Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 8

2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
il arriva
V-2ADmInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSM
2517
kathéxês
καθεξῆς
suite
Adv
2532
kaï
καὶ
que
Conj
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
1353
diôdéuén
διώδευεν
passait
V-IAInd-3S
2596
kata
κατὰ
par
Prep
4172
polin
πόλιν
ville
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2968
kômên
κώμην
village
N-ASF
2784
kêrussôn
κηρύσσων
prêchant
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2097
éuanguélidzoménos
εὐαγγελιζόμενος
annonçant la bonne nouvelle
V-PMP-NSM
3588
tên
τὴν
du
Art-ASF
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1427
dôdéka
δώδεκα
douze [étaient]
Adj-NumI
4862
sun
σὺν
avec
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1135
gunaïkés
γυναῖκές
des femmes
N-NPF
5100
tinés
τινες
quelques-unes
PrInd-NPF
3739
haï
αἳ
qui
PrRel-NPF
1510
êsan
ἦσαν
avaient été
V-IAInd-3P
2323
téthérapéuménaï
τεθεραπευμέναι
guéries
V-RPP-NPF
575
apo
ἀπὸ
d’
Prep
4151
pnéumatôn
πνευμάτων
esprits
N-GPN
4190
ponêrôn
πονηρῶν
mauvais
Adj-GPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
769
asthénéiôn
ἀσθενειῶν
d’infirmités
N-GPF
-

,
,
3137
Maria
Μαρία
Marie
N-NSF
3588


celle
Art-NSF
2564
kalouménê
καλουμένη
appelée
V-PPP-NSF
3094
Magdalênê
Μαγδαληνή
Magdaleine
N-NSF
-

,
,
575
aph'
ἀφ᾿
de
Prep
3739
hês
ἧς
laquelle
PrRel-GSF
1140
daïmonia
δαιμόνια
démons
N-NPN
2033
hépta
ἑπτὰ
sept
Adj-NumI
1831
éxélêluthéi
ἐξεληλύθει
étaient sortis
V-LAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2489
Iôanna
Ἰωάννα
Jeanne
N-GSF
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
5529
Khoudza
Χουζᾶ
de Chuzas
N-GSM
2012
épitropou
ἐπιτρόπου
un intendant
N-GSM
2264
Hêrôdou
Ἡρῴδου
d’Hérode
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4677
Sousanna
Σουσάννα
Susanne
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2087
hétéraï
ἕτεραι
autres
Adj-NPF
4183
pollaï
πολλαί
plusieurs
Adj-NPF
-

,
,
3748
haïtinés
αἵτινες
qui
PrRel-NPF
1247
diêkonoun
διηκόνουν
assistaient
V-IAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPN
5224
huparkhontôn
ὑπαρχόντων
biens
V-PAP-GPN
846
aütaïs
αὐταῖς
à elles
PrPers-DPF
-

.
.
4896
Suniontos
Συνιόντος
S’assemblant
V-PXP-GSM
1161

δὲ
et
Conj
3793
okhlou
ὄχλου
une foule
N-GSM
4183
pollou
πολλοῦ
nombreuse
Adj-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tôn
τῶν
ceux
Art-GPM
2596
kata
κατὰ
de chaque
Prep
4172
polin
πόλιν
ville
N-ASF
1975
épiporéuoménôn
ἐπιπορευομένων
venant
V-PDP-GPM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
1223
dia
διὰ
par
Prep
3850
parabolês
παραβολῆς
une parabole
N-GSF
-

·
:
1831
Éxêlthén
Ἐξῆλθεν
Sortit
V-2AAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
4687
spéirôn
σπείρων
semeur
V-PAP-NSM
3588
tou
τοῦ
pour
Art-GSN
4687
spéiraï
σπεῖραι
semer
V-AAInf
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
4703
sporon
σπόρον
semence
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1722
én
ἐν
pendant
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
4687
spéiréin
σπείρειν
semer
V-PAInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3739
ho

l’un
PrRel-NSN
3303
mén
μὲν
en effet
Prt
4098
épésén
ἔπεσεν
tomba
V-2AAInd-3S
3844
para
παρὰ
le long
Prep
3588
tên
τὴν
du
Art-ASF
3598
hodon
ὁδόν
chemin
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2662
katépatêthê
κατεπατήθη
il fut piétiné
V-APInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
4071
pétéina
πετεινὰ
oiseaux
N-NPN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
2719
katéphaguén
κατέφαγεν
dévora
V-2AAInd-3S
846
aüto
αὐτό
celui-ci
PrPers-ASN
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2087
hétéron
ἕτερον
un autre
Adj-NSN
4098
épésén
ἔπεσεν
tomba
V-2AAInd-3S
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
4073
pétran
πέτραν
roc
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5453
phuén
φυὲν
ayant levé
V-2APP-NSN
3583
éxêranthê
ἐξηράνθη
il sécha
V-APInd-3S
1223
dia
διὰ
parce que
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2192
ékhéin
ἔχειν
avoir
V-PAInf
2429
ikmada
ἰκμάδα
d’humidité
N-ASF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2087
hétéron
ἕτερον
un autre
Adj-NSN
4098
épésén
ἔπεσεν
tomba
V-2AAInd-3S
1722
én
ἐν
au
Prep
3319
mésô
μέσῳ
milieu
Adj-DSN
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
173
akanthôn
ἀκανθῶν
épines
N-GPF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4855
sumphuéisaï
συμφυεῖσαι
ayant levé avec [lui]
V-2APP-NPF
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
173
akanthaï
ἄκανθαι
épines
N-NPF
638
apépnixan
ἀπέπνιξαν
étouffèrent
V-AAInd-3P
846
aüto
αὐτό
lui
PrPers-ASN
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2087
hétéron
ἕτερον
un autre
Adj-NSN
4098
épésén
ἔπεσεν
tomba
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1093
guên
γῆν
terre
N-ASF
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
18
agathên
ἀγαθὴν
bonne
Adj-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5453
phuén
φυὲν
ayant poussé
V-2APP-NSN
4160
époïêsén
ἐποίησεν
il produisit
V-AAInd-3S
2590
karpon
καρπὸν
du fruit
N-ASM
1542
hékatontaplasiona
ἑκατονταπλασίονα
au centuple
Adj-ASM
-

.
.
5023
taüta
ταῦτα
Ces choses
PrD-APN
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
5455
éphônéi
ἐφώνει
il criait
V-IAInd-3S
-

·
:
3588
Ho

Celui
Art-NSM
2192
ékhôn
ἔχων
ayant
V-PAP-NSM
3775
ôta
ὦτα
des oreilles
N-APN
191
akouéin
ἀκούειν
pour entendre
V-PAInf
191
akouétô
ἀκουέτω
qu’il entende
V-PAImp-3S
-

.
.
1905
Épêrôtôn
Ἐπηρώτων
Interrogèrent
V-IAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Que
PrInt-NSF
1510
éiê
εἴη
peut être
V-PAO-3S
3588


la
Art-NSF
3850
parabolê
παραβολὴ
parabole
N-NSF
3778
haütê
αὕτη
celle-ci
PrD-NSF
-

.
?
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
5213
Humin
Ὑμῖν
À vous
PrPers-2DP
1325
dédotaï
δέδοται
il a été donné
V-RPInd-3S
1097
gnônaï
γνῶναι
de connaître
V-2AAInf
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
3466
mustêria
μυστήρια
mystères
N-APN
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
932
basiléias
βασιλείας
royaume
N-GSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

,
,
3588
toïs
τοῖς
à les
Art-DPM
1161

δὲ
mais
Conj
3062
loïpoïs
λοιποῖς
autres
Adj-DPM
1722
én
ἐν
en
Prep
3850
parabolaïs
παραβολαῖς
paraboles
N-DPF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
de sorte que
Conj
991
blépontés
βλέποντες
voyant
V-PAP-NPM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
991
blépôsin
βλέπωσιν
ils voient
V-PASubj-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
191
akouontés
ἀκούοντες
entendant
V-PAP-NPM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4920
suniôsin
συνιῶσιν
ils comprennent
V-PASubj-3P
-

.
.
1510
éstin
ἔστιν
Est
V-PAInd-3S
1161

δὲ
donc
Conj
3778
haütê
αὕτη
celle-ci
PrD-NSF
3588


la
Art-NSF
3850
parabolê
παραβολή
parabole
N-NSF
-

·
:
3588
ho

La
Art-NSM
4703
sporos
σπόρος
semence
N-NSM
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

la
Art-NSM
3056
logos
λόγος
parole
N-NSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
;
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3844
para
παρὰ
le long
Prep
3588
tên
τὴν
du
Art-ASF
3598
hodon
ὁδόν
chemin
N-ASF
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
191
akouontés
ἀκούοντες
ayant entendu
V-PAP-NPM
-

,
,
1534
éita
εἶτα
ensuite
Adv
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
1228
diabolos
διάβολος
diable
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
142
aïréi
αἴρει
il ôte
V-PAInd-3S
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
2588
kardias
καρδίας
cœur
N-GSF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
de peur que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4100
pistéusantés
πιστεύσαντες
ayant cru
V-AAP-NPM
4982
sôthôsin
σωθῶσιν
ils soient sauvés
V-APSubj-3P
-

.
.
3588
hoï
οἱ
Ceux
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
4073
pétras
πέτρας
roc
N-GSF
3739
hoï
οἳ
ceux qui
PrRel-NPM
3752
hotan
ὅταν
lorsqu’
Conj
191
akousôsin
ἀκούσωσιν
ils entendent
V-AASubj-3P
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
5479
kharas
χαρᾶς
joie
N-GSF
1209
dékhontaï
δέχονται
reçoivent
V-PDInd-3P
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3778
houtoï
οὗτοι
ceux-ci
PrD-NPM
4491
rhidzan
ῥίζαν
de racine
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhousin
ἔχουσιν
ont
V-PAInd-3P
-

,
,
3739
hoï
οἳ
qui
PrRel-NPM
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
2540
kaïron
καιρὸν
un temps
N-ASM
4100
pistéuousin
πιστεύουσιν
croient
V-PAInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1722
én
ἐν
au
Prep
2540
kaïrô
καιρῷ
temps
N-DSM
3986
péirasmou
πειρασμοῦ
de [l’]épreuve
N-GSM
868
aphistantaï
ἀφίστανται
se retirent
V-PDInd-3P
-

.
.
3588
to
τὸ
Ce qui
Art-NSN
1161

δὲ
et
Conj
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
173
akanthas
ἀκάνθας
épines
N-APF
4098
péson
πεσόν
étant tombé
V-2AAP-NSN
-

,
,
3778
houtoï
οὗτοί
ceux-ci
PrD-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
191
akousantés
ἀκούσαντες
ayant entendu
V-AAP-NPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
3308
mérimnôn
μεριμνῶν
[les] soucis
N-GPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4149
ploutou
πλούτου
[la] richesse
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2237
hêdonôn
ἡδονῶν
[les] voluptés
N-GPF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
979
biou
βίου
vie
N-GSM
4198
poréuoménoï
πορευόμενοι
en allant
V-PDP-NPM
4846
sunpnigontaï
συνπνίγονται
sont étouffés
V-PPInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
5052
télésphorousin
τελεσφοροῦσιν
ils portent de fruit à maturité
V-PAInd-3P
-

.
.
3588
to
τὸ
Ce qui [est]
Art-NSN
1161

δὲ
mais
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
2570
kalê
καλῇ
bonne
Adj-DSF
1093
guê
γῇ
terre
N-DSF
-

,
,
3778
houtoï
οὗτοί
ceux-ci
PrD-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3748
hoïtinés
οἵτινες
ceux qui
PrRel-NPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
2588
kardia
καρδίᾳ
un cœur
N-DSF
2570
kalê
καλῇ
honnête
Adj-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
18
agathê
ἀγαθῇ
bon
Adj-DSF
191
akousantés
ἀκούσαντες
ayant entendu
V-AAP-NPM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
2722
katékhousin
κατέχουσιν
[la] retiennent
V-PAInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2592
karpophorousin
καρποφοροῦσιν
portent du fruit
V-PAInd-3P
1722
én
ἐν
avec
Prep
5281
hupomonê
ὑπομονῇ
persévérance
N-DSF
-

.
.
3762
Oudéis
Οὐδεὶς
Personne
Adj-NSM
1161

δὲ
or
Conj
3088
lukhnon
λύχνον
une lampe
N-ASM
681
hapsas
ἅψας
ayant allumé
V-AAP-NSM
2572
kaluptéi
καλύπτει
couvre
V-PAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
celle-ci
PrPers-ASM
4632
skéuéi
σκεύει
d’un vase
N-DSN
2228
ê

ou bien
Prt
5270
hupokatô
ὑποκάτω
sous
Adv
2825
klinês
κλίνης
un lit
N-GSF
5087
tithêsin
τίθησιν
[la] met
V-PAInd-3S
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3087
lukhnias
λυχνίας
un pied de lampe
N-GSF
2007
épitithêsin
ἐπιτίθησιν
il [la] place
V-PAInd-3S
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1531
éisporéuoménoï
εἰσπορευόμενοι
entrant
V-PDP-NPM
991
blépôsin
βλέπωσιν
voient
V-PASubj-3P
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
5457
phôs
φῶς
lumière
N-ASN
-

.
.
3756
ou
οὐ
Rien
Prt-N
1063
gar
γάρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
2927
krupton
κρυπτὸν
caché
Adj-NSN
3739
ho

qui
PrRel-NSN
3756
ou
οὐ
ne
Prt-N
5318
phanéron
φανερὸν
manifeste
Adj-NSN
1096
guénêsétaï
γενήσεται
deviendra
V-FDmInd-3S
-

,
,
3761
oudé
οὐδὲ
ni rien
Conj
614
apokruphon
ἀπόκρυφον
de caché
Adj-NSN
3739
ho

qui
PrRel-NSN
3756
ou
οὐ
ne
Prt-N
1097
gnôsthêsétaï
γνωσθήσεται
soit connu
V-FPInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
en
Prep
5318
phanéron
φανερὸν
évidence
Adj-ASN
2064
élthê
ἔλθῃ
vienne
V-2AASubj-3S
-

.
.
991
blépété
βλέπετε
Prenez garde
V-PAImp-2P
3767
oun
οὖν
donc
Conj
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
191
akouété
ἀκούετε
vous entendez
V-PAInd-2P
-

·
;
3739
hos
ὃς
quiconque
PrRel-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1437
éan
ἐὰν
-
Cond
2192
ékhê
ἔχῃ
pourrait avoir
V-PASubj-3S
-

,
,
1325
dothêsétaï
δοθήσεται
il sera donné
V-FPInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739
hos
ὃς
quiconque
PrRel-NSM
302
an
ἂν
-
Prt
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2192
ékhê
ἔχῃ
pourrait avoir
V-PASubj-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
même
Conj
3739
ho

cela qu’
PrRel-ASN
1380
dokéi
δοκεῖ
il semble
V-PAInd-3S
2192
ékhéin
ἔχειν
avoir
V-PAInf
142
arthêsétaï
ἀρθήσεται
sera ôté
V-FPInd-3S
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
-

.
.
3854
Paréguénonto
Παρεγένοντο
Vinrent
V-2ADmInd-3P
1161

δὲ
or
Conj
4314
pros
πρὸς
auprès de
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588


la
Art-NSF
3384
mêtêr
μήτηρ
mère
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
80
adélphoï
ἀδελφοὶ
frères
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1410
êdunanto
ἠδύναντο
ils pouvaient
V-IDInd-3P
4940
suntukhéin
συντυχεῖν
s’approcher
V-2AAInf
846
aütô
αὐτῷ
de lui
PrPers-DSM
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3793
okhlon
ὄχλον
foule
N-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
518
apênguélê
ἀπηγγέλη
on annonça
V-2APInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3004
légontôn
λεγόντων
disant
V-PAP-GPM
-

·
:
3588


La
Art-NSF
3384
mêtêr
μήτηρ
mère
N-NSF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
80
adélphoï
ἀδελφοί
frères
N-NPM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2476
héstêkasin
ἑστήκασιν
se tiennent
V-RAInd-3P
1854
éxô
ἔξω
dehors
Adv
1492
idéin
ἰδεῖν
voir
V-2AAInf
4571

σε
toi
PrPers-2AS
2309
thélontés
θέλοντες
désirant
V-PAP-NPM
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

·
:
3384
Mêtêr
Μήτηρ
[La] mère
N-NSF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
80
adélphoï
ἀδελφοί
[les] frères
N-NPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3778
houtoï
οὗτοί
ceux
PrD-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3588
hoï
οἱ
lesquels
Art-NPM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
191
akouontés
ἀκούοντες
écoutant
V-PAP-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4160
poïountés
ποιοῦντες
mettant en pratique
V-PAP-NPM
-

.
.
1096
Éguénéto
Ἐγένετο
Il arriva
V-2ADmInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
1520
mia
μιᾷ
un
Adj-DSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
2250
hêmérôn
ἡμερῶν
jours
N-GPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
1684
énébê
ἐνέβη
monta
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
4143
ploïon
πλοῖον
une barque
N-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

·
:
1330
Diélthômén
Διέλθωμεν
Passons
V-2AASubj-1P
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
4008
péran
πέραν
autre rive
Adv
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
3041
limnês
λίμνης
lac
N-GSF
-

·
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
321
anêkhthêsan
ἀνήχθησαν
ils prirent le large
V-APInd-3P
-

.
.
4126
pléontôn
πλεόντων
Voguant
V-PAP-GPM
1161

δὲ
et
Conj
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
879
aphupnôsén
ἀφύπνωσεν
il s’endormit
V-AAInd-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2597
katébê
κατέβη
fondit
V-2AAInd-3S
2978
laïlaps
λαῖλαψ
une tempête
N-NSF
417
anémou
ἀνέμου
de vent
N-GSM
1519
éis
εἰς
sur
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3041
limnên
λίμνην
lac
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4845
sunéplêrounto
συνεπληροῦντο
ils étaient submergés
V-IPInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2793
ékindunéuon
ἐκινδύνευον
ils étaient en péril
V-IAInd-3P
-

.
.
4334
prosélthontés
προσελθόντες
Étant venus [à lui]
V-2AAP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
1326
diêguéiran
διήγειραν
ils réveillèrent
V-AAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
1988
Épistata
Ἐπιστάτα
Maître
N-VSM
1988
épistata
ἐπιστάτα
maître
N-VSM
-

,
,
622
apollumétha
ἀπολλύμεθα
nous périssons
V-PMInd-1P
-

.
!
3588
ho

Lui
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
1453
éguérthéis
ἐγερθεὶς
s’étant levé
V-APP-NSM
2008
épétimêsén
ἐπετίμησεν
il reprit
V-AAInd-3S
3588

τῷ
le
Art-DSM
417
anémô
ἀνέμῳ
vent
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588

τῷ
le
Art-DSM
2830
kludôni
κλύδωνι
flot
N-DSM
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSN
5204
hudatos
ὕδατος
l’eau
N-GSN
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3973
épaüsanto
ἐπαύσαντο
ils cessèrent
V-AMInd-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
survint
V-2ADmInd-3S
1055
galênê
γαλήνη
un calme
N-NSF
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Il dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
4226
Pou
Ποῦ
Où [est]
Prt
3588


la
Art-NSF
4102
pistis
πίστις
foi
N-NSF
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
-

;
?
5399
phobêthéntés
φοβηθέντες
Ayant été saisis de crainte
V-ADpP-NPM
1161

δὲ
mais
Conj
2296
éthaümasan
ἐθαύμασαν
ils étaient étonnés
V-AAInd-3P
-

,
,
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
240
allêlous
ἀλλήλους
les uns les autres
PrRec-APM
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Qui
PrInt-NSM
687
ara
ἄρα
donc
Prt
3778
houtos
οὗτός
celui-ci
PrD-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2532
kaï
καὶ
même
Conj
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
417
anémoïs
ἀνέμοις
vents
N-DPM
2004
épitasséi
ἐπιτάσσει
il commande
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588

τῷ
à
Art-DSN
5204
hudati
ὕδατι
l’eau
N-DSN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5219
hupakouousin
ὑπακούουσιν
ils obéissent
V-PAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

;
?
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
2668
katépléusan
κατέπλευσαν
ils abordèrent
V-AAInd-3P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
5561
khôran
χώραν
pays
N-ASF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
1046
Gadarênôn
Γαδαρηνῶν
Gadaréniens
Adj-GPM
-

,
,
3748
hêtis
ἥτις
lequel
PrRel-NSF
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
495
antipéra
ἀντιπέρα
en face
Adv
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1056
Galilaïas
Γαλιλαίας
Galilée
N-GSF
-

.
.
1831
éxélthonti
ἐξελθόντι
Étant descendu
V-2AAP-DSM
1161

δὲ
et
Conj
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1093
guên
γῆν
terre
N-ASF
-

,
,
5221
hupêntêsén
ὑπήντησεν
vint à la rencontre
V-AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
de lui
PrPers-DSM
435
anêr
ἀνήρ
un homme
N-NSM
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4172
poléôs
πόλεως
ville
N-GSF
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
2192
éikhén
εἶχεν
avait
V-IAInd-3S
1140
daïmonia
δαιμόνια
des démons
N-APN
1537
ék
ἐκ
depuis
Prep
5550
khronôn
χρόνων
un temps
N-GPM
2425
hikanôn
ἱκανῶν
long
Adj-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2440
himation
ἱμάτιον
de vêtement
N-ASN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1737
énédiduskéto
ἐνεδιδύσκετο
il portait
V-IMInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3614
oïkia
οἰκίᾳ
une maison
N-DSF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
3306
éménén
ἔμενεν
il demeurait
V-IAInd-3S
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
3418
mnêmasin
μνήμασιν
tombeaux
N-DPN
-

.
.
1492
idôn
ἰδὼν
Ayant aperçu
V-2AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
349
anakraxas
ἀνακράξας
s’étant écrié
V-AAP-NSM
4363
prosépésén
προσέπεσεν
il se jeta devant
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5456
phônê
φωνῇ
à voix
N-DSF
3173
mégalê
μεγάλῃ
haute
Adj-DSF
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
5101
Ti
Τί
Quoi
PrInt-NSN
1698
émoï
ἐμοὶ
entre moi
PrPers-1DS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4671
soï
σοί
toi
PrPers-2DS
-

,
,
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-VSM
5207
Huié
Υἱὲ
Fils
N-VSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
5310
Hupsistou
Ὑψίστου
du Très-haut
Adj-GSM
-

;
?
1189
déomaï
δέομαί
Je supplie
V-PDInd-1S
4675
sou
σου
toi
PrPers-2GS
-

,
,
3361

μή
ne pas
Prt-N
3165

με
moi
PrPers-1AS
928
basanisês
βασανίσῃς
que tu tourmentes
V-AASubj-2S
-

.
.
3853
parênguéllén
παρήγγελλεν
[Jésus] avait commandé
V-IAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588

τῷ
à l’
Art-DSN
4151
pnéumati
πνεύματι
esprit
N-DSN
3588

τῷ
l’
Art-DSN
169
akathartô
ἀκαθάρτῳ
impur
Adj-DSN
1831
éxélthéin
ἐξελθεῖν
de sortir
V-2AAInf
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
-

·
;
4183
polloïs
πολλοῖς
de nombreuses
Adj-DPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5550
khronoïs
χρόνοις
fois
N-DPM
4884
sunêrpakéi
συνηρπάκει
il s’était saisi de
V-LAInd-3S
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1196
édésméito
ἐδεσμεῖτο
[l’homme] était lié
V-IPInd-3S
-

,
,
254
halusésin
ἁλύσεσιν
de chaînes
N-DPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3976
pédaïs
πέδαις
de fers aux pieds
N-DPF
5442
phulassoménos
φυλασσόμενος
étant gardé
V-PPP-NSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1284
diarrêssôn
διαρρήσσων
brisant
V-PAP-NSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1199
désma
δεσμὰ
liens
N-APN
1643
êlaünéto
ἠλαύνετο
il était emporté
V-IPInd-3S
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
1142
daïmonos
δαίμονος
démon
N-GSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
2048
érêmous
ἐρήμους
déserts
Adj-APF
-

.
.
1905
épêrôtêsén
ἐπηρώτησεν
Demanda
V-AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Quel
PrInt-NSN
4671
soï
σοί
à toi
PrPers-2DS
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3686
onoma
ὄνομα
[le] nom
N-NSN
-

;
?
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
3003
Léguéôn
Λεγεών
Légion
N-NSM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
1140
daïmonia
δαιμόνια
des démons
N-NPN
4183
polla
πολλὰ
nombreux
Adj-NPN
1525
éisêlthén
εἰσῆλθεν
étaient entrés
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
en
Prep
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3870
parékaléi
παρεκάλει
ils suppliaient
V-IAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2443
hina
ἵνα
pour que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2004
épitaxê
ἐπιτάξῃ
il commande
V-AASubj-3S
846
aütoïs
αυτοῖς
à eux
PrPers-DPN
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
12
abusson
ἄβυσσον
abîme
N-ASF
565
apélthéin
ἀπελθεῖν
de s’en aller
V-2AAInf
-

.
.
1510
ên
ἦν
Était
V-IAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
34
aguélê
ἀγέλη
un troupeau
N-NSF
5519
khoïrôn
χοίρων
de porcs
N-GPM
2425
hikanôn
ἱκανῶν
nombreux
Adj-GPM
1006
boskoménôn
βοσκομένων
paissant
V-PPP-GPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSN
3735
oréi
ὄρει
montagne
N-DSN
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3870
parékaloun
παρεκάλουν
ils supplièrent
V-IAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2010
épitrépsê
ἐπιτρέψῃ
il permette
V-AASubj-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPN
1519
éis
εἰς
en
Prep
1565
ékéinous
ἐκείνους
ceux-là
PrD-APM
1525
éisélthéin
εἰσελθεῖν
d’entrer
V-2AAInf
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2010
épétrépsén
ἐπέτρεψεν
il permit
V-AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPN
-

.
.
1831
éxélthonta
ἐξελθόντα
Étant sortis
V-2AAP-NPN
1161

δὲ
et
Conj
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1140
daïmonia
δαιμόνια
démons
N-NPN
575
apo
ἀπὸ
hors de
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
1525
éisêlthon
εἰσῆλθον
entrèrent
V-2AAInd-3P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tous
τους
les
Art-APM
5519
khoïrous
χοίρους
porcs
N-APM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3729
hôrmêsén
ὥρμησεν
se rua
V-AAInd-3S
3588


le
Art-NSF
34
aguélê
ἀγέλη
troupeau
N-NSF
2596
kata
κατὰ
en bas
Prep
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
2911
krêmnou
κρημνοῦ
côte
N-GSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3041
limnên
λίμνην
lac
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
638
apépniguê
ἀπεπνίγη
il fut étouffé
V-2APInd-3S
-

.
.
1492
idontés
ἰδόντες
Ayant vu
V-2AAP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1006
boskontés
βόσκοντες
[les] faisant paître
V-PAP-NPM
3588
to
τὸ
ce qui
Art-ASN
1096
guégonos
γεγονὸς
étant arrivé
V-2RAP-ASN
5343
éphugon
ἔφυγον
ils s’enfuirent
V-2AAInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
518
apênguéilan
ἀπήγγειλαν
ils [le] racontèrent
V-AAInd-3P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4172
polin
πόλιν
ville
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
68
agrous
ἀγρούς
campagnes
N-APM
-

.
.
1831
éxêlthon
ἐξῆλθον
Ils sortirent
V-2AAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
1492
idéin
ἰδεῖν
pour voir
V-2AAInf
3588
to
τὸ
ce qui
Art-ASN
1096
guégonos
γεγονός
étant arrivé
V-2RAP-ASN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
êlthon
ἦλθον
ils vinrent
V-2AAInd-3P
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2147
héuron
εὗρον
ils trouvèrent
V-2AAInd-3P
2521
kathêménon
καθήμενον
assis
V-PDP-ASM
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
homme
N-ASM
-

,
,
575
aph'
ἀφ᾿
de
Prep
3739
hou
οὗ
qui
PrRel-GSM
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1140
daïmonia
δαιμόνια
démons
N-NPN
1831
éxélêluthéi
ἐξεληλύθει
sortirent
V-LAInd-3S
-

,
,
2439
himatisménon
ἱματισμένον
étant vêtu
V-RPP-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4993
sôphronounta
σωφρονοῦντα
étant dans son bon sens
V-PAP-ASM
3844
para
παρὰ
à
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
4228
podas
πόδας
pieds
N-APM
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5399
éphobêthêsan
ἐφοβήθησαν
ils eurent peur
V-ADpInd-3P
-

.
.
518
apênguéilan
ἀπήγγειλαν
Ils racontèrent
V-AAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1492
idontés
ἰδόντες
ayant vu [cela]
V-2AAP-NPM
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
4982
ésôthê
ἐσώθη
a été délivré
V-APInd-3S
3588
ho

celui
Art-NSM
1139
daïmonisthéis
δαιμονισθείς
ayant été possédé par des démons
V-ADpP-NSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2065
êrôtêsan
ἠρώτησαν
demanda
V-AAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
à lui
PrPers-ASM
537
hapan
ἅπαν
toute
Adj-NSN
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4128
plêthos
πλῆθος
multitude
N-NSN
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
4066
périkhôrou
περιχώρου
région environnante
Adj-GSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
1046
Gadarênôn
Γαδαρηνῶν
Gadaréniens
Adj-GPM
565
apélthéin
ἀπελθεῖν
de s’en aller
V-2AAInf
575
ap'
ἀπ᾿
loin d’
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPN
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
5401
phobô
φόβῳ
d’une frayeur
N-DSM
3173
mégalô
μεγάλῳ
grande
Adj-DSM
4912
sunéikhonto
συνείχοντο
ils étaient saisis
V-IPInd-3P
-

·
;
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
1161

δὲ
et
Conj
1684
émbas
ἐμβὰς
étant monté
V-2AAP-NSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4143
ploïon
πλοῖον
barque
N-ASN
5290
hupéstrépsén
ὑπέστρεψεν
il s’en retourna
V-AAInd-3S
-

.
.
1189
édééto
ἐδέετο
Suppliait
V-IDInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
3588
ho

l’
Art-NSM
435
anêr
ἀνὴρ
homme
N-NSM
575
aph'
ἀφ᾿
de
Prep
3739
hou
οὗ
lequel
PrRel-GSM
1831
éxélêluthéi
ἐξεληλύθει
étaient sortis
V-LAInd-3S
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1140
daïmonia
δαιμόνια
démons
N-NPN
-

,
,
1510
éinaï
εἶναι
d’être
V-PAInf
4862
sun
σὺν
avec
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

·
;
630
apélusén
ἀπέλυσεν
il renvoya
V-AAInd-3S
1161

δὲ
mais
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5290
Hupostréphé
Ὑπόστρεφε
Retourne
V-PAImp-2S
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3624
oïkon
οἶκόν
maison
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1334
diêgou
διηγοῦ
raconte
V-PDImp-2S
3745
hosa
ὅσα
tout ce qu’
PrCorr-APN
4160
époïêsén
ἐποίησέν
a fait
V-AAInd-3S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu
N-NSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
565
apêlthén
ἀπῆλθεν
il s’ en alla
V-2AAInd-3S
-

,
,
2596
kath'
καθ᾿
par
Prep
3650
holên
ὅλην
toute
Adj-ASF
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4172
polin
πόλιν
ville
N-ASF
2784
kêrussôn
κηρύσσων
proclamant
V-PAP-NSM
3745
hosa
ὅσα
tout ce qu’
PrCorr-APN
4160
époïêsén
ἐποίησεν
avait fait
V-AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

.
.
1096
Éguénéto
Ἐγένετο
Il arriva
V-2ADmInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
1722
én
ἐν
quand
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
5290
hupostrépsaï
ὑποστρέψαι
retourner
V-AAInf
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
588
apédéxato
ἀπεδέξατο
accueillit
V-ADmInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
ho

la
Art-NSM
3793
okhlos
ὄχλος
foule
N-NSM
-

,
,
1510
êsan
ἦσαν
étaient
V-IAInd-3P
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
4328
prosdokôntés
προσδοκῶντες
attendant
V-PAP-NPM
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2400
idou
ἰδοὺ
voici
V-2AAImp-2S
2064
êlthén
ἦλθεν
vint
V-2AAInd-3S
435
anêr
ἀνὴρ
un homme
N-NSM
3739


auquel
PrRel-DSM
3686
onoma
ὄνομα
[le] nom [était]
N-NSN
2383
Iaéiros
Ἰάειρος
Jaïrus
N-NSM
-

,
,
-

(
(
2532
kaï
καὶ
et
Conj
846
aütos
αὐτὸς
celui-ci
PrPers-NSM
758
arkhôn
ἄρχων
chef
N-NSM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
4864
sunagôguês
συναγωγῆς
synagogue
N-GSF
5225
hupêrkhén
ὑπῆρχεν
il était
V-IAInd-3S
-

)
)
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4098
pésôn
πεσὼν
s’étant jeté
V-2AAP-NSM
3844
para
παρὰ
à
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
4228
podas
πόδας
pieds
N-APM
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-GSM
3870
parékaléi
παρεκάλει
il suppliait
V-IAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1525
éisélthéin
εἰσελθεῖν
de venir
V-2AAInf
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3624
oïkon
οἶκον
maison
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce qu’
Conj
2364
thugatêr
θυγάτηρ
une fille
N-NSF
3439
monoguénês
μονογενὴς
unique
Adj-NSF
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
5613
hôs
ὡς
d’environ
Adv
2094
étôn
ἐτῶν
ans
N-GPN
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
2532
kaï
καὶ
et
Conj
846
haütê
αὕτη
celle-ci
PrPers-NSF
599
apéthnêskén
ἀπέθνῃσκεν
elle se mourait
V-IAInd-3S
-

.
.
1722
én
ἐν
Comme
Prep
1161

δὲ
et
Conj
3588

τῷ
le
Art-DSN
5217
hupaguéin
ὑπάγειν
s’en aller
V-PAInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3793
okhloï
ὄχλοι
foules
N-NPM
4846
sunépnigon
συνέπνιγον
pressaient
V-IAInd-3P
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1135
gunê
γυνὴ
une femme
N-NSF
1510
ousa
οὖσα
étant
V-PAP-NSF
1722
én
ἐν
en
Prep
4511
rhuséi
ῥύσει
perte
N-DSF
129
haïmatos
αἵματος
de sang
N-GSN
575
apo
ἀπὸ
depuis
Prep
2094
étôn
ἐτῶν
ans
N-GPN
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
-

,
,
3748
hêtis
ἥτις
laquelle
PrRel-NSF
2395
iatroïs
ἰατροῖς
en médecins
N-DPM
4321
prosanalôsasa
προσαναλώσασα
ayant dépensé
V-AAP-NSF
3650
holon
ὅλον
toute
Adj-ASM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
979
bion
βίον
subsistance
N-ASM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2480
iskhusén
ἴσχυσεν
avait pu
V-AAInd-3S
575
ap'
ἀπ᾿
par
Prep
3762
oudénos
οὐδενὸς
aucun
Adj-GSM
2323
thérapéuthênaï
θεραπευθῆναι
être guérie
V-APInf
-

,
,
4334
prosélthousa
προσελθοῦσα
S’étant approchée
V-2AAP-NSF
3693
opisthén
ὄπισθεν
par-derrière
Adv
680
hêpsato
ἥψατο
elle toucha
V-ADmInd-3S
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
2899
kraspédou
κρασπέδου
bord
N-GSN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSN
2440
himatiou
ἱματίου
vêtement
N-GSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3916
parakhrêma
παραχρῆμα
à l’instant
Adv
2476
éstê
ἔστη
s’arrêta
V-2AAInd-3S
3588


la
Art-NSF
4511
rhusis
ῥύσις
perte
N-NSF
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSN
129
haïmatos
αἵματος
sang
N-GSN
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Qui
PrInt-NSF
3588
ho

celui
Art-NSM
680
hapsaménos
ἁψάμενός
ayant touché
V-AMP-NSM
3450
mou
μου
moi
PrPers-1GS
-

;
?
720
arnouménôn
ἀρνουμένων
Niant
V-PDP-GPM
1161

δὲ
et
Conj
3956
pantôn
πάντων
tous
Adj-GPM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
4862
sun
σὺν
avec
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

·
:
1988
Épistata
Ἐπιστάτα
Maître
N-VSM
-

,
,
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3793
okhloï
ὄχλοι
foules
N-NPM
4912
sunékhousin
συνέχουσίν
serrent
V-PAInd-3P
4571

σε
toi
PrPers-2AS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
598
apothlibousin
ἀποθλίβουσιν
[te] pressent
V-PAInd-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
léguéis
λέγεις
tu dis
V-PAInd-2S
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Qui
PrInt-NSF
3588
ho

celui
Art-NSM
680
hapsaménos
ἁψάμενός
a touché
V-AMP-NSM
3450
mou
μου
moi
PrPers-1GS
-

;
?
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Mais
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
680
Hêpsato
Ἥψατό
A touché
V-ADmInd-3S
3450
mou
μού
moi
PrPers-1GS
5100
tis
τίς
quelqu’un
PrInd-NSF
-

,
,
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1097
égnôn
ἔγνων
j’ai su
V-2AAInd-1S
1411
dunamin
δύναμιν
une puissance
N-ASF
1831
éxélthousan
ἐξελθοῦσαν
étant sortie
V-2AAP-ASF
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
-

.
.
1492
idousa
ἰδοῦσα
Ayant vu
V-2AAP-NSF
1161

δὲ
et
Conj
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2990
élathén
ἔλαθεν
elle fut cachée
V-2AAInd-3S
-

,
,
5141
trémousa
τρέμουσα
tremblante
V-PAP-NSF
2064
êlthén
ἦλθεν
elle vint
V-2AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4363
prospésousa
προσπεσοῦσα
s’étant jetée devant
V-2AAP-NSF
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1223
di'
δι᾿
pour
Prep
3739
hên
ἣν
quelle
PrRel-ASF
156
aïtian
αἰτίαν
raison
N-ASF
680
hêpsato
ἥψατο
elle toucha
V-ADmInd-3S
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
518
apênguéilén
ἀπήγγειλεν
elle déclara
V-AAInd-3S
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3956
pantos
παντὸς
tout
Adj-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
2992
laou
λαοῦ
peuple
N-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5613
hôs
ὡς
comment
Adv
2390
iathê
ἰάθη
elle fut guérie
V-APInd-3S
3916
parakhrêma
παραχρῆμα
instantanément
Adv
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
-

·
:
2293
Tharséi
Θάρσει
Aie bon courage
V-PAImp-2S
-

,
,
2364
thugatér
θύγατερ
[ma] fille
N-VSF
-

·
:
3588


la
Art-NSF
4102
pistis
πίστις
foi
N-NSF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
4982
sésôkén
σέσωκέν
a guérie
V-RAInd-3S
4571

σε
toi
PrPers-2AS
-

·
;
4198
poréuou
πορεύου
va
V-PDImp-2S
1519
éis
εἰς
en
Prep
1515
éirênên
εἰρήνην
paix
N-ASF
-

.
.
2089
Éti
Ἔτι
Encore
Adv
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
2980
lalountos
λαλοῦντος
parlant
V-PAP-GSM
2064
érkhétaï
ἔρχεταί
vient
V-PDInd-3S
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
3844
para
παρὰ
de chez
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
752
arkhisunagôgou
ἀρχισυναγώγου
chef de synagogue
N-GSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
2348
téthnêkén
τέθνηκεν
Est morte
V-RAInd-3S
3588


la
Art-NSF
2364
thugatêr
θυγάτηρ
fille
N-NSF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

·
;
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4660
skullé
σκύλλε
importune
V-PAImp-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
1320
didaskalon
διδάσκαλον
maître
N-ASM
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
191
akousas
ἀκούσας
ayant entendu
V-AAP-NSM
611
apékrithê
ἀπεκρίθη
répondit
V-ADmInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
3361

Μὴ
Ne pas
Prt-N
5399
phobou
φοβοῦ
crains
V-PDImp-2S
-

,
,
3440
monon
μόνον
seulement
Adv
4100
pistéué
πίστευε
crois
V-PAImp-2S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4982
sôthêsétaï
σωθήσεται
elle sera sauvée
V-FPInd-3S
-

.
.
2064
élthôn
ἐλθὼν
Étant arrivé
V-2AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3614
oïkian
οἰκίαν
maison
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
863
aphêkén
ἀφῆκεν
il permit
V-AAInd-3S
1525
éisélthéin
εἰσελθεῖν
d’entrer
V-2AAInf
3762
oudéna
οὐδένα
à personne
Adj-ASM
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
4074
Pétron
Πέτρον
Pierre
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2491
Iôannên
Ἰωάννην
Jean
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2385
Iakôbon
Ἰάκωβον
Jacques
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3962
patéra
πατέρα
père
N-ASM
3588
tês
τῆς
de l’
Art-GSF
3816
païdos
παιδὸς
enfant
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3384
mêtéra
μητέρα
mère
N-ASF
-

.
.
2799
éklaïon
ἔκλαιον
Ils pleuraient
V-IAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2875
ékoptonto
ἐκόπτοντο
se frappaient la poitrine
V-IMInd-3P
846
aütên
αὐτήν
à cause d’elle
PrPers-ASF
-

·
;
3588
ho

celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
3361

Μὴ
Ne pas
Prt-N
2799
klaïété
κλαίετε
pleurez
V-PAImp-2P
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
599
apéthanén
ἀπέθανεν
elle est morte
V-2AAInd-3S
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2518
kathéudéi
καθεύδει
elle dort
V-PAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2606
katéguélôn
κατεγέλων
ils se moquaient
V-IAInd-3P
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
1492
éidotés
εἰδότες
sachant
V-RAP-NPM
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
599
apéthanén
ἀπέθανεν
elle était morte
V-2AAInd-3S
-

.
.
846
aütos
αὐτὸς
Lui
PrPers-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
1544
ékbalôn
ἐκβάλων
[les] ayant mis dehors
V-2AAP-NSM
3956
pantas
πάντας
tous
Adj-APM
1854
éxô
ἔξω
à l’extérieur
Adv
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2902
kratêsas
κρατήσας
ayant pris
V-AAP-NSM
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
5495
khéiros
χειρὸς
main
N-GSF
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
5455
éphônêsén
ἐφώνησεν
il cria
V-AAInd-3S
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
3588


-
Art-NSF
3816
païs
παῖς
Enfant
N-NSF
-

,
,
1453
éguéirou
ἐγείρου
lève-toi
V-PDmpImp-2S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1994
épéstrépsén
ἐπέστρεψεν
retourna [en elle]
V-AAInd-3S
3588
to
τὸ
l’
Art-NSN
4151
pnéuma
πνεῦμα
esprit
N-NSN
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
450
anéstê
ἀνέστη
elle se leva
V-2AAInd-3S
3916
parakhrêma
παραχρῆμα
immédiatement
Adv
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1299
diétaxén
διέταξεν
il commanda
V-AAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
1325
dothênaï
δοθῆναι
d’être donné
V-APInf
5315
phaguéin
φαγεῖν
à manger
V-2AAInf
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1839
éxéstêsan
ἐξέστησαν
furent stupéfaits
V-2AAInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1118
gonéis
γονεῖς
parents
N-NPM
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
-

·
;
3588
ho

celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3853
parênguéilén
παρήγγειλεν
il ordonna expressément
V-AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3367
mêdéni
μηδενὶ
à personne ne
Adj-DSM
2036
éipéin
εἰπεῖν
de dire
V-2AAInf
3588
to
τὸ
ce qu’
Art-ASN
1096
guégonos
γεγονός
étant arrivé
V-2RAP-ASN
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale