Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jean 4

5613
Hos
Ὡς
Quand
Adv
3767
oun
οὖν
donc
Conj
1097
égnô
ἔγνω
sut
V-2AAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
191
êkousan
ἤκουσαν
avaient entendu
V-AAInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
5330
pharisaïoï
φαρισαῖοι
pharisiens
N-NPM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
4119
pléionas
πλείονας
plus de
Adj-APM
3101
mathêtas
μαθητὰς
disciples
N-APM
4160
poïéi
ποιεῖ
fait
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
907
baptidzéi
βαπτίζει
baptise
V-PAInd-3S
2228
ê

que
Prt
2491
Iôannês
Ἰωάννης
Jean
N-NSM
-

,
,
-

(
(
2544
kaïtoïgué
καίτοιγε
toutefois
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
907
ébaptidzén
ἐβάπτιζεν
baptisait
V-IAInd-3S
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

)
)
-

,
,
863
aphêkén
ἀφῆκεν
il quitta
V-AAInd-3S
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2449
Ioudaïan
Ἰουδαίαν
Judée
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
565
apêlthén
ἀπῆλθεν
s’en alla
V-2AAInd-3S
3825
palin
πάλιν
encore
Adv
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
tên
τὴν
-
Art-ASF
1056
Galilaïan
Γαλιλαίαν
Galilée
N-ASF
-

.
.
1163
édéi
ἔδει
Il fallait
V-IAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1330
diérkhésthaï
διέρχεσθαι
traverser
V-PDInf
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4540
Samaréias
Σαμαρείας
Samarie
N-GSF
-

.
.
2064
érkhétaï
ἔρχεται
Il arrive
V-PDInd-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
1519
éis
εἰς
à
Prep
4172
polin
πόλιν
une ville
N-ASF
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
4540
Samaréias
Σαμαρείας
Samarie
N-GSF
3004
légoménên
λεγομένην
nommée
V-PPP-ASF
4965
Sukhar
Συχάρ
Sichar
N-PrI
-

,
,
4139
plêsion
πλησίον
près de
Adv
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSN
5564
khôriou
χωρίου
terre
N-GSN
3739
hou
οὗ
qu’
PrRel-GSN
1325
édôkén
ἔδωκεν
avait donnée
V-AAInd-3S
2384
Iakôb
Ἰακὼβ
Jacob
N-PrI
2501
Iôsêph
Ἰωσὴφ
à Joseph
N-PrI
3588

τῷ
le
Art-DSM
5207
huiô
υἱῷ
fils
N-DSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
1510
ên
ἦν
Il était
V-IAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
4077
pêguê
πηγὴ
une fontaine
N-NSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2384
Iakôb
Ἰακώβ
de Jacob
N-PrI
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
3767
oun
οὖν
Donc
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2872
kékopiakôs
κεκοπιακὼς
étant fatigué
V-RAP-NSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
3597
hodoïporias
ὁδοιπορίας
chemin
N-GSF
2516
ékathédzéto
ἐκαθέζετο
se tenait assis
V-IDInd-3S
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
4077
pêguê
πηγῇ
fontaine
N-DSF
-

·
;
5610
hôra
ὥρα
[l’] heure
N-NSF
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
5613
hôs
ὡς
environ
Adv
1623
héktê
ἕκτη
[la] sixième
Adj-NSF
-

.
.
2064
érkhétaï
ἔρχεται
Vient
V-PDInd-3S
1135
gunê
γυνὴ
une femme
N-NSF
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4540
Samaréias
Σαμαρείας
Samarie
N-GSF
501
antlêsaï
ἀντλῆσαι
puiser
V-AAInf
5204
hudôr
ὕδωρ
de l’eau
N-ASN
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
1325
Dos
Δός
Donne
V-2AAImp-2S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
4095
piéin
πιεῖν
à boire
V-2AAInf
-

·
;
-

(
(
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
565
apélêluthéisan
ἀπεληλύθεισαν
étaient allés
V-LAInd-3P
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4172
polin
πόλιν
ville
N-ASF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
5160
trophas
τροφὰς
des vivres
N-APF
59
agorasôsin
ἀγοράσωσιν
ils achètent
V-AASubj-3P
-

)
)
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
3767
oun
οὖν
alors
Conj
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
3588


la
Art-NSF
4542
Samaréitis
Σαμαρεῖτις
Samaritaine
N-NSF
-

·
:
4459
Pôs
Πῶς
Comment
Adv
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
2453
Ioudaïos
Ἰουδαῖος
un Juif
Adj-NSM
1510
ôn
ὢν
étant
V-PAP-NSM
3844
par'
παρ᾿
de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
4095
piéin
πιεῖν
à boire
V-2AAInf
154
aïtéis
αἰτεῖς
tu demandes
V-PAInd-2S
1135
gunaïkos
γυναικὸς
d’une femme
N-GSF
4542
Samaréitidos
Σαμαρείτιδος
d’une Samaritaine
N-GSF
1510
ousês
οὔσης
étant
V-PAP-GSF
-

;
?
-

(
(
3756
ou
οὐ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4798
sunkhrôntaï
συγχρῶνται
ont de relations
V-PDInd-3P
2453
Ioudaïoï
Ἰουδαῖοι
[les] Juifs
Adj-NPM
4541
Samaréitaïs
Σαμαρείταις
avec des Samaritains
N-DPM
-

)
)
-

.
.
611
apékrithê
ἀπεκρίθη
Répondit
V-ADmInd-3S
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
-

·
:
1487
Éi
Εἰ
Si
Cond
1492
êdéis
ᾔδεις
tu avais connu
V-LAInd-2S
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
1431
dôréan
δωρεὰν
don
N-ASF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

celui
Art-NSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
-

·
:
1325
Dos
Δός
Donne
V-2AAImp-2S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
4095
piéin
πιεῖν
à boire
V-2AAInf
-

,
,
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
302
an
ἂν
-
Prt
154
êtêsas
ᾔτησας
tu aurais demandé
V-AAInd-2S
846
aüton
αὐτὸν
à lui
PrPers-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1325
édôkén
ἔδωκεν
il aurait donné
V-AAInd-3S
302
an
ἄν
-
Prt
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
5204
hudôr
ὕδωρ
de l’eau
N-ASN
2198
dzôn
ζῶν
vive
V-PAP-ASN
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνή
femme
N-NSF
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
3777
outé
οὔτε
rien
Conj
502
antlêma
ἄντλημα
pour puiser
N-ASN
2192
ékhéis
ἔχεις
tu as
V-PAInd-2S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
5421
phréar
φρέαρ
puits
N-NSN
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
901
bathu
βαθύ
profond
Adj-NSN
-

·
;
4159
pothén
πόθεν
d’où
Adv
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2192
ékhéis
ἔχεις
as-tu
V-PAInd-2S
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
5204
hudôr
ὕδωρ
eau
N-ASN
3588
to
τὸ
celle
Art-ASN
2198
dzôn
ζῶν
vive
V-PAP-ASN
-

;
?
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
3187
méidzôn
μείζων
plus grand que
Adj-NSM
1510
éi
εἶ
tu es
V-PAInd-2S
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
3962
patros
πατρὸς
père
N-GSM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
2384
Iakôb
Ἰακώβ
Jacob
N-PrI
-

,
,
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
1325
édôkén
ἔδωκεν
a donné
V-AAInd-3S
2254
hêmin
ἡμῖν
à nous
PrPers-1DP
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
5421
phréar
φρέαρ
puits
N-ASN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
1537
éx
ἐξ
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSN
4095
épién
ἔπιεν
a bu
V-2AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
5207
huioï
υἱοὶ
fils
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ta
τὰ
le
Art-NPN
2353
thrémmata
θρέμματα
bétail
N-NPN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

;
?
611
apékrithê
ἀπεκρίθη
Répondit
V-ADmInd-3S
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
-

·
:
3956
Pas
Πᾶς
Tout
Adj-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
4095
pinôn
πίνων
buvant
V-PAP-NSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSN
5204
hudatos
ὕδατος
eau
N-GSN
5127
toutou
τούτου
celle-ci
PrD-GSN
1372
dipsêséi
διψήσει
aura soif
V-FAInd-3S
3825
palin
πάλιν
de nouveau
Adv
-

·
;
3739
hos
ὃς
celui qui
PrRel-NSM
1161
d'
δ᾿
mais
Conj
302
an
ἂν
-
Prt
4095
piê
πίῃ
boit
V-2AASubj-3S
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSN
5204
hudatos
ὕδατος
eau
N-GSN
3739
hou
οὗ
que
PrRel-GSN
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1325
dôsô
δώσω
je donnerai
V-FAInd-1S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1372
dipsêséi
διψήσει
aura soif
V-FAInd-3S
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
165
aïôna
αἰῶνα
éternité
N-ASM
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3588
to
τὸ
l’
Art-NSN
5204
hudôr
ὕδωρ
eau
N-NSN
3739
ho

que
PrRel-ASN
1325
dôsô
δώσω
je donnerai
V-FAInd-1S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
1096
guénêsétaï
γενήσεται
deviendra
V-FDmInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
4077
pêguê
πηγὴ
une fontaine
N-NSF
5204
hudatos
ὕδατος
d’eau
N-GSN
242
halloménou
ἁλλομένου
jaillissant
V-PDP-GSN
1519
éis
εἰς
en
Prep
2222
dzôên
ζωὴν
vie
N-ASF
166
aïônion
αἰώνιον
éternelle
Adj-ASF
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνή
femme
N-NSF
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
1325
dos
δός
donne
V-2AAImp-2S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
5124
touto
τοῦτο
celle-ci
PrD-ASN
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
5204
hudôr
ὕδωρ
eau
N-ASN
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1372
dipsô
διψῶ
j’aie soif
V-PASubj-1S
3366
mêdé
μηδὲ
ni
Conj
2064
érkhômaï
ἔρχωμαι
je vienne
V-PDSubj-1S
1759
énthadé
ἐνθάδε
ici
Adv
501
antléin
ἀντλεῖν
pour puiser
V-PAInf
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
5217
Hupagué
Ὕπαγε
Va
V-PAImp-2S
5455
phônêson
φώνησόν
appelle
V-AAImp-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
435
andra
ἄνδρα
mari
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
élthé
ἐλθὲ
viens
V-2AAImp-2S
1759
énthadé
ἐνθάδε
ici
Adv
-

.
.
611
apékrithê
ἀπεκρίθη
Répondit
V-ADmInd-3S
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
3756
Ouk
Οὐκ
Ne pas
Prt-N
2192
ékhô
ἔχω
j’ai
V-PAInd-1S
435
andra
ἄνδρα
un mari
N-ASM
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
2573
Kalôs
Καλῶς
Bien
Adv
2036
éipas
εἶπας
tu as dit
V-2AAInd-2S
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
435
andra
ἄνδρα
un mari
N-ASM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhô
ἔχω
j’ai
V-PAInd-1S
-

·
;
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
1063
gar
γὰρ
car
Conj
435
andras
ἄνδρας
maris
N-APM
2192
éskhés
ἔσχες
tu as eus
V-2AAInd-2S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
3739
hon
ὃν
celui que
PrRel-ASM
2192
ékhéis
ἔχεις
tu as
V-PAInd-2S
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éstin
ἔστιν
est
V-PAInd-3S
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
435
anêr
ἀνήρ
[le] mari
N-NSM
-

·
;
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
227
alêthés
ἀληθὲς
vrai
Adj-ASN
2046
éirêkas
εἴρηκας
tu as dit
V-RAInd-2S
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνή
femme
N-NSF
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
2334
théôrô
θεωρῶ
je vois
V-PAInd-1S
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
4396
prophêtês
προφήτης
un prophète
N-NSM
1510
éi
εἶ
tu es
V-PAInd-2S
4771
su
σύ
toi
PrPers-2NS
-

.
.
3588
hoï
οἱ
Les
Art-NPM
3962
patérés
πατέρες
pères
N-NPM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
1722
én
ἐν
sur
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSN
3735
oréi
ὄρει
montagne
N-DSN
5129
toutô
τούτῳ
celle-ci
PrD-DSN
4352
prosékunêsan
προσεκύνησαν
ont adoré
V-AAInd-3P
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
3004
léguété
λέγετε
vous dites
V-PAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
1722
én
ἐν
à
Prep
2414
Hiérosolumoïs
Ἱεροσολύμοις
Jérusalem
N-DPN
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5117
topos
τόπος
lieu
N-NSM
3699
hopou
ὅπου

Adv
4352
proskunéin
προσκυνεῖν
adorer
V-PAInf
1163
déi
δεῖ
il faut
V-PAInd-3S
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
1135
Gunaï
Γύναι
Femme
N-VSF
-

,
,
4100
pistéuson
πίστευσόν
crois-
V-AAImp-2S
3427
moï
μοι
moi
PrPers-1DS
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
5610
hôra
ὥρα
[l’]heure
N-NSF
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
3777
outé
οὔτε
ni
Conj
1722
én
ἐν
sur
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSN
3735
oréi
ὄρει
montagne
N-DSN
5129
toutô
τούτῳ
celle-ci
PrD-DSN
3777
outé
οὔτε
ni
Conj
1722
én
ἐν
à
Prep
2414
Hiérosolumoïs
Ἱεροσολύμοις
Jérusalem
N-DPN
4352
proskunêsété
προσκυνήσετε
vous adorerez
V-FAInd-2P
3588

τῷ
le
Art-DSM
3962
Patri
Πατρί
Père
N-DSM
-

.
.
5210
huméis
ὑμεῖς
Vous
PrPers-2NP
4352
proskunéité
προσκυνεῖτε
vous adorez
V-PAInd-2P
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
oïdaté
οἴδατε
vous connaissez
V-RAInd-2P
-

·
;
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
4352
proskunoumén
προσκυνοῦμεν
nous adorons
V-PAInd-1P
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
1492
oïdamén
οἴδαμεν
nous connaissons
V-RAInd-1P
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3588


le
Art-NSF
4991
sôtêria
σωτηρία
salut
N-NSF
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
2453
Ioudaïôn
Ἰουδαίων
Juifs
Adj-GPM
1510
éstin
ἐστίν
est
V-PAInd-3S
-

.
.
235
alla
ἀλλὰ
Mais
Conj
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
5610
hôra
ὥρα
[l’]heure
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
1510
éstin
ἐστίν
elle est
V-PAInd-3S
-

,
,
3753
hoté
ὅτε
lorsque
Adv
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
228
alêthinoï
ἀληθινοὶ
vrais
Adj-NPM
4353
proskunêtaï
προσκυνηταὶ
adorateurs
N-NPM
4352
proskunêsousin
προσκυνήσουσιν
adoreront
V-FAInd-3P
3588

τῷ
le
Art-DSM
3962
Patri
Πατρὶ
Père
N-DSM
1722
én
ἐν
en
Prep
4151
pnéumati
πνεύματι
esprit
N-DSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
225
alêthéia
ἀληθείᾳ
vérité
N-DSF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
5108
toïoutous
τοιούτους
de tels
PrD-APM
2212
dzêtéi
ζητεῖ
cherche
V-PAInd-3S
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
4352
proskunountas
προσκυνοῦντας
adorant
V-PAP-APM
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
4151
pnéuma
πνεῦμα
Esprit
N-NSN
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu [est]
N-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
4352
proskunountas
προσκυνοῦντας
adorant
V-PAP-APM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1722
én
ἐν
en
Prep
4151
pnéumati
πνεύματι
esprit
N-DSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
225
alêthéia
ἀληθείᾳ
vérité
N-DSF
1163
déi
δεῖ
il faut
V-PAInd-3S
4352
proskunéin
προσκυνεῖν
adorer
V-PAInf
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνή
femme
N-NSF
-

·
:
1492
Oïda
Οἶδα
Je sais
V-RAInd-1S
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3323
Méssias
Μεσσίας
[le] Messie
N-NSM
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
3588
ho

celui
Art-NSM
3004
légoménos
λεγόμενος
étant appelé
V-PPP-NSM
5547
Khristos
Χριστός
[le] Christ
N-NSM
-

·
;
3752
hotan
ὅταν
quand
Conj
2064
élthê
ἔλθῃ
sera venu
V-2AASubj-3S
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
celui-là
PrD-NSM
-

,
,
312
ananguéléi
ἀναγγελεῖ
il fera connaître
V-FAInd-3S
2254
hêmin
ἡμῖν
à nous
PrPers-1DP
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
1473
Égô
Ἐγώ
Je
PrPers-1NS
1510
éimi
εἰμι
[le] suis
V-PAInd-1S
-

,
,
3588
ho

celui
Art-NSM
2980
lalôn
λαλῶν
parlant
V-PAP-NSM
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
5129
toutô
τούτῳ
ceci
PrD-DSM
2064
êlthon
ἦλθον
arrivèrent
V-2AAInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2296
éthaümadzon
ἐθαύμαζον
ils s’étonnaient
V-IAInd-3P
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
1135
gunaïkos
γυναικὸς
une femme
N-GSF
2980
élaléi
ἐλάλει
il parlait
V-IAInd-3S
-

·
;
3762
oudéis
οὐδεὶς
aucun
Adj-NSM
3305
méntoï
μέντοι
toutefois
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
5101
Ti
Τί
Que
PrInt-ASN
2212
dzêtéis
ζητεῖς
demandes-tu
V-PAInd-2S
2228
ê

ou
Prt
5101
ti
τί
pourquoi
PrInt-ASN
2980
laléis
λαλεῖς
parles-tu
V-PAInd-2S
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütês
αὐτῆς
elle
PrPers-GSF
-

;
?
863
Aphêkén
Ἀφῆκεν
Laissa
V-AAInd-3S
3767
oun
οὖν
alors
Conj
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
5201
hudrian
ὑδρίαν
cruche
N-ASF
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
565
apêlthén
ἀπῆλθεν
s’en alla
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4172
polin
πόλιν
ville
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
444
anthrôpoïs
ἀνθρώποις
hommes
N-DPM
-

·
:
1205
Déuté
Δεῦτε
Venez
V-PAImp-2P
1492
idété
ἴδετε
voyez
V-2AAImp-2P
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
un homme
N-ASM
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
2036
éipén
εἶπέν
a dit
V-2AAInd-3S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
3956
panta
πάντα
toutes les choses
Adj-APN
3745
hosa
ὅσα
ce que
PrCorr-APN
4160
époïêsa
ἐποίησα
j’ai fait
V-AAInd-1S
-

·
;
3385
mêti
μήτι
n’est-ce pas
Prt
3778
houtos
οὗτός
celui-ci
PrD-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5547
Khristos
Χριστός
Christ
N-NSM
-

;
?
1831
éxêlthon
ἐξῆλθον
Ils sortirent
V-2AAInd-3P
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4172
poléôs
πόλεως
ville
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
êrkhonto
ἤρχοντο
ils venaient
V-IDInd-3P
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
1722
Én
Ἐν
Pendant
Prep
1161

δὲ
mais
Conj
3588

τῷ
le
Art-DSM
3342
métaxu
μεταξὺ
[temps] entre
Adv
2065
êrôtôn
ἠρώτων
priaient
V-IAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
4461
Rhabbéi
Ῥαββεί
Rabbi
Heb
-

,
,
5315
phagué
φάγε
mange
V-2AAImp-2S
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Mais
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
1473
Égô
Ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1035
brôsin
βρῶσιν
[de la] nourriture
N-ASF
2192
ékhô
ἔχω
j’ai
V-PAInd-1S
5315
phaguéin
φαγεῖν
à manger
V-2AAInf
3739
hên
ἣν
que
PrRel-ASF
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
oïdaté
οἴδατε
vous connaissez
V-RAInd-2P
-

.
.
3004
élégon
ἔλεγον
Disaient
V-IAInd-3P
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
240
allêlous
ἀλλήλους
les uns les autres
PrRec-APM
-

·
:
3361

Μή
Ne pas
Prt-N
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
5342
ênénkén
ἤνεγκεν
a apporté
V-AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
5315
phaguéin
φαγεῖν
à manger
V-2AAInf
-

;
?
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
1699
Émon
Ἐμὸν
Ma
PrPoss-1NSN
1033
brôma
βρῶμά
nourriture
N-NSN
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
2443
hina
ἵνα
que
Conj
4160
poïô
ποιῶ
je fasse
V-PASubj-1S
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
3588
tou
τοῦ
de celui
Art-GSM
3992
pémpsantos
πέμψαντός
ayant envoyé
V-AAP-GSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5048
téléiôsô
τελειώσω
j’accomplisse
V-AASubj-1S
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2041
érgon
ἔργον
œuvre
N-ASN
-

.
.
3756
oukh
οὐχ
Ne pas
Prt-N
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
3004
léguété
λέγετε
dites-vous
V-PAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
2089
éti
ἔτι
Encore
Adv
5072
tétramênos
τετράμηνός
quatre mois
Adj-NSM
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
2326
thérismos
θερισμὸς
moisson
N-NSM
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
-

;
?
2400
idou
ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
:
1869
éparaté
ἐπάρατε
Levez
V-AAImp-2P
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
yeux
N-APM
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2300
théasasthé
θεάσασθε
regardez
V-ADmImp-2P
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
5561
khôras
χώρας
campagnes
N-APF
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3022
léukaï
λευκαί
blanches
Adj-NPF
1510
éisin
εἰσιν
elles sont
V-PAInd-3P
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
2326
thérismon
θερισμόν
[la] moisson
N-ASM
2235
êdê
ἤδη
déjà
Adv
-

.
.
3588
ho

Celui
Art-NSM
2325
théridzôn
θερίζων
moissonnant
V-PAP-NSM
3408
misthon
μισθὸν
un salaire
N-ASM
2983
lambanéi
λαμβάνει
reçoit
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4863
sunaguéi
συνάγει
assemble
V-PAInd-3S
2590
karpon
καρπὸν
du fruit
N-ASM
1519
éis
εἰς
en
Prep
2222
dzôên
ζωὴν
vie
N-ASF
166
aïônion
αἰώνιον
éternelle
Adj-ASF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
4687
spéirôn
σπείρων
semant
V-PAP-NSM
3674
homou
ὁμοῦ
ensemble
Adv
5463
khaïrê
χαίρῃ
se réjouissent
V-PASubj-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
2325
théridzôn
θερίζων
moissonnant
V-PAP-NSM
-

.
.
1722
én
ἐν
En
Prep
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5129
toutô
τούτῳ
ceci
PrD-DSM
3588
ho

la
Art-NSM
3056
logos
λόγος
parole
N-NSM
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

la
Art-NSM
228
alêthinos
ἀληθινός
vraie
Adj-NSM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
243
allos
ἄλλος
autre
Adj-NSM
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

celui
Art-NSM
4687
spéirôn
σπείρων
semant
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
243
allos
ἄλλος
autre
Adj-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
2325
théridzôn
θερίζων
moissonnant
V-PAP-NSM
-

.
.
1473
égô
ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
649
apéstéila
ἀπέστειλα
j’ai envoyé
V-AAInd-1S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
2325
théridzéin
θερίζειν
moissonner
V-PAInf
3739
ho

ce à quoi
PrRel-ASN
3756
oukh
οὐχ
ne pas
Prt-N
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
2872
kékopiakaté
κεκοπιάκατε
vous avez travaillé
V-RAInd-2P
-

·
;
243
alloï
ἄλλοι
d’autres
Adj-NPM
2872
kékopiakasin
κεκοπιάκασιν
ont travaillé
V-RAInd-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2873
kopon
κόπον
travail
N-ASM
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
1525
éisélêluthaté
εἰσεληλύθατε
vous êtes entrés
V-2RAInd-2P
-

.
.
1537
Ék
Ἐκ
De
Prep
1161

δὲ
or
Conj
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4172
poléôs
πόλεως
ville
N-GSF
1565
ékéinês
ἐκείνης
celle-là
PrD-GSF
4183
polloï
πολλοὶ
plusieurs
Adj-NPM
4100
épistéusan
ἐπίστευσαν
crurent
V-AAInd-3P
1519
éis
εἰς
en
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
4541
Samaréitôn
Σαμαρειτῶν
Samaritains
N-GPM
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1135
gunaïkos
γυναικὸς
femme
N-GSF
3140
marturousês
μαρτυρούσης
rendant témoignage
V-PAP-GSF
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
2036
éipén
εἶπέν
Il a dit
V-2AAInd-3S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
3745
hosa
ὅσα
ce que
PrCorr-APN
4160
époïêsa
ἐποίησα
j’ai fait
V-AAInd-1S
-

.
.
5613
hôs
ὡς
Quand
Adv
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2064
êlthon
ἦλθον
vinrent
V-2AAInd-3P
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
4541
Samaréitaï
Σαμαρεῖται
Samaritains
N-NPM
-

,
,
2065
êrôtôn
ἠρώτων
ils demandaient
V-IAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
à lui
PrPers-ASM
3306
méinaï
μεῖναι
de rester
V-AAInf
3844
par'
παρ᾿
avec
Prep
846
aütoïs
αὐτοῖς
eux
PrPers-DPM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3306
éméinén
ἔμεινεν
il resta
V-AAInd-3S
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
2250
hêméras
ἡμέρας
jours
N-APF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4183
pollô
πολλῷ
beaucoup
Adj-DSM
4119
pléious
πλείους
plus
Adj-NPM
4100
épistéusan
ἐπίστευσαν
crurent
V-AAInd-3P
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
;
3588

τῇ
à la
Art-DSF
5037

τε
et
Prt
1135
gunaïki
γυναικὶ
femme
N-DSF
3004
élégon
ἔλεγον
ils disaient
V-IAInd-3P
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
3765
oukéti
οὐκέτι
Ne plus
Adv
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
4674
sên
σὴν
tien
PrPoss-2ASF
2981
lalian
λαλιὰν
dire
N-ASF
4100
pistéuomén
πιστεύομεν
nous croyons
V-PAInd-1P
-

·
;
846
aütoï
αὐτοὶ
nous-mêmes
PrPers-NPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
191
akêkoamén
ἀκηκόαμεν
nous avons entendu
V-2RAInd-1P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1492
oïdamén
οἴδαμεν
nous savons
V-RAInd-1P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3778
houtos
οὗτός
celui-ci
PrD-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
230
alêthôs
ἀληθῶς
véritablement
Adv
3588
ho

le
Art-NSM
4990
Sôtêr
Σωτὴρ
Sauveur
N-NSM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2889
kosmou
κόσμου
monde
N-GSM
-

.
.
3326
Méta
Μετὰ
Après
Prep
1161

δὲ
or
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
2250
hêméras
ἡμέρας
jours
N-APF
1831
éxêlthén
ἐξῆλθεν
il partit
V-2AAInd-3S
1564
ékéithén
ἐκεῖθεν
de là
Adv
2532
kaï
καὶ
et
Conj
565
apêlthén
ἀπῆλθεν
s’en alla
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1056
Galilaïan
Γαλιλαίαν
Galilée
N-ASF
-

·
;
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3140
émarturêsén
ἐμαρτύρησεν
rendit témoignage
V-AAInd-3S
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
4396
prophêtês
προφήτης
un prophète
N-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
2398
idia
ἰδίᾳ
propre
Adj-DSF
3968
patridi
πατρίδι
pays
N-DSF
5092
timên
τιμὴν
de l’honneur
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
-

.
.
3753
hoté
ὅτε
Quand
Adv
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2064
êlthén
ἦλθεν
il vint
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1056
Galilaïan
Γαλιλαίαν
Galilée
N-ASF
-

,
,
1209
édéxanto
ἐδέξαντο
reçurent
V-ADmInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1057
Galilaïoï
Γαλιλαῖοι
Galiléens
N-NPM
-

,
,
3956
panta
πάντα
toutes les choses
Adj-APN
3708
héôrakotés
ἑωρακότες
ayant vues
V-RAP-NPM
3745
hosa
ὅσα
si grandes
PrCorr-APN
4160
époïêsén
ἐποίησεν
il avait faites
V-AAInd-3S
1722
én
ἐν
à
Prep
2414
Hiérosolumoïs
Ἱεροσολύμοις
Jérusalem
N-DPN
1722
én
ἐν
pendant
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
1859
héortê
ἑορτῇ
fête
N-DSF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütoï
αὐτοὶ
eux-mêmes
PrPers-NPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2064
êlthon
ἦλθον
ils étaient allés
V-2AAInd-3P
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1859
héortên
ἑορτήν
fête
N-ASF
-

.
.
2064
Êlthén
Ἦλθεν
Il vint
V-2AAInd-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3825
palin
πάλιν
encore
Adv
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
-
Art-ASF
2580
Kana
Κανᾶ
Cana
N-PrI
3588
tês
τῆς
-
Art-GSF
1056
Galilaïas
Γαλιλαίας
de Galilée
N-GSF
-

,
,
3699
hopou
ὅπου

Adv
4160
époïêsén
ἐποίησεν
il avait fait
V-AAInd-3S
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
5204
hudôr
ὕδωρ
eau
N-ASN
3631
oïnon
οἶνον
vin
N-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
937
basilikos
βασιλικός
officier du roi
Adj-NSM
-

,
,
3739
hou
οὗ
duquel
PrRel-GSM
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
770
êsthénéi
ἠσθένει
était malade
V-IAInd-3S
1722
én
ἐν
à
Prep
2584
Kapérnaoum
Καπερναούμ
Capernaüm
N-PrI
-

·
;
3778
houtos
οὗτος
celui-ci
PrD-NSM
191
akousas
ἀκούσας
ayant entendu dire
V-AAP-NSM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2240
hêkéi
ἥκει
vient
V-PAInd-3S
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
2449
Ioudaïas
Ἰουδαίας
Judée
N-GSF
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1056
Galilaïan
Γαλιλαίαν
Galilée
N-ASF
-

,
,
565
apêlthén
ἀπῆλθεν
il partit
V-2AAInd-3S
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2065
êrôta
ἠρώτα
il priait
V-IAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2443
hina
ἵνα
qu’
Conj
2597
katabê
καταβῇ
il descende
V-2AASubj-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2390
iasêtaï
ἰάσηται
guérisse
V-ADmSubj-3S
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
huion
υἱόν
fils
N-ASM
-

·
;
3195
êméllén
ἤμελλεν
il était sur le point
V-IAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
599
apothnêskéin
ἀποθνῄσκειν
de mourir
V-PAInf
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αυτόν
lui
PrPers-ASM
-

·
:
1437
Éan
Ἐὰν
Si
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4592
sêméia
σημεῖα
des signes
N-APN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5059
térata
τέρατα
des prodiges
N-APN
1492
idêté
ἴδητε
vous voyez
V-2AASubj-2P
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4100
pistéusêté
πιστεύσητε
vous croyez
V-AASubj-2P
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
ho

l’
Art-NSM
937
basilikos
βασιλικός
officier royal
Adj-NSM
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
2597
katabêthi
κατάβηθι
descends
V-2AAImp-2S
4250
prin
πρὶν
avant que
Adv
599
apothanéin
ἀποθανεῖν
meure
V-2AAInf
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
3813
païdion
παιδίον
enfant
N-ASN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
4198
Poréuou
Πορεύου
Va
V-PDImp-2S
-

,
,
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱός
fils
N-NSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2198
dzê
ζῇ
vit
V-PAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4100
épistéusén
ἐπίστευσεν
crut
V-AAInd-3S
3588
ho

l’
Art-NSM
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
homme
N-NSM
3588

τῷ
la
Art-DSM
3056
logô
λόγῳ
parole
N-DSM
3739


qu’
PrRel-DSM
2036
éipén
εἶπεν
a dite
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4198
époréuéto
ἐπορεύετο
il alla son chemin
V-IDInd-3S
-

.
.
2235
êdê
ἤδη
Déjà
Adv
1161

δὲ
et
Conj
846
aütou
αὐτοῦ
[comme] lui
PrPers-GSM
2597
katabaïnontos
καταβαίνοντος
descendant
V-PAP-GSM
-

,
,
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1401
douloï
δοῦλοι
esclaves
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
5221
hupêntêsan
ὑπήντησαν
vinrent à la rencontre
V-AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
de lui
PrPers-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
32
ênguéilan
ἤγγειλαν
rapportèrent
V-AAInd-3P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

l’
Art-NSM
3816
païs
παῖς
enfant
N-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2198
dzê
ζῇ
vivait
V-PAInd-3S
-

.
.
4441
éputhéto
ἐπύθετο
Il s’informa
V-2ADmInd-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
5610
hôran
ὥραν
heure
N-ASF
3844
par'
παρ᾿
d’
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
1722
én
ἐν
à
Prep
3739


laquelle
PrRel-DSF
2866
kompsotéron
κομψότερον
mieux
Adv
2192
éskhén
ἔσχεν
il se trouva
V-2AAInd-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipon
εἶπον
ils dirent
V-2AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
5504
ékhthés
ἐχθὲς
Hier
Adv
5610
hôran
ὥραν
[à l’]heure
N-ASF
1442
hébdomên
ἑβδόμην
septième
Adj-ASF
863
aphêkén
ἀφῆκεν
a quitté
V-AAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
ho

la
Art-NSM
4446
purétos
πυρετός
fièvre
N-NSM
-

.
.
1097
égnô
ἔγνω
Connut
V-2AAInd-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3962
patêr
πατὴρ
père
N-NSM
3754
hoti
ὅτι
que [c’était]
Conj
1722
én
ἐν
à
Prep
1565
ékéinê
ἐκείνῃ
celle-là
PrD-DSF
3588

τῇ
l’
Art-DSF
5610
hôra
ὥρᾳ
heure
N-DSF
1722
én
ἐν
à
Prep
3739


laquelle
PrRel-DSF
2036
éipén
εἶπεν
avait dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
3588
ho

Le
Art-NSM
5207
huios
υἱός
fils
N-NSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2198
dzê
ζῇ
vit
V-PAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4100
épistéusén
ἐπίστευσεν
il crut
V-AAInd-3S
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588


la
Art-NSF
3614
oïkia
οἰκία
maison
N-NSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3650
holê
ὅλη
toute
Adj-NSF
-

.
.
5124
Touto
Τοῦτο
Ce
PrD-ASN
3825
palin
πάλιν
encore
Adv
1208
déutéron
δεύτερον
deuxième
Adj-ASN
4592
sêméion
σημεῖον
miracle
N-ASN
4160
époïêsén
ἐποίησεν
fit
V-AAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2064
élthôn
ἐλθὼν
étant venu
V-2AAP-NSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
2449
Ioudaïas
Ἰουδαίας
Judée
N-GSF
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1056
Galilaïan
Γαλιλαίαν
Galilée
N-ASF
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale