Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 12

1722
Én
Ἐν
Sur
Prep
3739
hoïs
οἷς
ces [entrefaites]
PrRel-DPM
1996
épisunakhthéisôn
ἐπισυναχθεισῶν
s’étant rassemblés
V-APP-GPF
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPF
3461
muriadôn
μυριάδων
milliers
Adj-GPF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
3793
okhlou
ὄχλου
foule
N-GSM
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
au point de
Conj
2662
katapatéin
καταπατεῖν
se piétiner
V-PAInf
240
allêlous
ἀλλήλους
les uns les autres
PrRec-APM
-

,
,
756
êrxato
ἤρξατο
il se mit
V-ADmInd-3S
3004
léguéin
λέγειν
à dire
V-PAInf
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3101
mathêtas
μαθητὰς
disciples
N-APM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
4412
prôton
πρῶτον
d’abord
Adv
-

·
;
4337
Prosékhété
Προσέχετε
Gardez
V-PAImp-2P
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
vous-mêmes
PrRef-3DPM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
2219
dzumês
ζύμης
levain
N-GSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
5330
pharisaïôn
φαρισαίων
pharisiens
N-GPM
-

,
,
3748
hêtis
ἥτις
lequel
PrRel-NSF
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
5272
hupokrisis
ὑπόκρισις
[l’]hypocrisie
N-NSF
-

.
.
3762
oudén
οὐδὲν
Rien
Adj-NSN
1161

δὲ
mais
Conj
4780
sunkékalumménon
συγκεκαλυμμένον
ayant été couvert
V-RPP-NSN
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3739
ho

qui
PrRel-NSN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
601
apokaluphthêsétaï
ἀποκαλυφθήσεται
sera révélé
V-FPInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2927
krupton
κρυπτὸν
secret
Adj-NSN
3739
ho

qui
PrRel-NSN
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1097
gnôsthêsétaï
γνωσθήσεται
sera connu
V-FPInd-3S
-

.
.
473
anth'
ἀνθ᾿
Parce que
Prep
3739
hôn
ὧν
cela
PrRel-GPN
3745
hosa
ὅσα
tout ce que
PrCorr-APN
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
les
Art-DSF
4653
skotia
σκοτίᾳ
ténèbres
N-DSF
2036
éipaté
εἴπατε
vous avez dit
V-2AAInd-2P
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSN
5457
phôti
φωτὶ
lumière
N-DSN
191
akousthêsétaï
ἀκουσθήσεται
sera entendu
V-FPInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739
ho

ce dont
PrRel-ASN
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
3775
ous
οὖς
oreille
N-ASN
2980
élalêsaté
ἐλαλήσατε
vous avez parlé
V-AAInd-2P
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
5009
taméioïs
ταμείοις
chambres
N-DPN
-

,
,
2784
kêrukhthêsétaï
κηρυχθήσεται
sera proclamé
V-FPInd-3S
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPN
1430
dômatôn
δωμάτων
toits
N-GPN
-

.
.
3004
Légô
Λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
1161

δὲ
mais
Conj
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
5384
philoïs
φίλοις
amis
Adj-DPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
:
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
5399
phobêthêté
φοβηθῆτε
craignez
V-ADpImp-2P
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tôn
τῶν
ceux
Art-GPM
615
apokténnontôn
ἀποκτεννόντων
tuant
V-PAP-GPM
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4983
sôma
σῶμα
corps
N-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3326
méta
μετὰ
après
Prep
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
3361

μὴ
ne
Prt-N
2192
ékhontôn
ἐχόντων
peuvent
V-PAP-GPM
4053
périssotéron
περισσότερόν
de plus
Adj-ASN
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-ASN
4160
poïêsaï
ποιῆσαι
faire
V-AAInf
-

.
.
5263
hupodéixô
ὑποδείξω
Je montrerai
V-FAInd-1S
1161

δὲ
mais
Conj
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
5101
tina
τίνα
qui
PrInt-ASM
5399
phobêthêté
φοβηθῆτε
vous devez craindre
V-ADpSubj-2P
-

·
:
5399
phobêthêté
φοβήθητε
craignez
V-ADpImp-2P
3588
ton
τὸν
celui [qui]
Art-ASM
3326
méta
μετὰ
après
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
615
apoktéinaï
ἀποκτεῖναι
avoir tué
V-AAInf
2192
ékhonta
ἔχοντα
ayant
V-PAP-ASM
1849
éxousian
ἐξουσίαν
[le] pouvoir
N-ASF
1685
émbaléin
ἐμβαλεῖν
de jeter
V-2AAInf
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1067
guéénnan
γέενναν
géhenne
N-ASF
-

.
.
3483
naï
ναὶ
Oui
Prt
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
5126
touton
τοῦτον
celui-là
PrD-ASM
5399
phobêthêté
φοβήθητε
craignez
V-ADpImp-2P
-

.
.
3780
oukhi
οὐχὶ
Ne pas en effet
Prt
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
4765
strouthia
στρουθία
moineaux
N-NPN
4453
pôléitaï
πωλεῖται
sont vendus
V-PPInd-3S
787
assariôn
ἀσσαρίων
sous
N-GPN
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1520
hén
ἓν
un [seul]
Adj-NSN
1537
éx
ἐξ
d’entre
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éstin
ἔστιν
est
V-PAInd-3S
1950
épilélêsménon
ἐπιλελησμένον
oublié
V-RPP-NSN
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

.
.
235
alla
ἀλλὰ
Mais
Conj
2532
kaï
καὶ
même
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
2359
trikhés
τρίχες
cheveux
N-NPF
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
2776
képhalês
κεφαλῆς
tête
N-GSF
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
3956
pasaï
πᾶσαι
tous
Adj-NPF
705
êrithmêntaï
ἠρίθμηνται
ont été comptés
V-RPInd-3P
-

.
.
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
3767
oun
οὖν
donc
Conj
5399
phobéisthé
φοβεῖσθε
craignez
V-PDImp-2P
-

·
:
4183
pollôn
πολλῶν
que beaucoup
Adj-GPN
4765
strouthiôn
στρουθίων
de moineaux
N-GPN
1308
diaphérété
διαφέρετε
vous valez mieux
V-PAInd-2P
-

.
.
3004
légô
λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
1161

δὲ
et
Conj
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
:
3956
pas
πᾶς
Tout
Adj-NSM
3739
hos
ὃς
quiconque
PrRel-NSM
302
an
ἂν
-
Prt
3670
homologuêsê
ὁμολογήσῃ
se déclarera
V-AASubj-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
1698
émoï
ἐμοὶ
moi
PrPers-1DS
1715
émprosthén
ἔμπροσθεν
devant
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
3670
homologuêséi
ὁμολογήσει
se déclarera
V-FAInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1715
émprosthén
ἔμπροσθεν
devant
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
32
anguélôn
ἀγγέλων
anges
N-GPM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
;
3588
ho

celui
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
720
arnêsaménos
ἀρνησάμενός
ayant renié
V-ADmP-NSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
533
aparnêthêsétaï
ἀπαρνηθήσεται
sera renié
V-FPInd-3S
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
32
anguélôn
ἀγγέλων
anges
N-GPM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3956
pas
πᾶς
tout
Adj-NSM
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
2046
éréi
ἐρεῖ
dira
V-FAInd-3S
3056
logon
λόγον
une parole
N-ASM
1519
éis
εἰς
contre
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
huion
υἱὸν
fils
N-ASM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
-

,
,
863
aphéthêsétaï
ἀφεθήσεται
il sera pardonné
V-FPInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
;
3588

τῷ
à celui
Art-DSM
1161

δὲ
mais
Conj
1519
éis
εἰς
contre
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
40
Haguion
Ἅγιον
Saint
Adj-ASN
4151
Pnéuma
Πνεῦμα
Esprit
N-ASN
987
blasphêmêsanti
βλασφημήσαντι
ayant blasphémé
V-AAP-DSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
863
aphéthêsétaï
ἀφεθήσεται
il sera pardonné
V-FPInd-3S
-

.
.
3752
hotan
ὅταν
Quand
Conj
1161

δὲ
et
Conj
4374
prosphérôsin
προσφέρωσιν
ils mènent
V-PASubj-3P
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
1909
épi
ἐπὶ
devant
Prep
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
4864
sunagôgas
συναγωγὰς
synagogues
N-APF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
746
arkhas
ἀρχὰς
magistrats
N-APF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
1849
éxousias
ἐξουσίας
autorités
N-APF
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3309
mérimnaté
μεριμνᾶτε
vous vous inquiétez
V-PAImp-2P
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
2228
ê

ou
Prt
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
626
apologuêsêsthé
ἀπολογήσησθε
vous vous défendrez
V-ADmSubj-2P
2228
ê

ou
Prt
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
2036
éipêté
εἴπητε
vous dites
V-2AASubj-2P
-

·
;
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
40
Haguion
Ἅγιον
Saint
Adj-NSN
4151
Pnéuma
Πνεῦμα
Esprit
N-NSN
1321
didaxéi
διδάξει
enseignera
V-FAInd-3S
5209
humas
ὑμᾶς
à vous
PrPers-2AP
1722
én
ἐν
en
Prep
846
aütê
αὐτῇ
celle-ci
PrPers-DSF
3588

τῇ
l’
Art-DSF
5610
hôra
ὥρᾳ
heure
N-DSF
3739
ha

ce qu’
PrRel-APN
1163
déi
δεῖ
il faut
V-PAInd-3S
2036
éipéin
εἰπεῖν
dire
V-2AAInf
-

.
.
2036
Éipén
Εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
3793
okhlou
ὄχλου
foule
N-GSM
-

·
:
1320
Didaskalé
Διδάσκαλε
Maître
N-VSM
-

,
,
2036
éipé
εἰπὲ
dis
V-2AAImp-2S
3588

τῷ
au
Art-DSM
80
adélphô
ἀδελφῷ
frère
N-DSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3307
mérisasthaï
μερίσασθαι
de partager
V-AMInf
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
2817
klêronomian
κληρονομίαν
héritage
N-ASF
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
444
Anthrôpé
Ἄνθρωπε
Homme
N-VSM
-

,
,
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
2525
katéstêsén
κατέστησεν
a établi
V-AAInd-3S
1348
dikastên
δικαστὴν
juge
N-ASF
2228
ê

ou
Prt
3312
méristên
μεριστὴν
partageur
N-ASM
1909
éph'
ἐφ᾿
sur
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

;
?
2036
éipén
εἶπεν
Il dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

·
:
3708
Horaté
Ὁρᾶτε
Voyez
V-PAImp-2P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5442
phulassésthé
φυλάσσεσθε
gardez-vous
V-PMImp-2P
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3956
pasês
πάσης
toute
Adj-GSF
4124
pléonéxias
πλεονεξίας
avarice
N-GSF
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le [fait]
Art-DSN
4052
périsséuéin
περισσεύειν
d’être dans l’abondance,
V-PAInf
5100
tini
τινὶ
pour quelqu’un
PrInd-DSM
3588


la
Art-NSF
2222
dzôê
ζωὴ
vie
N-NSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
1537
ék
ἐκ
dans
Prep
3588
tôn
τῶν
les choses
Art-GPN
5224
huparkhontôn
ὑπαρχόντων
possédant
V-PAP-GPN
846
aütô
αὐτῷ
de lui
PrPers-DSM
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Il dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
3850
parabolên
παραβολὴν
une parabole
N-ASF
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
444
Anthrôpou
Ἀνθρώπου
D’un homme
N-GSM
5100
tinos
τινὸς
certain
PrInd-GSM
4145
plousiou
πλουσίου
riche
Adj-GSM
2164
éuphorêsén
εὐφόρησεν
rapporta beaucoup
V-AAInd-3S
3588


le
Art-NSF
5561
khôra
χώρα
champ
N-NSF
-

.
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1260
diéloguidzéto
διελογίζετο
il réfléchissait
V-IDInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
1438
héaütô
ἑαυτῷ
lui-même
PrRef-3DSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Que
PrInt-ASN
4160
poïêsô
ποιήσω
ferai-je
V-AASubj-1S
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhô
ἔχω
j’ai
V-PAInd-1S
4226
pou
ποῦ

Prt
4863
sunaxô
συνάξω
je rassemblerai
V-FAInd-1S
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
2590
karpous
καρπούς
fruits
N-APM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
5124
Touto
Τοῦτο
Ceci
PrD-ASN
4160
poïêsô
ποιήσω
je ferai
V-FAInd-1S
-

,
:
2507
kathélô
καθελῶ
j’abattrai
V-FAInd-1S
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
596
apothêkas
ἀποθήκας
greniers
N-APF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3173
méidzonas
μείζονας
de plus grands
Adj-APF
3618
oïkodomêsô
οἰκοδομήσω
je bâtirai
V-FAInd-1S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4863
sunaxô
συνάξω
j’amasserai
V-FAInd-1S
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
3956
panta
πάντα
tous
Adj-APN
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1081
guénêmata
γενήματά
produits
N-APN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
18
agatha
ἀγαθά
biens
Adj-APN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2046
érô
ἐρῶ
je dirai
V-FAInd-1S
3588

τῇ
à l’
Art-DSF
5590
psukhê
ψυχῇ
âme
N-DSF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

·
:
5590
Psukhê
Ψυχή
[Mon] âme
N-VSF
-

,
,
2192
ékhéis
ἔχεις
tu as
V-PAInd-2S
4183
polla
πολλὰ
beaucoup
Adj-APN
18
agatha
ἀγαθὰ
de biens
Adj-APN
2749
kéiména
κείμενα
assemblés
V-PDP-APN
1519
éis
εἰς
pour
Prep
2094
étê
ἔτη
des années
N-APN
4183
polla
πολλά
nombreuses
Adj-APN
-

·
;
373
anapaüou
ἀναπαύου
repose-toi
V-PMImp-2S
-

,
,
5315
phagué
φάγε
mange
V-2AAImp-2S
-

,
,
4095
pié
πίε
bois
V-2AAImp-2S
-

,
,
2165
éuphraïnou
εὐφραίνου
réjouis-toi
V-PPImp-2S
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
mais
Conj
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu
N-NSM
-

·
:
878
Aphrôn
Ἄφρων
Insensé
Adj-VSM
-

,
,
3778
taütê
ταύτῃ
celle-ci
PrD-DSF
3588

τῇ
la
Art-DSF
3571
nukti
νυκτὶ
nuit
N-DSF
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
5590
psukhên
ψυχήν
âme
N-ASF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
523
apaïtousin
ἀπαιτοῦσιν
on redemande
V-PAInd-3P
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
4675
sou
σοῦ
toi
PrPers-2GS
-

·
:
3739
ha

ce que
PrRel-NPN
1161

δὲ
et
Conj
2090
hêtoïmasas
ἡτοίμασας
tu as préparé
V-AAInd-2S
-

,
,
5101
tini
τίνι
à qui
PrInt-DSM
1510
éstaï
ἔσται
sera-t-il
V-FDmInd-3S
-

;
?
3779
houtôs
οὕτως
Ainsi [est]
Adv
3588
ho

celui
Art-NSM
2343
thêsaüridzôn
θησαυρίζων
amassant des trésors
V-PAP-NSM
1438
héaütô
ἑαυτῷ
pour lui-même
PrRef-3DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1519
éis
εἰς
quant à
Prep
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
4147
ploutôn
πλουτῶν
étant riche
V-PAP-NSM
-

.
.
2036
Éipén
Εἶπεν
Il dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3101
mathêtas
μαθητὰς
disciples
N-APM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
:
1223
Dia
Διὰ
À cause de
Prep
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
-

,
:
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
3309
mérimnaté
μεριμνᾶτε
vous inquiétez
V-PAImp-2P
3588

τῇ
pour la
Art-DSF
5590
psukhê
ψυχῇ
vie
N-DSF
5101
ti
τί
ce que
PrInt-ASN
5315
phaguêté
φάγητε
vous mangerez
V-2AASubj-2P
-

,
,
3366
mêdé
μηδὲ
ni
Conj
3588

τῷ
pour le
Art-DSN
4983
sômati
σώματι
corps
N-DSN
5101
ti
τί
de quoi
PrInt-ASN
1746
éndusêsthé
ἐνδύσησθε
vous serez vêtus
V-AMSubj-2P
-

.
:
3588


la
Art-NSF
5590
psukhê
ψυχὴ
vie
N-NSF
4119
pléion
πλεῖόν
plus
Adj-NSN
1510
éstin
ἐστιν
est [que]
V-PAInd-3S
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
5160
trophês
τροφῆς
nourriture
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
4983
sôma
σῶμα
corps [que]
N-NSN
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
1742
éndumatos
ἐνδύματος
vêtement
N-GSN
-

.
.
2657
katanoêsaté
κατανοήσατε
Considérez
V-AAImp-2P
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
2876
korakas
κόρακας
corbeaux
N-APM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4687
spéirousin
σπείρουσιν
ils sèment
V-PAInd-3P
3761
oudé
οὐδὲ
ni ne
Adv
2325
théridzousin
θερίζουσιν
moissonnent
V-PAInd-3P
-

,
,
3739
hoïs
οἷς
auxquels
PrRel-DPM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éstin
ἔστιν
est
V-PAInd-3S
5009
taméion
ταμεῖον
un cellier
N-NSN
3761
oudé
οὐδὲ
ni
Conj
596
apothêkê
ἀποθήκη
un grenier
N-NSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
5142
tréphéi
τρέφει
nourrit
V-PAInd-3S
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

·
;
4214
posô
πόσῳ
combien
PrQ-DSN
3123
mallon
μᾶλλον
plus
Adv
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1308
diaphérété
διαφέρετε
valez
V-PAInd-2P
3588
tôn
τῶν
que les
Art-GPN
4071
pétéinôn
πετεινῶν
oiseaux
N-GPN
-

.
!
5101
tis
τίς
Qui
PrInt-NSM
1161

δὲ
et
Conj
1537
éx
ἐξ
d’entre
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
3309
mérimnôn
μεριμνῶν
s’inquiétant
V-PAP-NSM
1410
dunataï
δύναται
peut
V-PDInd-3S
4369
prosthéinaï
προσθεῖναι
ajouter
V-2AAInf
1909
épi
ἐπὶ
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2244
hêlikian
ἡλικίαν
taille
N-ASF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
4083
pêkhun
πῆχυν
une coudée
N-ASM
1520
héna
ἕνα
une seule
Adj-ASM
-

;
?
1487
éi
εἰ
Si
Cond
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3777
outé
οὔτε
ne pas même
Conj
1646
élakhiston
ἐλάχιστον
ce qui est très petit
Adj-ASN
1410
dunasthé
δύνασθε
vous pouvez
V-PDInd-2P
-

,
,
5101
ti
τί
pourquoi
PrInt-ASN
4012
péri
περὶ
au sujet
Prep
3588
tôn
τῶν
du
Art-GPN
3062
loïpôn
λοιπῶν
reste
Adj-GPN
3309
mérimnaté
μεριμνᾶτε
êtes-vous inquiet
V-PAInd-2P
-

;
?
2657
katanoêsaté
κατανοήσατε
Considérez
V-AAImp-2P
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2918
krina
κρίνα
lis
N-APN
-

,
,
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
837
aüxanéi
αὐξάνει
ils croissent
V-PAInd-3S
-

·
;
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2872
kopia
κοπιᾷ
ils travaillent
V-PAInd-3S
3761
oudé
οὐδὲ
ni ne
Adv
3514
nêthéi
νήθει
filent
V-PAInd-3S
-

·
;
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
1161

δὲ
cependant
Conj
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
3761
oudé
οὐδὲ
même pas
Adv
4672
Solomôn
Σολομὼν
Salomon
N-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3956
pasê
πάσῃ
toute
Adj-DSF
3588

τῇ
la
Art-DSF
1391
doxê
δόξῃ
gloire
N-DSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
4016
périébaléto
περιεβάλετο
a été vêtu
V-2AMInd-3S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1520
hén
ἓν
un
Adj-ASN
5130
toutôn
τούτων
de ceux-ci
PrD-GPN
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
et
Conj
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
5528
khorton
χόρτον
herbe
N-ASM
4594
sêméron
σήμερον
aujourd’hui
Adv
1722
én
ἐν
dans
Prep
68
agrô
ἀγρῷ
un champ
N-DSM
1510
onta
ὄντα
étant
V-PAP-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
839
aürion
αὔριον
demain
Adv
1519
éis
εἰς
dans
Prep
2823
klibanon
κλίβανον
[le] four
N-ASM
906
balloménon
βαλλόμενον
étant jetée
V-PPP-ASM
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
294
amphiénnusin
ἀμφιέννυσιν
revêt
V-PAInd-3S
-

,
,
4214
posô
πόσῳ
combien
PrQ-DSN
3123
mallon
μᾶλλον
plus
Adv
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

,
,
3640
oligopistoï
ὀλιγόπιστοι
[gens] de petite foi
Adj-VPM
-

.
!
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2212
dzêtéité
ζητεῖτε
cherchez
V-PAImp-2P
5101
ti
τί
ce que
PrInt-ASN
5315
phaguêté
φαγήτε
vous mangez
V-2AASubj-2P
2228
ê

ou
Prt
5101
ti
τί
ce que
PrInt-ASN
4095
piêté
πίητε
vous buvez
V-2AASubj-2P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3349
météôridzésthé
μετεωρίζεσθε
faites-vous du souci
V-PPImp-2P
-

·
;
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-NPN
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1484
éthnê
ἔθνη
nations
N-NPN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2889
kosmou
κόσμου
monde
N-GSM
1934
épidzêtéi
ἐπιζητεῖ
recherchent
V-PAInd-3S
-

,
,
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
1161

δὲ
mais
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
1492
oïdén
οἶδεν
sait
V-RAInd-3S
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
5535
khrêdzété
χρῄζετε
vous avez besoin
V-PAInd-2P
5130
toutôn
τούτων
de ces choses
PrD-GPN
-

.
.
4133
plên
πλὴν
Mais
Adv
2212
dzêtéité
ζητεῖτε
cherchez
V-PAImp-2P
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-NPN
4369
prostéthêsétaï
προστεθήσεται
sera donné par-dessus
V-FPInd-3S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

.
.
3361

Μὴ
Ne pas
Prt-N
5399
phobou
φοβοῦ
crains
V-PDImp-2S
-

,
,
3588
to
τὸ
-
Art-NSN
3398
mikron
μικρὸν
petit
Adj-NSN
4168
poïmnion
ποίμνιον
troupeau
N-NSN
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
2106
éudokêsén
εὐδόκησεν
s’est plu
V-AAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
1325
dounaï
δοῦναι
de donner
V-2AAInf
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
-

.
.
4453
Pôlêsaté
Πωλήσατε
Vendez
V-AAImp-2P
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
5224
huparkhonta
ὑπάρχοντα
possessions
V-PAP-APN
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1325
doté
δότε
donnez
V-2AAImp-2P
1654
éléêmosunên
ἐλεημοσύνην
[l’]aumône
N-ASF
-

·
;
4160
poïêsaté
ποιήσατε
faites
V-AAImp-2P
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
à vous-mêmes
PrRef-3DPM
905
ballantia
βαλλάντια
des bourses
N-APN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3822
palaïouména
παλαιούμενα
vieillissant
V-PPP-APN
-

,
,
2344
thêsaüron
θησαυρὸν
un trésor
N-ASM
413
anékléipton
ἀνέκλειπτον
inépuisable
Adj-ASM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
3772
ouranoïs
οὐρανοῖς
cieux
N-DPM
-

,
,
3699
hopou
ὅπου

Adv
2812
kléptês
κλέπτης
[le] voleur
N-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1448
énguidzéi
ἐγγίζει
approche
V-PAInd-3S
3761
oudé
οὐδὲ
ni
Conj
4597
sês
σὴς
[la] mite
N-NSM
1311
diaphthéiréi
διαφθείρει
détruit
V-PAInd-3S
-

·
;
3699
hopou
ὅπου

Adv
1063
gar
γάρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588


le
Art-NSM
2344
thésaüros
θησαυρὸς
trésor
N-NSM
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
-

,
,
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588


le
Art-NSF
2588
kardia
καρδία
cœur
N-NSF
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
1510
éstaï
ἔσται
sera
V-FDmInd-3S
-

.
.
1510
Éstôsan
Ἔστωσαν
Que soient
V-PAImp-3P
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
3751
osphués
ὀσφύες
reins
N-NPF
4024
périédzôsménaï
περιεζωσμέναι
ceints
V-RPP-NPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3088
lukhnoï
λύχνοι
lampes
N-NPM
2545
kaïoménoï
καιόμενοι
allumées
V-PPP-NPF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous-mêmes
PrPers-2NP
3664
homoïoï
ὅμοιοι
semblables
Adj-NPM
444
anthrôpoïs
ἀνθρώποις
à des hommes
N-DPM
4327
prosdékhoménoïs
προσδεχομένοις
attendant
V-PDP-DPM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2962
kurion
κύριον
maître
N-ASM
1438
héaütôn
ἑαυτῶν
d’eux
PrRef-3GPM
-

,
,
4219
poté
πότε
lorsqu’
Prt
360
analusê
ἀναλύσῃ
il revient
V-AASubj-3S
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
1062
gamôn
γάμων
noces
N-GPM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2064
élthontos
ἐλθόντος
étant venu
V-2AAP-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2925
krousantos
κρούσαντος
ayant heurté
V-AAP-GSM
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
455
anoïxôsin
ἀνοίξωσιν
ils ouvrent
V-AASubj-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

.
.
3107
makarioï
μακάριοι
Bienheureux
Adj-NPM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1401
douloï
δοῦλοι
esclaves
N-NPM
1565
ékéinoï
ἐκεῖνοι
ceux-là
PrD-NPM
-

,
,
3739
hous
οὓς
qu’
PrRel-APM
2064
élthôn
ἐλθῶν
étant arrivé
V-2AAP-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
2147
héurêséi
εὑρήσει
trouvera
V-FAInd-3S
1127
grêgorountas
γρηγοροῦντας
veillant
V-PAP-APM
-

.
.
281
amên
ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
4024
péridzôsétaï
περιζώσεται
il se ceindra
V-FMInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
347
anaklinéi
ἀνακλινεῖ
fera mettre à table
V-FAInd-3S
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3928
parélthôn
παρελθὼν
s’étant avancé
V-2AAP-NSM
1247
diakonêséi
διακονήσει
il servira
V-FAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
eux
PrPers-DPM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1437
éan
ἐὰν
s’
Cond
2064
élthê
ἔλθῃ
il vient
V-2AASubj-3S
1722
én
ἐν
à
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
1208
déutéra
δευτέρᾳ
deuxième
Adj-DSF
5438
phulakê
φυλακῇ
veille
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1722
én
ἐν
à
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
5154
tritê
τρίτῃ
troisième
Adj-DSF
5438
phulakê
φυλακῇ
veille
N-DSF
2064
élthê
ἔλθῇ
il vient
V-2AASubj-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2147
héurê
εὕρῃ
il [les] trouve
V-2AASubj-3S
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
-

,
,
3107
makarioï
μακάριοί
bienheureux
Adj-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PXInd-3P
1565
ékéinoï
ἐκεῖνοι
ceux-là
PrD-NPM
-

.
.
5124
touto
τοῦτο
Ceci
PrD-ASN
1161

δὲ
mais
Conj
1097
guinôskété
γινώσκετε
sachez
V-PAImp-2P
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1487
éi
εἰ
si
Cond
1492
êdéi
ᾔδει
avait su
V-LAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
3617
oïkodéspotês
οἰκοδεσπότης
maître de maison
N-NSM
4169
poïa
ποίᾳ
à quelle
PrInt-DSF
5610
hôra
ὥρᾳ
heure
N-DSF
3588
ho

le
Art-NSM
2812
kléptês
κλέπτης
voleur
N-NSM
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
-

,
,
1127
égrêgorêsén
ἐγρηγόρησεν
il aurait veillé
V-AAInd-3S
302
an
ἂν
-
Prt
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
863
aphêkén
ἀφῆκεν
il aurait laissé
V-AAInd-3S
1358
dioruguênaï
διορυγῆναι
être percée
V-2APInf
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3624
oïkon
οἶκον
maison
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Aussi
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
3767
oun
οὖν
donc
Conj
1096
guinésthé
γίνεσθε
soyez
V-PDImp-2P
2092
hétoïmoï
ἕτοιμοι
prêts
Adj-NPM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3739


à l’
PrRel-DSF
5610
hôra
ὥρᾳ
heure
N-DSF
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1380
dokéité
δοκεῖτε
vous pensez
V-PAInd-2P
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
-

.
.
2036
Éipén
Εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

-
Art-NSM
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3850
parabolên
παραβολὴν
parabole
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celle-ci
PrD-ASF
3004
léguéis
λέγεις
tu dis
V-PAInd-2S
2228
ê

ou
Prt
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
3956
pantas
πάντας
tous
Adj-APM
-

;
?
2036
éipén
εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Quel
PrInt-NSM
687
ara
ἄρα
donc
Prt
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
4103
pistos
πιστὸς
fidèle
Adj-NSM
3623
oïkonomos
οἰκονόμος
intendant
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5429
phronimos
φρόνιμος
sage
Adj-NSM
-

,
,
3739
hon
ὃν
qu’
PrRel-ASM
2525
katastêséi
καταστήσει
établira
V-FAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
l’
Art-GSF
2322
thérapéias
θεραπείας
ensemble des domestiques
N-GSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSN
1325
didonaï
διδόναι
pour [leur] donner
V-PAInf
1722
én
ἐν
au
Prep
2540
kaïrô
καιρῷ
temps convenable
N-DSM
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4620
sitométrion
σιτομέτριον
ration de blé
N-ASN
-

;
?
3107
makarios
μακάριος
Bienheureux
Adj-NSM
3588
ho

l’
Art-NSM
1401
doulos
δοῦλος
esclave
N-NSM
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
celui-là
PrD-NSM
-

,
,
3739
hon
ὃν
qui
PrRel-ASM
2064
élthôn
ἐλθὼν
étant venu
V-2AAP-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2147
héurêséi
εὑρήσει
trouvera
V-FAInd-3S
4160
poïounta
ποιοῦντα
faisant
V-PAP-ASM
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
-

.
.
230
alêthôs
ἀληθῶς
En vérité
Adv
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3956
pasin
πᾶσιν
tous
Adj-DPN
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
5224
huparkhousin
ὑπάρχουσιν
biens
V-PAP-DPN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2525
katastêséi
καταστήσει
il établira
V-FAInd-3S
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
1437
éan
ἐὰν
Si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
2036
éipê
εἴπῃ
dit
V-2AASubj-3S
3588
ho

l’
Art-NSM
1401
doulos
δοῦλος
esclave
N-NSM
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
celui-là
PrD-NSM
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
2588
kardia
καρδίᾳ
cœur
N-DSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
:
5549
Khronidzéi
Χρονίζει
Tarde
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριός
maître
N-NSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
2064
érkhésthaï
ἔρχεσθαι
à venir
V-PDInf
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
756
arxêtaï
ἄρξηται
se mette
V-AMSubj-3S
5180
tuptéin
τύπτειν
à battre
V-PAInf
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3816
païdas
παῖδας
serviteurs
N-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
3814
païdiskas
παιδίσκας
servantes
N-APF
-

,
,
2068
ésthiéin
ἐσθίειν
à manger
V-PAInf
5037

τε
aussi
Prt
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4095
pinéin
πίνειν
à boire
V-PAInf
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3182
méthuskésthaï
μεθύσκεσθαι
à s’enivrer
V-PPInf
-

,
,
2240
hêxéi
ἥξει
viendra
V-FAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
1401
doulou
δούλου
esclave
N-GSM
1565
ékéinou
ἐκείνου
celui-là
PrD-GSM
1722
én
ἐν
en
Prep
2250
hêméra
ἡμέρᾳ
un jour
N-DSF
3739


que
PrRel-DSF
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4328
prosdoka
προσδοκᾷ
il attend
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1722
én
ἐν
à
Prep
5610
hôra
ὥρᾳ
une heure
N-DSF
3739


que
PrRel-DSF
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1097
guinôskéi
γινώσκει
il sait
V-PAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1371
dikhotomêséi
διχοτομήσει
il coupera en deux
V-FAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
3313
méros
μέρος
part
N-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
571
apistôn
ἀπίστων
infidèles
Adj-GPM
5087
thêséi
θήσει
assignera
V-FAInd-3S
-

.
.
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
Celui-là
PrD-NSM
1161

δὲ
or
Conj
3588
ho

l’
Art-NSM
1401
doulos
δοῦλος
esclave
N-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
1097
gnous
γνοὺς
ayant connu
V-2AAP-NSM
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
kuriou
κυρίου
maître
N-GSM
1438
héaütou
ἑαυτοῦ
de lui
PrRef-3GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2090
hétoïmasas
ἑτοιμάσας
s’étant préparé
V-AAP-NSM
3366
mêdé
μηδὲ
et ne pas
Conj
4160
poïêsas
ποιήσας
ayant fait
V-AAP-NSM
4314
pros
πρὸς
selon
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1194
darêsétaï
δαρήσεται
sera battu
V-2FPInd-3S
4183
pollas
πολλάς
de nombreux [coups]
Adj-APF
-

·
;
3588
ho

celui
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1097
gnous
γνούς
ayant connu
V-2AAP-NSM
-

,
,
4160
poïêsas
ποιήσας
ayant fait
V-AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
514
axia
ἄξια
[des choses] qui méritent
Adj-APN
4127
plêgôn
πληγῶν
des coups
N-GPF
-

,
,
1194
darêsétaï
δαρήσεται
sera battu
V-2FPInd-3S
3641
oligas
ὀλίγας
de quelques [coups]
Adj-APF
-

.
.
3956
panti
παντὶ
À quiconque
Adj-DSM
1161

δὲ
car
Conj
3739


à qui
PrRel-DSM
1325
édothê
ἐδόθη
il a été donné
V-APInd-3S
4183
polu
πολύ
beaucoup
Adj-ASN
-

,
,
4183
polu
πολὺ
beaucoup
Adj-NSN
2212
dzêtêthêsétaï
ζητηθήσεται
sera redemandé
V-FPInd-3S
3844
par'
παρ᾿
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739


à qui
PrRel-DSM
3908
paréthénto
παρέθεντο
il a été confié
V-2AMInd-3P
4183
polu
πολύ
beaucoup
Adj-ASN
-

,
,
4053
périssotéron
περισσότερον
davantage
Adj-ASN
154
aïtêsousin
αἰτήσουσιν
on réclamera
V-FAInd-3P
846
aüton
αὐτόν
de lui
PrPers-ASM
-

.
.
4442
Pur
Πῦρ
[Le] feu
N-ASN
2064
êlthon
ἦλθον
je suis venu
V-2AAInd-1S
906
baléin
βαλεῖν
jeter
V-2AAInf
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1093
guên
γῆν
terre
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
2309
thélô
θέλω
je veux
V-PAInd-1S
1487
éi
εἰ
si
Cond
2235
êdê
ἤδη
déjà
Adv
381
anêphthê
ἀνήφθη
il est allumé
V-APInd-3S
-

.
?
908
baptisma
βάπτισμα
D’un baptême
N-ASN
1161

δὲ
mais
Conj
2192
ékhô
ἔχω
j’ai
V-PAInd-1S
907
baptisthênaï
βαπτισθῆναι
à être baptisé
V-APInf
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4459
pôs
πῶς
combien
Adv
4912
sunékhomaï
συνέχομαι
je suis étreint
V-PPInd-1S
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Adv
3755
hotou
ὅτου
ce qu’
PrRel-GSN
5055
télésthê
τελεσθῇ
il soit accompli
V-APSubj-3S
-

.
.
1380
dokéité
δοκεῖτε
Pensez-vous
V-PAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1515
éirênên
εἰρήνην
[la] paix
N-ASF
3854
paréguénomên
παρεγενόμην
je sois venu
V-2ADmInd-1S
1325
dounaï
δοῦναι
donner
V-2AAInf
1722
én
ἐν
sur
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
1093
guê
γῆ
terre
N-DSF
-

;
?
3780
oukhi
οὐχὶ
Non
Prt-N
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
2228
ê

plutôt
Prt
1267
diamérismon
διαμερισμόν
[la] division
N-ASM
-

.
.
1510
ésontaï
ἔσονται
Ils seront
V-FDmInd-3P
1063
gar
γὰρ
car
Conj
575
apo
ἀπὸ
dès
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
1722
én
ἐν
dans
Prep
3624
oïkô
οἴκῳ
une maison
N-DSM
1520
héni
ἑνὶ
une seule
Adj-DSM
1266
diamémérisménoï
διαμεμερισμένοι
ayant été divisés
V-RPP-NPM
-

,
,
5140
tréis
τρεῖς
trois
Adj-NPM
1909
épi
ἐπὶ
contre
Prep
1417
dusin
δυσὶν
deux
Adj-DPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
1909
épi
ἐπὶ
contre
Prep
5140
trisin
τρισίν
trois
Adj-DPM
1266
diaméristhêsontaï
διαμερισθήσονται
seront divisés
V-FPInd-3P
-

,
,
3962
patêr
πατὴρ
[le] père
N-NSM
1909
éph'
ἐφ᾿
contre
Prep
5207
huiô
υἱῷ
[le] fils
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5207
huios
υἱὸς
[le] fils
N-NSM
1909
épi
ἐπὶ
contre
Prep
3962
patri
πατρί
[le] père
N-DSM
-

,
,
3384
mêtêr
μήτηρ
[la] mère
N-NSF
1909
épi
ἐπὶ
contre
Prep
2364
thugatri
θυγατρὶ
[la] fille
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2364
thugatêr
θυγάτηρ
[la] fille
N-NSF
1909
épi
ἐπὶ
contre
Prep
3384
mêtri
μητρί
[la] mère
N-DSF
-

,
,
3994
pénthéra
πενθερὰ
[la] belle-mère
N-NSF
1909
épi
ἐπὶ
contre
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3565
numphên
νύμφην
belle-fille
N-ASF
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3565
numphê
νύμφη
[la] belle-fille
N-NSF
1909
épi
ἐπὶ
contre
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3994
pénthéran
πενθεράν
belle-mère
N-ASF
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
-

.
.
3004
Éléguén
Ἔλεγεν
Il disait
V-IAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
3793
okhloïs
ὄχλοις
foules
N-DPM
-

·
:
3752
Hotan
Ὅταν
Quand
Conj
1492
idêté
ἴδητε
vous voyez
V-2AASubj-2P
3507
néphélên
νεφέλην
un nuage
N-ASF
393
anatéllousan
ἀνατέλλουσαν
se levant
V-PAP-ASF
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
1424
dusmôn
δυσμῶν
[l’]occident
N-GPF
-

,
,
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
3004
léguété
λέγετε
vous dites
V-PAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
3655
ombros
ὄμβρος
Une averse
N-NSM
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1096
guinétaï
γίνεται
il arrive
V-PDInd-3S
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3752
hotan
ὅταν
quand
Conj
3558
noton
νότον
le vent du midi
N-ASM
4154
pnéonta
πνέοντα
soufflant
V-PAP-ASM
-

,
,
3004
léguété
λέγετε
vous dites
V-PAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
2742
kaüsôn
καύσων
Châleur brûlante
N-NSM
1510
éstaï
ἔσται
il sera
V-FDmInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1096
guinétaï
γίνεται
cela arrive
V-PDInd-3S
-

.
.
5273
hupokritaï
ὑποκριταί
Hypocrites
N-VPM
-

,
,
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
4383
prosôpon
πρόσωπον
apparence
N-ASN
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
1492
oïdaté
οἴδατε
vous savez
V-RAInd-2P
1381
dokimadzéin
δοκιμάζειν
discerner
V-PAInf
-

,
,
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
1161

δὲ
et
Conj
2540
kaïron
καιρὸν
temps
N-ASM
5126
touton
τοῦτον
celui-ci
PrD-ASM
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1381
dokimadzété
δοκιμάζετε
vous discernez
V-PAImp-2P
-

;
?
5101
Ti
Τί
Pourquoi
PrInt-ASN
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
575
aph'
ἀφ᾿
par
Prep
1438
héaütôn
ἑαυτῶν
vous-mêmes
PrRef-3GPM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2919
krinété
κρίνετε
jugez-vous
V-PAInd-2P
3588
to
τὸ
ce qui [est]
Art-ASN
1342
dikaïon
δίκαιον
juste
Adj-ASN
-

;
?
5613
hôs
ὡς
Quand
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5217
hupaguéis
ὑπάγεις
tu vas
V-PAInd-2S
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
476
antidikou
ἀντιδίκου
partie adverse
N-GSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
1909
ép'
ἐπ᾿
devant
Prep
758
arkhonta
ἄρχοντα
[le] magistrat
N-ASM
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
3598
hodô
ὁδῷ
chemin
N-DSF
1325
dos
δὸς
donne
V-2AAImp-2S
2039
érgasian
ἐργασίαν
[l’]effort
N-ASF
525
apêllakhthaï
ἀπηλλάχθαι
d’être délivré
V-RPInf
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
celle-ci
PrPers-GSM
-

,
,
3379
mêpôté
μήποτε
de peur qu’
Adv
2694
katasurê
κατασύρῃ
elle traîne
V-AASubj-3S
4571

σε
toi
PrPers-2AS
4314
pros
πρὸς
devant
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2923
kritên
κριτήν
juge
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2923
kritês
κριτής
juge
N-NSM
4571

σε
te
PrPers-2AS
3860
paradôséi
παραδώσει
livrera
V-FAInd-3S
3588

τῷ
au
Art-DSM
4233
praktori
πράκτορι
garde
N-DSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
4233
praktôr
πράκτωρ
garde
N-NSM
4571

σε
te
PrPers-2AS
906
baléi
βαλεῖ
jettera
V-FAInd-3S
1519
éis
εἰς
en
Prep
5438
phulakên
φυλακήν
prison
N-ASF
-

.
.
3004
légô
λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne
Prt-N
3361

μὴ
pas
Prt-N
1831
éxélthês
ἐξέλθῃς
tu sors
V-2AASubj-2S
1564
ékéithén
ἐκεῖθεν
de là
Adv
-

,
,
2193
héôs
ἕως
jusqu’à ce que
Adv
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2078
éskhaton
ἔσχατον
dernière
Adj-ASN
3016
lépton
λεπτὸν
pite
N-ASN
591
apodôs
ἀποδῷς
tu aies payée
V-2AASubj-2S
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale