Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Lexique grec du Nouveau Testament

Code Strong : G2008

ἐπιτιμάω (épitimaô[verbe] ; de épi : contre, et timaô : estimer) <G2008> (29x)
|| S’adresser avec force, menacer, réprimander • Luc 9. 21.
|| Réprimander sévèrement, censurer, admonester • Luc 9. 55 ; Jude 9.
|| Défendre sévèrement, commander sévèrement • Matthieu 12. 16 ; Marc 3. 12 ; 8. 30.
|| Reprendre, réprimander, reprocher • Matthieu 8. 26 ; Marc 4. 39 ; 8. 33 ; Luc 8. 24 ; 17. 3.
|| Réprimander sévèrement, parler sévèrement, tancer, menacer • Matthieu 17. 18 ; Marc 1. 25 ; 9. 25 ; Luc 4. 35, 39, 41 ; 9. 42.

Occurrences dans le Nouveau Testament :

Strong G2008

6
Matt.
9
|
Marc
12
Luc
|
Jean
Act.
|
Rom.
1 Cor.
|
2 Cor.
Gal.
|
Éph.
Phil.
|
Col.
1 Thes.
|
2 Thes.
1 Tim.
1
|
2 Tim.
Tite
|
Phm.
Héb.
|
Jac.
1 Pi.
|
2 Pi.
1 Jean
|
2 Jean
3 Jean
1
|
Jude
Apoc.

Entrées du dictionnaire :

[ADRESSER 2]
[CENSURER]
[DÉFENDRE 6]
[REPRENDRE 4]
[TANCER]
×