Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Lexique grec du Nouveau Testament

Code Strong : G5438

ϕυλακή -ῆς [ἡ] (phulakê[nom fém.] ; de phulassô : garder, observer) <G5438> (47x)
|| Garde, personnes qui surveillent ; poste de garde • Actes 12. 10.
|| Prison, lieu où l’on garde les prisonniers • Le terme est employé, entre autes, au sujet de Jésus (Matthieu 25. 36, 39, 43, 44), des apôtres (Actes 5. 19, 22, 25), de Barabbas (Luc 23. 19, 25), de croyants (Hébreux 11. 36), de croyants de l’assemblée (Actes 8. 3 ; 22. 4 ; 26. 10), de disciples (Luc 21. 12), d’esprits (1 Pierre 3. 19).
|| Repaire, refuge de créatures dangereuses et méchantes • Apocalypse 18. 2 (2x).
|| Veille, division des heures de la nuit • Matthieu 14. 25 ; 24. 43 ; Marc 6. 48 ; 13. 35 ; Luc 2. 8 ; 12. 38.

Occurrences dans le Nouveau Testament :

Strong G5438

10
Matt.
3
|
Marc
9
Luc
1
|
Jean
16
Act.
|
Rom.
1 Cor.
2
|
2 Cor.
Gal.
|
Éph.
Phil.
|
Col.
1 Thes.
|
2 Thes.
1 Tim.
|
2 Tim.
Tite
|
Phm.
1
Héb.
|
Jac.
1
1 Pi.
|
2 Pi.
1 Jean
|
2 Jean
3 Jean
|
Jude
4
Apoc.

Entrées du dictionnaire :

[GARDE 3]
[PRISON 4]
[REPAIRE]
[VEILLE]
×