Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Lexique grec du Nouveau Testament

Code Strong : G4160

μνήμη -ης [ἡ] (mémoire : mnêmê [nom fém.] ; rébellion) <G3420> (1x), ποιέω (faire : poïéô [nom fém.] ; rébellion) <G4160> (579x)
|| Rappeler, faire mémoire, garder le souvenir • 2 Pierre 1. 15.
ποιέω (poïéô[verbe]) <G4160> (579x)
|| Accomplir, faire, réaliser, pratiquer • Luc 1. 72 ; Romains 4. 21 ; Galates 5. 3.
|| Exécuter, faire, réaliser • Jude 15 ; Apocalypse 17. 17 (2x).
|| Pratiquer, faire, exécuter • Matthieu 5. 19 ; Jean 3. 21 ; 5. 29 ; 8. 34 ; Actes 16. 21 ; Romains 1. 28, 32 ; 2. 3 ; 7. 15, 16, 19-21 ; 10. 5 ; Galates 5. 17 ; 1 Jean 1. 6 ; 2. 29 ; 3. 7, 10 ; 3. 4 (2x), 8, 9, 22 ; Apocalypse 22. 11.
|| Travailler, produire, réaliser quelque chose • Matthieu 20. 12 ; Actes 19. 24.
|| Agir, faire, se comporter • Luc 1. 51 ; 16. 8 ; 1 Timothée 1. 13 ; Jacques 2. 12 ; 3 Jean 5 ; Apocalypse 13. 5.
|| Allumer, faire • Jean 18. 18.
|| Causer, produire, procurer, susciter • Actes 15. 3 ; Romains 16. 17.
|| Commettre, faire • Marc 15. 7 ; 1 Corinthiens 6. 18 ; 2 Corinthiens 11. 7 ; Jacques 5. 15 ; 1 Pierre 2. 22.
|| Composer, faire, produire • Actes 1. 1.
|| Établir, faire • Marc 3. 14 ; Éphésiens 3. 11 ; Hébreux 3. 2.
|| Exercer, mettre en pratique, réaliser • Romains 3. 12 ; Apocalypse 13. 12.
|| Faire, produire, créer, causer • Matthieu 21. 23 ; Marc 11. 28 ; Luc 20. 2.
|| Falloir faire, devoir accomplir • Luc 3. 10, 12, 14 ; 10. 25 ; 18. 18.
|| Livrer, faire • Apocalypse 19. 19.
|| Mettre en pratique, faire, mettre à exécution • Matthieu 7. 24, 26 ; Luc 6. 47, 49 ; 8. 21.
|| Observer, faire, pratiquer • Jean 7. 19.
|| Porter, produire • Luc 13. 9 ; Apocalypse 22. 2.
|| Poursuivre, faire • Luc 13. 22.
|| Prendre, faire, réaliser • Romains 13. 14.
|| Procurer, faire, apporter • Jacques 3. 18.
|| Produire, faire, porter (du fruit) • Matthieu 3. 8, 10 ; 7. 17 (2x), 18 (2x), 19 ; 13. 23, 26 ; Luc 3. 8, 9 ; 6. 43 (2x) ; 8. 8 ; 19. 18 ; Éphésiens 4. 16 ; Jacques 3. 12.
|| Rapporter, produire, porter (du fruit) • Matthieu 21. 43.
|| Traiter, faire, agir • Luc 15. 19.
εὖ ποιέω (éu[adv.] poïéô[verbe] ; de éu : bien, et poïéô : faire) <G2095> (6x) et <G4160> (579x)
|| Faire du bien, bien agir à l’égard de • Marc 14. 7.
ἱκανὸν ποιῆσαι (hikanon[adj.] poïêsaï[verbe] ; litt. : faire suffisant) <G2425> (40x) et <G4160> (579x)
|| Contenter, donner satisfaction • Marc 15. 15.
ἐπίσύστασιν ποιέω (épisustasin[nom fém.] poïéô [verbe] ; de épi : contre, sunistémi : rassembler, et poïéô : faire ; litt. : faire l’émeute) <G1999> (2x) et <G4160> (579x)
|| Ameuter, susciter un soulèvement • Actes 24. 12.
ποιέω ὑγιής (poïéô[verbe] huguiês[adj.] ; guéri) <G4160> (579x) et <G5199> (12x)
|| Rendre sain, recouvrer la santé • Jean 5. 11, 15 ; 7. 23.
ποιέω ἐκβολήν (poïéô[verbe] ékbolên [nom fém.] ; de ék : en dehors, et ballô : jeter ; ékbolê : abandon d’une cargaison qu’on jette à la mer) <G4160> (579x) et <G1546> (1x)
|| Jeter une partie de la charge, jeter du lest • Actes 27. 18.

Occurrences dans le Nouveau Testament :

Strong G4160

89
Matt.
49
|
Marc
90
Luc
109
|
Jean
68
Act.
23
|
Rom.
15
1 Cor.
9
|
2 Cor.
6
Gal.
10
|
Éph.
3
Phil.
3
|
Col.
4
1 Thes.
2
|
2 Thes.
4
1 Tim.
1
|
2 Tim.
1
Tite
3
|
Phm.
19
Héb.
12
|
Jac.
3
1 Pi.
4
|
2 Pi.
12
1 Jean
|
2 Jean
3
3 Jean
2
|
Jude
30
Apoc.

Entrées du dictionnaire :

[ACCOMPLIR 17]
[AGIR 3]
[ALLUMER 5]
[AMEUTER]
[BIEN 4]
[CAUSER 2]
[CHARGE 8]
[COMMETTRE 4]
[COMPOSER]
[CONTENTER 2]
[ÉTABLIR 10]
[EXÉCUTER]
[EXERCER]
[FAIRE]
[FALLOIR 3]
[GUÉRIR 6]
[LIVRER 4]
[OBSERVER 4]
[PASSER 20]
[PORTER 10]
[POURSUIVRE 2]
[PRATIQUE (METTRE EN)]
[PRATIQUER]
[PRENDRE 20]
[PROCURER 3]
[PRODUIRE 11]
[RAPPELER]
[RAPPORTER]
[TRAITER 3]
[TRAVAILLER 6]
×