ἵστημι (
histêmi[verbe] ; comme
stare en lat. : se tenir)
<G2476> (158x)|| Se tenir debout, être debout, se tenir sur ses pieds dans une position verticale • Matthieu 6. 5 ; Actes 3. 8 ; 7. 55, 56 ; 26. 22 ; Romains 11. 20 ; 1 Corinthiens 10. 12 ; 2 Corinthiens 1. 24 ; Hébreux 10. 11 Jacques 2. 3 ; Apocalypse 7. 1 ; 8. 3 ; 15. 2.
|| Se tenir à l’écart, se tenir debout • Luc 18. 11.
|| Demeurer, tenir debout • Colossiens 4. 12 ; 2 Timothée 2. 19.
|| Persévérer, se tenir avec stabilité ; se tenir debout • Jean 8. 44.
|| Être présent, se tenir • Matthieu 16. 28 ; Marc 9. 1 ; Luc 9. 27 ; Actes 4. 14.
|| Assister, se tenir près • Jean 3. 29.
|| Placer, mettre, poser ; faire se tenir (devant) • Matthieu 4. 5 ; 18. 2 ; Marc 9. 36 ; Luc 4. 9 ; 9. 47 ; Jean 8. 3 ; Jude 24.
|| Mettre, placer • Matthieu 25. 33.
|| Comparaître, placer, présenter • Actes 4. 7 ; 26. 6.
|| Compter, fixer, peser • Matthieu 26. 15.
|| Demeurer ferme, demeurer inébranlable • Éphésiens 6. 11, 13, 14.
|| Établir, décider, déterminer • Matthieu 18. 16 ; 24. 15 ; Marc 13. 14 ; Actes 17. 31 ; Romains 3. 31 ; 10. 3 ; 2 Corinthiens 13. 1 ; Hébreux 10. 9.
|| Imputer, compter • Actes 7. 60.
|| Mettre sur les rangs, mettre en avant, présenter • Actes 1. 23.
|| Présenter, faire se tenir, ordonner de se tenir • Actes 5. 27 ; 6. 6, 13 ; 22. 30.
|| S’arrêter, demeurer sur place, s’immobiliser • Matthieu 20. 32 ; Marc 10. 49 ; Luc 6. 17 ; 7. 14 ; 8. 44 ; 17. 12 ; 18. 40 ; Actes 8. 38 ; 9. 7.
|| Se lever, se tenir • Actes 2. 14.
|| Subsister, se maintenir, continuer • Matthieu 12. 25, 26 ; Marc 3. 24-26 ; Luc 11. 18 ; Apocalypse 6. 17.
|| Traduire, remettre quelqu’un à un autre pour qu’il soit jugé • Marc 13. 9.