-GSN
2597
katabaïnontés
καταβαίνοντες
découlant
V-PAP-NPM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1093
guên
γῆν
terre
N-ASF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
450
anastas
ἀναστὰς
s’étant levé
V-2AAP-NSM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4335
proséukhês
προσευχῆς
prière
N-GSF
-

,
,
2064
élthôn
ἐλθὼν
étant venu
V-2AAP-NSM
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3101
mathêtas
μαθητὰς
disciples
N-APM
2147
héurén
εὗρεν
il trouva
V-2AAInd-3S
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
2837
koïmôménous
κοιμωμένους
endormis
V-PPP-APM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
3077
lupês
λύπης
tristesse
N-GSF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Pourquoi
PrInt-ASN
2518
kathéudété
καθεύδετε
dormez-vous
V-PAInd-2P
-

;
?
450
anastantés
ἀναστάντες
Vous étant levés
V-2AAP-NPM
4336
proséukhésthé
προσεύχεσθε
priez
V-PDImp-2P
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1525
éisélthêté
εἰσέλθητε
vous entriez
V-2AASubj-2P
1519
éis
εἰς
en
Prep
3986
péirasmon
πειρασμόν
tentation
N-ASM
-

.
.
2089
Éti
Ἔτι
Encore
Adv
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
2980
lalountos
λαλοῦντος
parlant
V-PAP-GSM
-

,
,
2400
idou
ἰδοὺ
voici
V-2AAImp-2S
3793
okhlos
ὄχλος
une foule
N-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3004
légoménos
λεγόμενος
étant appelé
V-PPP-NSM
2455
Ioudas
Ἰούδας
Judas
N-NSM
1520
héis
εἷς
un
Adj-NSM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
4281
proêrkhéto
προήρχετο
allait devant
V-IDInd-3S
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1448
ênguisén
ἤγγισεν
il s’approcha
V-AAInd-3S
3588

τῷ
-
Art-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
de Jésus
N-DSM
5368
philêsaï
φιλῆσαι
pour embrasser
V-AAInf
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
2455
Iouda
Ἰούδα
Judas
N-VSM
-

,
,
5370
philêmati
φιλήματι
par un baiser
N-DSN
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
huion
υἱὸν
fils
N-ASM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
3860
paradidôs
παραδίδως
tu livres
V-PAInd-2S
-

;
?
1492
idontés
ἰδόντες
Ayant vu
V-2AAP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
4012
péri
περὶ
autour de
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
to
τὸ
ce qui
Art-ASN
1510
ésoménon
ἐσόμενον
allant arriver
V-FDmP-ASN
2036
éipon
εἶπον
dirent
V-2AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
1487
éi
εἰ
si
Cond
3960
pataxomén
πατάξομεν
frapperons-nous
V-FAInd-1P
1722
én
ἐν
avec
Prep
3162
makhaïrê
μαχαίρῃ
[l’]épée
N-DSF
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3960
épataxén
ἐπάταξεν
frappa
V-AAInd-3S
1520
héis
εἷς
un
Adj-NSM
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
1537
éx
ἐξ
d’entre
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
1401
doulon
δοῦλον
esclave
N-ASM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
749
arkhiéréôs
ἀρχιερέως
souverain sacrificateur
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
851
aphéilén
ἀφεῖλεν
emporta
V-2AAInd-3S
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
3775
ous
οὖς
oreille
N-ASN
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
1188
déxion
δεξιόν
droite
Adj-ASN
-

.
.
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
Ayant répondu
V-ADpP-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
1439
Éaté
Ἐᾶτε
Laissez
V-PAImp-2P
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Adv
5127
toutou
τούτου
ceci
PrD-GSN
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
680
hapsaménos
ἁψάμενος
ayant touché
V-AMP-NSM
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSN
5621
ôtiou
ὠτίου
oreille
N-GSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2390
iasato
ἰάσατο
il guérit
V-ADmInd-3S
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
3854
paraguénoménous
παραγενομένους
étant venus
V-2ADmP-APM
1909
ép'
ἐπ᾿
contre
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
749
arkhiéréis
ἀρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4755
stratêgous
στρατηγοὺς
capitaines
N-APM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSN
2411
hiérou
ἱεροῦ
temple
N-GSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4245
présbutérous
πρεσβυτέρους
anciens
Adj-APM
-

·
:
5613
Hos
Ὡς
Comme
Adv
1909
épi
ἐπὶ
contre
Prep
3027
lêstên
λῃστὴν
un brigand
N-ASM
1831
éxélêluthaté
ἐξεληλύθατε
êtes-vous sortis
V-RAInd-2P
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3162
makhaïrôn
μαχαιρῶν
des épées
N-GPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3586
xulôn
ξύλων
des bâtons
N-GPN
-

;
?
2596
kath'
καθ᾿
Chaque
Prep
2250
hêméran
ἡμέραν
jour
N-ASF
1510
ontos
ὄντος
étant
V-PAP-GSM
3450
mou
μου
moi
PrPers-1GS
3326
méth'
μεθ᾿
avec
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
2411
hiérô
ἱερῷ
temple
N-DSN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1614
éxétéinaté
ἐξετείνατε
vous avez étendu
V-AAInd-2P
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
5495
khéiras
χεῖρας
mains
N-APF
1909
ép'
ἐπ᾿
contre
Prep
1691
émé
ἐμέ
moi
PrPers-1AS
-

·
;
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3778
haütê
αὕτη
celle-ci
PrD-NSF
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588


l’
Art-NSF
5610
hôra
ὥρα
heure
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588


le
Art-NSF
1849
éxousia
ἐξουσία
pouvoir
N-NSF
3588
tou
τοῦ
des
Art-GSN
4655
skotous
σκότους
ténèbres
N-GSN
-

.
.
4815
Sullabontés
Συλλαβόντες
Ayant saisi
V-2AAP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
71
êgagon
ἤγαγον
ils [l’]emmenèrent
V-2AAInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1521
éisêgagon
εἰσήγαγον
[le] conduisirent
V-2AAInd-3P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3624
oïkon
οἶκον
maison
N-ASM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
749
arkhiéréôs
ἀρχιερέως
souverain sacrificateur
N-GSM
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Or
Conj
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
190
êkolouthéi
ἠκολούθει
suivait
V-IAInd-3S
3113
makrothén
μακρόθεν
de loin
Adv
-

.
.
681
hapsantôn
ἁψάντων
Ayant allumé
V-AAP-GPM
1161

δὲ
et
Conj
4442
pur
πῦρ
un feu
N-ASN
1722
én
ἐν
au
Prep
3319
mésô
μέσῳ
milieu
Adj-DSN
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
833
aülês
αὐλῆς
cour
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4776
sunkathisantôn
συνκαθισάντων
s’étant assis ensemble
V-AAP-GPM
846
aütôn
αὐτῶν
-
PrPers-GPM
2521
ékathêto
ἐκάθητο
s’asseyait
V-IDInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
1722
én
ἐν
au
Prep
3319
mésô
μέσῳ
milieu
Adj-DSN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

.
.
1492
idousa
ἰδοῦσα
Ayant vu
V-2AAP-NSF
1161

δὲ
et
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3814
païdiskê
παιδίσκη
une jeune servante
N-NSF
5100
tis
τις
une certaine
PrInd-NSF
2521
kathêménon
καθήμενον
étant assis
V-PDP-ASM
4314
pros
πρὸς
auprès
Prep
3588
to
τὸ
de la
Art-ASN
5457
phôs
φῶς
lumière
N-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
816
aténisasa
ἀτενίσασα
ayant regardé fixement
V-AAP-NSF
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
2036
éipén
εἶπεν
elle dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
2532
Kaï
Καὶ
Aussi
Conj
3778
houtos
οὗτος
celui-ci
PrD-NSM
4862
sun
σὺν
avec
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
720
êrnêsato
ἠρνήσατο
il nia
V-ADmInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
cela
PrPers-ASM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
1135
Gunaï
Γύναι
Femme
N-VSF
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
oïda
οἶδα
je connais
V-RAInd-1S
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3326
méta
μετὰ
après
Prep
1024
brakhu
βραχὺ
peu
Adj-ASN
2087
hétéros
ἕτερος
un autre
Adj-NSM
1492
idôn
ἰδὼν
ayant vu
V-2AAP-NSM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
5346
éphê
ἔφη
disait
V-IAInd-3S
-

·
:
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
1537
éx
ἐξ
de
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
ceux-là
PrPers-GPM
1510
éi
εἶ
tu es
V-PAInd-2S
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Mais
Conj
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
disait
V-2AAInd-3S
-

·
:
444
Anthrôpé
Ἄνθρωπε
Homme
N-VSM
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éimi
εἰμί
je suis
V-PAInd-1S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1339
diastasês
διαστάσης
s’étant écoulée
V-2AAP-GSF
5616
hôséi
ὡσεὶ
environ
Adv
5610
hôras
ὥρας
une heure
N-GSF
1520
mias
μιᾶς
un
Adj-GSF
243
allos
ἄλλος
autre
Adj-NSM
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
1340
diiskhuridzéto
διϊσχυρίζετο
affirmait
V-IDInd-3S
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
1909
Ép'
Ἐπ᾿
En
Prep
225
alêthéias
ἀληθείας
vérité
N-GSF
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3778
houtos
οὗτος
celui-ci
PrD-NSM
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1057
Galilaïos
Γαλιλαῖός
Galiléen
N-NSM
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
-

·
:
444
Anthrôpé
Ἄνθρωπε
Homme
N-VSM
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
oïda
οἶδα
je sais
V-RAInd-1S
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
3004
léguéis
λέγεις
tu dis
V-PAInd-2S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3916
parakhrêma
παραχρῆμα
à l’instant
Adv
2089
éti
ἔτι
encore
Adv
2980
lalountos
λαλοῦντος
parlant
V-PAP-GSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
5455
éphônêsén
ἐφώνησεν
chanta
V-AAInd-3S
220
aléktôr
ἀλέκτωρ
un coq
N-NSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4762
straphéis
στραφεὶς
s’étant retourné
V-2APP-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
1689
énéblépsén
ἐνέβλεψεν
regarda
V-AAInd-3S
3588

τῷ
-
Art-DSM
4074
Pétrô
Πέτρῳ
Pierre
N-DSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5279
hupémnêsthê
ὑπεμνήσθη
se ressouvint
V-AAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
3056
logou
λόγου
parole
N-GSM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2036
éipén
εἶπεν
il avait dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
4250
prin
πρὶν
Avant que
Adv
220
aléktora
ἀλέκτορα
[le] coq
N-ASM
5455
phônêsaï
φωνῆσαι
avoir chanté
V-AAInf
533
aparnêsê
ἀπαρνήσῃ
tu renieras
V-FDmInd-2S
3165

με
moi
PrPers-1AS
5151
tris
τρίς
trois fois
Adv
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1831
éxélthôn
ἐξελθὼν
étant sorti
V-2AAP-NSM
1854
éxô
ἔξω
dehors
Adv
3588
ho

-
Art-NSM
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
2799
éklaüsén
ἔκλαυσεν
pleura
V-AAInd-3S
4090
pikrôs
πικρῶς
amèrement
Adv
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
435
andrés
ἄνδρες
hommes
N-NPM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
4912
sunékhontés
συνέχοντες
tenant
V-PAP-NPM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1702
énépaïdzon
ἐνέπαιζον
se moquaient
V-IAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
de lui
PrPers-DSM
1194
dérontés
δέροντες
[le] frappant
V-PAP-NPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4028
périkalupsantés
περικαλύψαντες
ayant couvert [les yeux]
V-AAP-NPM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1905
épêrôtôn
ἐπηρώτων
ils interrogeaient
V-IAInd-3P
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
4395
Prophêtéuson
Προφήτευσον
Prophétise
V-AAImp-2S
-

,
,
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

celui
Art-NSM
3817
païsas
παίσας
ayant frappé
V-AAP-NSM
4571

σε
toi
PrPers-2AS
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2087
hétéra
ἕτερα
autres choses
Adj-APN
4183
polla
πολλὰ
plusieurs
Adj-APN
987
blasphêmountés
βλασφημοῦντες
[en l’]outrageant
V-PAP-NPM
3004
élégon
ἔλεγον
ils disaient
V-IAInd-3P
1519
éis
εἰς
contre
Prep
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
5613
hôs
ὡς
quand
Adv
1096
éguénéto
ἐγένετο
fut venu
V-2ADmInd-3S
2250
héméra
ἡμέρα
[le] jour
N-NSF
-

,
,
4863
sunêkhthê
συνήχθη
s’assembla
V-APInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
4244
présbutérion
πρεσβυτέριον
conseill des anciens
N-NSN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2992
laou
λαοῦ
peuple
N-GSM
749
arkhiéréis
ἀρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-NPM
5037

τε
et
Prt
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1122
grammatéis
γραμματεῖς
scribes
N-NPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
321
anêgagon
ἀνήγαγον
ils amenèrent
V-2AAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4892
sunédrion
συνέδριον
sanhédrin
N-ASN
1438
héaütôn
ἑαυτῶν
d’eux
PrRef-3GPM
-

,
,
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
1487
Éi
Εἰ
Si
Cond
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
1487
éi
εἶ
tu es
V-PAInd-2S
3588
ho

le
Art-NSM
5547
Khristos
Χριστός
Christ
N-NSM
-

,
,
3004
éipon
εἰπὸν
dis
V-2AAImp-2S
2254
hêmin
ἡμῖν
à nous
PrPers-1DP
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Il dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
1437
Éan
Ἐὰν
Si
Cond
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
2036
éipô
εἴπω
je disais
V-2AASubj-1S
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4100
pistéusêté
πιστεύσητε
vous croiriez
V-AASubj-2P
-

·
;
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
1161

δὲ
et
Conj
2065
érôtêsô
ἐρωτήσω
je [vous] interrogeais
V-AASubj-1S
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
611
apokrithêté
ἀποκριθῆτε
vous répondriez
V-ADpImp-2P
3427
moï
μοι
moi
PrPers-1DS
2228
ê

ou
Prt
630
apolusêté
ἀπολύσητε
laisseriez aller
V-AASubj-2P
-

.
.
575
apo
ἀπὸ
À partir de
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
1161

δὲ
aussi
Conj
1510
éstaï
ἔσται
sera
V-FDmInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
2521
kathêménos
καθήμενος
assis
V-PDP-NSM
1537
ék
ἐκ
à
Prep
1188
déxiôn
δεξιῶν
[les] droites
Adj-GPM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1411
dunaméôs
δυνάμεως
puissance
N-GSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
2036
éipon
εἶπον
Ils dirent
V-2AAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
-

·
:
4771
Su
Σὺ
Toi
PrPers-2NS
3767
oun
οὖν
donc
Conj
1510
éi
εἶ
tu es
V-PAInd-2S
3588
ho

le
Art-NSM
5207
Huios
Υἱὸς
Fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

;
?
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
5346
éphê
ἔφη
il disait
V-IAInd-3S
-

·
:
5210
Huméis
Ὑμεῖς
Vous-mêmes
PrPers-2NP
3004
léguété
λέγετε
vous dites
V-PAInd-2P
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1473
égô
ἐγώ
moi
PrPers-1NS
1510
éimi
εἰμι
je suis
V-PAInd-1S
-

.
.
3588
hoï
οἱ
Ceux-ci
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipon
εἶπον
ils dirent
V-2AAInd-3P
-

·
:
5101
Ti
Τί
En quoi
PrInt-ASN
2089
éti
ἔτι
encore
Adv
5532
khréian
χρείαν
besoin
N-ASF
2192
ékhomén
ἔχομεν
avons-nous
V-PAInd-1P
3141
marturias
μαρτυρίας
de témoignage
N-GSF
-

;
?
846
aütoï
αὐτοὶ
Nous-mêmes
PrPers-NPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
191
êkousamén
ἠκούσαμεν
nous [l’]avons entendu
V-AAInd-1P
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSN
4750
stomatos
στόματος
bouche
N-GSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale