Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jean 5

3326
Méta
Μετὰ
Après
Prep
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
1859
héortê
ἑορτὴ
une fête
N-NSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
2453
Ioudaïôn
Ἰουδαίων
Juifs
Adj-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
305
anébê
ἀνέβη
monta
V-2AAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
1519
éis
εἰς
à
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
-

.
.
1510
éstin
ἔστιν
Il est
V-PAInd-3S
1161

δὲ
or
Conj
1722
én
ἐν
à
Prep
3588
toïs
τοῖς
-
Art-DPN
2414
Hiérosolumoïs
Ἱεροσολύμοις
Jérusalem
N-DPN
1909
épi
ἐπὶ
près de
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
4262
probatikê
προβατικῇ
porte des brebis
Adj-DSF
2861
kolumbêthra
κολυμβήθρα
un réservoir d’eau
N-NSF
3588


celui-ci
Art-NSF
1951
épilégoménê
ἐπιλεγομένη
appelé
V-PPP-NSF
1447
Hébraïsti
Ἑβραϊστὶ
en hébreu
Adv
964
Bêthésda
Βηθεσδά
Béthesda
N-PrI
-

,
,
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
4745
stoas
στοὰς
portiques
N-APF
2192
ékhousa
ἔχουσα
ayant
V-PAP-NSF
-

.
.
1722
én
ἐν
dans
Prep
3778
taütaïs
ταύταις
lesquels
PrD-DPF
2621
katékéito
κατέκειτο
étaient couchés
V-IDInd-3S
4128
plêthos
πλῆθος
une multitude
N-NSN
3588
tôn
τῶν
d’
Art-GPM
770
asthénountôn
ἀσθενούντων
infirmes
V-PAP-GPM
-

,
,
5185
tuphlôn
τυφλῶν
aveugles
Adj-GPM
-

,
,
5560
khôlôn
χωλῶν
boiteux
Adj-GPM
-

,
,
3584
xêrôn
ξηρῶν
paralysés
Adj-GPM
-

,
,
1551
ékdékhoménôn
ἐκδεχομένων
attendant
V-PDP-GPM
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSN
5204
hudatos
ὕδατος
eau
N-GSN
2796
kinêsin
κίνησιν
mouvement
N-ASF
-

.
.
32
anguélos
ἄγγελος
Un ange
N-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2596
kata
κατὰ
à
Prep
2540
kaïron
καιρὸν
un temps défini
N-ASM
2597
katébaïnén
κατέβαινεν
descendait
V-IAInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
2861
kolumbêthra
κολυμβήθρᾳ
réservoir
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5015
étarassé
ἐτάρασσε
agitait
V-IAInd-3S
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
5204
hudôr
ὕδωρ
eau
N-ASN
-

·
;
3588
ho

celui qui
Art-NSM
3767
oun
οὖν
donc
Conj
4413
prôtos
πρῶτος
premier
Adj-NSM
1684
émbas
ἐμβὰς
étant entré
V-2AAP-NSM
3326
méta
μετὰ
après
Prep
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
5016
tarakhên
ταραχὴν
agitation
N-ASF
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSN
5204
hudatos
ὕδατος
eau
N-GSN
5199
huguiês
ὑγιὴς
guéri
Adj-NSM
1096
éguinéto
ἐγίνετο
devenait
V-IDInd-3S
-

,
,
3739


de
PrRel-DSN
1221
dêpoté
δήποτε
quelque
Prt
2722
katéikhéto
κατείχετο
il était atteint
V-IPInd-3S
3553
nosêmati
νοσήματι
maladie
N-DSN
-

.
.
1510
ên
ἦν
Il était
V-IAInd-3S
1161

δέ
or
Conj
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
homme
N-NSM
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
5144
triakonta
τριάκοντα
trente
Adj-NumI
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3638
oktô
ὀκτὼ
huit
Adj-NumI
2094
étê
ἔτη
ans
N-APN
2192
ékhôn
ἔχων
étant
V-PAP-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
l’
Art-DSF
769
asthénéia
ἀσθενείᾳ
infirmité
N-DSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
.
5126
touton
τοῦτον
Lui
PrD-ASM
1492
idôn
ἰδὼν
ayant vu
V-2AAP-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2621
katakéiménon
κατακείμενον
couché
V-PDP-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1097
gnous
γνοὺς
ayant su
V-2AAP-NSM
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
4183
polun
πολὺν
un long
Adj-ASM
2235
êdê
ἤδη
déjà
Adv
5550
khronon
χρόνον
temps
N-ASM
2192
ékhéi
ἔχει
il a
V-PAInd-3S
-

,
,
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
2309
Théléis
Θέλεις
Veux-tu
V-PAInd-2S
5199
huguiês
ὑγιὴς
guéri
Adj-NSM
1096
guénésthaï
γενέσθαι
devenir
V-2ADmInf
-

;
?
611
apékrithê
ἀπεκρίθη
Répondit
V-ADmInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

celui
Art-NSM
770
asthénôn
ἀσθενῶν
étant infirme
V-PAP-NSM
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
un homme
N-ASM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhô
ἔχω
j’ai
V-PAInd-1S
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3752
hotan
ὅταν
lorsqu’
Conj
5015
tarakhthê
ταραχθῇ
a été agitée
V-APSubj-3S
3588
to
τὸ
l’
Art-NSN
5204
hudôr
ὕδωρ
eau
N-NSN
906
balê
βάλῃ
il jette
V-2AASubj-3S
3165

με
moi
PrPers-1AS
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
2861
kolumbêthran
κολυμβήθραν
réservoir
N-ASF
-

·
;
1722
én
ἐν
dans
Prep
3739


lequel
PrRel-DSM
1161

δὲ
-
Conj
2064
érkhomaï
ἔρχομαι
je viens
V-PDInd-1S
1473
égô
ἐγώ
moi
PrPers-1NS
-

,
,
243
allos
ἄλλος
un autre
Adj-NSM
4253
pro
πρὸ
avant
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
2597
katabaïnéi
καταβαίνει
descend
V-PAInd-3S
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
1453
Éguéiré
Ἔγειρε
Lève-toi
V-PAImp-2S
142
aron
ἆρον
prends
V-AAImp-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττόν
brancard
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4043
péripatéi
περιπάτει
marche
V-PAImp-2S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
1096
éguénéto
ἐγένετο
devint
V-2ADmInd-3S
5199
huguiês
ὑγιὴς
guéri
Adj-NSM
3588
ho

l’
Art-NSM
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
homme
N-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
142
êrén
ἦρεν
il prit
V-AAInd-3S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττον
brancard
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4043
périépatéi
περιεπάτει
marcha
V-IAInd-3S
-

.
.
1510
ên
ἦν
C’était
V-IAInd-3S
1161

δὲ
or
Conj
4521
sabbaton
σάββατον
[le] sabbat
N-NSN
1722
én
ἐν
en
Prep
1565
ékéinê
ἐκείνῃ
celui-là
PrD-DSF
3588

τῇ
le
Art-DSF
2250
hêméra
ἡμέρᾳ
jour
N-DSF
-

.
.
3004
élégon
ἔλεγον
Disaient
V-IAInd-3P
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
2453
Ioudaïoï
Ἰουδαῖοι
Juifs
Adj-NPM
3588

τῷ
à celui
Art-DSM
2323
téthérapéuménô
τεθεραπευμένῳ
ayant été guéri
V-RPP-DSM
-

·
:
4521
Sabbaton
Σάββατόν
[Le] jour de sabbat
N-NSN
1510
éstin
ἐστιν
c’est
V-PAInd-3S
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1832
éxéstin
ἔξεστίν
il est permis
V-PQInd-3S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
142
araï
ἆραι
de prendre
V-AAInf
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττόν
brancard
N-ASM
-

.
.
611
apékrithê
ἀπεκρίθη
Il répondit
V-ADmInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3588
Ho

Celui
Art-NSM
4160
poïêsas
ποιήσας
ayant fait
V-AAP-NSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
5199
huguiê
ὑγιῆ
guéri
Adj-ASM
-

,
,
1565
ékéinos
ἐκεῖνός
celui-là
PrD-NSM
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
2036
éipén
εἶπεν
a dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
142
Aron
Ἆρον
Prends
V-AAImp-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττόν
brancard
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4043
péripatéi
περιπάτει
marche
V-PAImp-2S
-

.
.
2065
êrôtêsan
ἠρώτησαν
Ils demandèrent
V-AAInd-3P
3767
oun
οὖν
donc
Conj
846
aüton
αὐτόν
à lui
PrPers-ASM
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Qui
PrInt-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

l’
Art-NSM
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
homme
N-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
2036
éipôn
εἰπών
ayant dit
V-2AAP-NSM
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
-

·
:
142
Aron
Ἆρον
Prends
V-AAImp-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττόν
brancard
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4043
péripatéi
περιπάτει
marche
V-PAImp-2S
-

;
?
3588
ho

Celui
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
2390
iathéis
ἰαθεὶς
ayant été guéri
V-APP-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
êdéi
ᾔδει
savait
V-LAInd-3S
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
-

·
;
3588
ho

-
Art-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
1593
éxénéusén
ἐξένευσεν
se retira
V-AAInd-3S
3793
okhlou
ὄχλου
une foule
N-GSM
1510
ontos
ὄντος
étant
V-PAP-GSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSM
5117
topô
τόπῳ
lieu
N-DSM
-

.
.
3326
méta
μετὰ
Après
Prep
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
2147
héuriskéi
εὑρίσκει
trouva
V-PAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
2411
hiérô
ἱερῷ
temple
N-DSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
1492
Idé
Ἴδε
Vois
V-AAImp-2S
5199
huguiês
ὑγιὴς
guéri
Adj-NSM
1096
guégonas
γέγονας
tu es devenu
V-2RAInd-2S
-

·
;
3371
mêkéti
μηκέτι
ne plus
Adv
264
hamartané
ἁμάρτανε
pèche
V-PAImp-2S
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5501
khéiron
χεῖρόν
pire
Adj-NSN
4671
soï
σοί
à toi
PrPers-2DS
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-NSN
1096
guénêtaï
γένηται
arrive
V-2ADmSubj-3S
-

.
.
565
apêlthén
ἀπῆλθεν
S’en alla
V-2AAInd-3S
3588
ho

l’
Art-NSM
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
homme
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
312
anênguéilén
ἀνήγγειλεν
annonça
V-AAInd-3S
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
2453
Ioudaïoïs
Ἰουδαίοις
Juifs
Adj-DPM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

celui
Art-NSM
4160
poïêsas
ποιήσας
ayant rendu
V-AAP-NSM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
5199
huguiê
ὑγιῆ
guéri
Adj-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
1377
édiôkon
ἐδίωκον
persécutaient
V-IAInd-3P
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
2453
Ioudaïoï
Ἰουδαῖοι
Juifs
Adj-NPM
-

,
,
-

[
[
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2212
édzêtoun
ἐζήτουν
cherchaient
V-IAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
615
apoktéinaï
ἀποκτεῖναι
à faire mourir
V-AAInf
-

]
]
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4160
époïéi
ἐποίει
il faisait
V-IAInd-3S
1722
én
ἐν
lors
Prep
4521
sabbatô
σαββάτῳ
d’un jour de sabbat
N-DSN
-

.
.
3588
Ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Mais
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
611
apékrinato
ἀπεκρίνατο
répondit
V-ADmInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3588
Ho

Le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατήρ
Père
N-NSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Conj
737
arti
ἄρτι
maintenant
Adv
2038
érgadzétaï
ἐργάζεται
travaille
V-PDInd-3S
-

,
,
2504
kagô
κἀγὼ
et moi
PrPers-1NS
2038
érgadzomaï
ἐργάζομαι
je travaille
V-PDInd-1S
-

.
.
1223
dia
διὰ
À cause de
Prep
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3123
mallon
μᾶλλον
d’autant plus
Adv
2212
édzêtoun
ἐζήτουν
cherchaient
V-IAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
2453
Ioudaïoï
Ἰουδαῖοι
Juifs
Adj-NPM
615
apoktéinaï
ἀποκτεῖναι
à faire mourir
V-AAInf
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3440
monon
μόνον
seulement
Adv
3089
éluén
ἔλυεν
il violait
V-IAInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4521
sabbaton
σάββατον
jour du sabbat
N-ASN
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3962
Patéra
Πατέρα
Père
N-ASM
2398
idion
ἴδιον
son propre
Adj-ASM
3004
éléguén
ἔλεγεν
il appelait
V-IAInd-3S
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεόν
Dieu
N-ASM
-

,
,
2470
ison
ἴσον
égal
Adj-ASM
1438
héaüton
ἑαυτὸν
lui-même
PrRef-3ASM
4160
poïôn
ποιῶν
faisant
V-PAP-NSM
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
-

.
.
611
apékrinato
ἀπεκρίνατο
Répondit
V-ADmInd-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
disait
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
281
Amên
Ἀμὴν
En vérité
Heb
281
amên
ἀμὴν
en vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne
Prt-N
1410
dunataï
δύναται
peut
V-PDInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5207
Huios
Υἱὸς
Fils
N-NSM
4160
poïéin
ποιεῖν
faire
V-PAInf
575
aph'
ἀφ᾿
de
Prep
1438
héaütou
ἑαυτοῦ
lui-même
PrRef-3GSM
3762
oudén
οὐδέν
rien
Adj-ASN
-

,
,
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
3361

μή
non
Prt-N
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-ASN
991
blépê
βλέπῃ
il voie
V-PASubj-3S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3962
Patéra
Πατέρα
Père
N-ASM
4160
poïounta
ποιοῦντα
faisant
V-PAP-ASM
-

·
;
3739
ha

quoique
PrRel-APN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
302
an
ἂν
-
Prt
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
celui-ci
PrD-NSM
4160
poïê
ποιῇ
fasse
V-PASubj-3S
-

,
,
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
5207
Huios
Υἱὸς
Fils
N-NSM
3668
homoïôs
ὁμοίως
de même
Adv
4160
poïéi
ποιεῖ
fait
V-PAInd-3S
-

.
.
3588
ho

Le
Art-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
5368
philéi
φιλεῖ
aime
V-PAInd-3S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
Huion
Υἱὸν
Fils
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
panta
πάντα
toutes les choses
Adj-APN
1166
déiknusin
δείκνυσιν
montre
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3739
ha

que
PrRel-APN
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
4160
poïéi
ποιεῖ
il fait
V-PAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3173
méidzona
μείζονα
plus grandes
Adj-APN
5130
toutôn
τούτων
que celles-ci
PrD-GPN
1166
déixéi
δείξει
il montrera
V-FAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
2041
érga
ἔργα
des œuvres
N-APN
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
2296
thaümadzêté
θαυμάζητε
vous soyez dans l’admiration
V-PASubj-2P
-

.
.
5618
hôspér
ὥσπερ
Comme
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
1453
éguéiréi
ἐγείρει
réveille
V-PAInd-3S
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3498
nékrous
νεκροὺς
morts
Adj-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2227
dzôopoïéi
ζῳοποιεῖ
vivifie
V-PAInd-3S
-

,
,
3779
houtôs
οὕτως
de même
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
5207
Huios
Υἱὸς
Fils
N-NSM
3739
hous
οὓς
ceux qu’
PrRel-APM
2309
théléi
θέλει
il veut
V-PAInd-3S
2227
dzôopoïéi
ζῳοποιεῖ
vivifie
V-PAInd-3S
-

·
;
3761
oudé
οὐδὲ
ne pas
Conj
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
2919
krinéi
κρίνει
juge
V-PAInd-3S
3762
oudéna
οὐδένα
personne
Adj-ASM
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
2920
krisin
κρίσιν
jugement
N-ASF
3956
pasan
πᾶσαν
tout
Adj-ASF
1325
dédôkén
δέδωκεν
il a donné
V-RAInd-3S
3588

τῷ
au
Art-DSM
5207
Huiô
Υἱῷ
Fils
N-DSM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
5091
timôsi
τιμῶσι
honorent
V-PASubj-3P
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
Huion
Υἱὸν
Fils
N-ASM
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
5091
timôsi
τιμῶσι
ils honorent
V-PAInd-3P
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3962
Patéra
Πατέρα
Père
N-ASM
-

.
.
3588
ho

Celui
Art-NSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5091
timôn
τιμῶν
honorant
V-PAP-NSM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
Huion
Υἱὸν
Fils
N-ASM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
5091
tima
τιμᾷ
honore
V-PAInd-3S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3962
Patéra
Πατέρα
Père
N-ASM
3588
ton
τὸν
celui
Art-ASM
3992
pémpsanta
πέμψαντα
ayant envoyé
V-AAP-ASM
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
281
amên
ἀμὴν
En vérité
Heb
281
amên
ἀμὴν
en vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
191
akouôn
ἀκούων
entendant
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4100
pistéuôn
πιστεύων
croyant
V-PAP-NSM
3588

τῷ
celui
Art-DSM
3992
pémpsanti
πέμψαντί
ayant envoyé
V-AAP-DSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
2192
ékhéi
ἔχει
il a
V-PAInd-3S
2222
dzôên
ζωὴν
[la] vie
N-ASF
166
aïônion
αἰώνιον
éternelle
Adj-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
en
Prep
2920
krisin
κρίσιν
jugement
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2064
érkhétaï
ἔρχεται
il vient
V-PDInd-3S
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3327
métabébêkén
μεταβέβηκεν
il est passé
V-RAInd-3S
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
2288
thanatou
θανάτου
mort
N-GSM
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2222
dzôên
ζωήν
vie
N-ASF
-

.
.
281
amên
ἀμὴν
En vérité
Heb
281
amên
ἀμὴν
en vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
5610
hôra
ὥρα
[l’]heure
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
1510
éstin
ἐστιν
elle est
V-PAInd-3S
-

,
,
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3498
nékroï
νεκροὶ
morts
Adj-NPM
191
akousontaï
ἀκούσονται
entendront
V-FDmInd-3P
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
5456
phônês
φωνῆς
voix
N-GSF
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
5207
Huiou
Υἱοῦ
Fils
N-GSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
191
akousantés
ἀκούσαντες
ayant entendu
V-AAP-NPM
2198
dzêsontaï
ζήσονται
vivront
V-FDmInd-3P
-

.
.
5618
hôspér
ὥσπερ
Comme
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
2222
dzôên
ζωὴν
[la] vie
N-ASF
1722
én
ἐν
en
Prep
1438
héaütô
ἑαυτῷ
lui-même
PrRef-3DSM
-

,
,
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
1325
édôkén
ἔδωκεν
il a donné
V-AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588

τῷ
au
Art-DSM
5207
Huiô
Υἱῷ
Fils
N-DSM
2222
dzôên
ζωὴν
[la] vie
N-ASF
2192
ékhéin
ἔχειν
d’avoir
V-PAInf
1722
én
ἐν
en
Prep
1438
héaütô
ἑαυτῷ
lui-même
PrRef-3DSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1849
éxousian
ἐξουσίαν
[l’]autorité
N-ASF
1325
édôkén
ἔδωκεν
il a donné
V-AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
2920
krisin
κρίσιν
[le] jugement
N-ASF
4160
poïéin
ποιεῖν
d’avoir
V-PAInf
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
de [l’]homme
N-GSM
1510
éstin
ἐστίν
il est
V-PAInd-3S
-

.
.
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
2296
thaümadzété
θαυμάζετε
vous étonnez
V-PAImp-2P
5124
touto
τοῦτο
de ceci
PrD-ASN
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
5610
hôra
ὥρα
[l’]heure
N-NSF
1722
én
ἐν
en
Prep
3739


laquelle
PrRel-DSF
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
3419
mnêméioïs
μνημείοις
tombeaux
N-DPN
191
akousontaï
ἀκούσονται
entendront
V-FDmInd-3P
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
5456
phônês
φωνῆς
voix
N-GSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1607
ékporéusontaï
ἐκπορεύσονται
ils sortiront
V-FDmInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3588
ta
τὰ
le
Art-APN
18
agatha
ἀγαθὰ
bien
Adj-APN
4160
poïêsantés
ποιήσαντες
ayant pratiqué
V-AAP-NPM
1519
éis
εἰς
en
Prep
386
anastasin
ἀνάστασιν
[la] résurrection
N-ASF
2222
dzôês
ζωῆς
de vie
N-GSF
-

,
,
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ta
τὰ
le
Art-APN
5337
phaüla
φαῦλα
mal
Adj-APN
4238
praxantés
πράξαντες
ayant fait
V-AAP-NPM
1519
éis
εἰς
en
Prep
386
anastasin
ἀνάστασιν
[la] résurrection
N-ASF
2920
kriséôs
κρίσεως
de jugement
N-GSF
-

.
.
3756
ou
οὐ
Ne
Prt-N
1410
dunamaï
δύναμαι
je peux
V-PDInd-1S
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
4160
poïéin
ποιεῖν
faire
V-PAInf
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
1683
émaütou
ἐμαυτοῦ
moi-même
PrRef-1GSM
3762
oudén
οὐδέν
rien
Adj-ASN
-

·
;
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
191
akouô
ἀκούω
j’entends
V-PAInd-1S
2919
krinô
κρίνω
je juge
V-PAInd-1S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588


le
Art-NSF
2920
krisis
κρίσις
jugement
N-NSF
3588


le
Art-NSF
1699
émê
ἐμὴ
mien
PrPoss-1NSF
1342
dikaïa
δικαία
juste
Adj-NSF
1510
éstin
ἐστίν
est
V-PAInd-3S
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2212
dzêtô
ζητῶ
je cherche
V-PAInd-1S
3588
to
τό
la
Art-ASN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
3588
to
τὸ
celle
Art-ASN
1699
émon
ἐμὸν
de moi
PrPoss-1ASN
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
3588
tou
τοῦ
de celui
Art-GSM
3992
pémpsantos
πέμψαντός
ayant envoyé
V-AAP-GSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

.
.
1437
éan
ἐὰν
Si
Cond
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
3140
marturô
μαρτυρῶ
je rends témoignage
V-PASubj-1S
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
1683
émaütou
ἐμαυτοῦ
moi-même
PrRef-1GSM
-

,
,
3588


le
Art-NSF
3141
marturia
μαρτυρία
témoignage
N-NSF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éstin
ἔστιν
est
V-PAInd-3S
227
alêthês
ἀληθής
vrai
Adj-NSF
-

.
.
243
allos
ἄλλος
[Un] autre
Adj-NSM
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

celui
Art-NSM
3140
marturôn
μαρτυρῶν
rendant témoignage
V-PAP-NSM
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1492
oïda
οἶδα
je sais
V-RAInd-1S
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
227
alêthês
ἀληθής
vrai
Adj-NSF
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588


le
Art-NSF
3141
marturia
μαρτυρία
témoignage
N-NSF
3739
hên
ἣν
qu’
PrRel-ASF
3140
marturéi
μαρτυρεῖ
il témoigne
V-PAInd-3S
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
-

.
.
5210
huméis
ὑμεῖς
Vous
PrPers-2NP
649
apéstalkaté
ἀπεστάλκατε
vous avez envoyé
V-RAInd-2P
4314
pros
πρὸς
auprès de
Prep
2491
Iôannên
Ἰωάννην
Jean
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3140
mémarturêkén
μεμαρτύρηκεν
il a rendu témoignage
V-RAInd-3S
3588

τῇ
à la
Art-DSF
225
alêthéia
ἀληθείᾳ
vérité
N-DSF
-

·
;
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
mais
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
3844
para
παρὰ
d’
Prep
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
un homme
N-GSM
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3141
marturian
μαρτυρίαν
témoignage
N-ASF
2983
lambanô
λαμβάνω
je reçois
V-PAInd-1S
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
4982
sôthêté
σωθῆτε
vous soyez sauvés
V-APSubj-2P
-

.
.
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
Celui-là
PrD-NSM
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
3588
ho

la
Art-NSM
3088
lukhnos
λύχνος
lampe
N-NSM
3588
ho

celle
Art-NSM
2545
kaïoménos
καιόμενος
brûlant
V-PPP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5316
phaïnôn
φαίνων
brillant
V-PAP-NSM
-

,
;
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1161

δὲ
et
Conj
2309
êthélêsaté
ἠθελήσατε
vous avez voulu
V-AAInd-2P
21
agalliathênaï
ἀγαλλιαθῆναι
vous réjouir
V-ADpInf
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
5610
hôran
ὥραν
une heure
N-ASF
1722
én
ἐν
à
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSN
5457
phôti
φωτὶ
lumière
N-DSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
;
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
mais
Conj
2192
ékhô
ἔχω
j’ai
V-PAInd-1S
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3141
marturian
μαρτυρίαν
témoignage
N-ASF
3187
méidzôn
μείζων
plus grand que
Adj-APN
3588
tou
τοῦ
celui
Art-GSM
2491
Iôannou
Ἰωάννου
de Jean
N-GSM
-

·
;
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2041
érga
ἔργα
œuvres
N-NPN
3739
ha

qu’
PrRel-APN
1325
édôkén
ἔδωκεν
a données
V-AAInd-3S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
2443
hina
ἵνα
pour
Conj
5048
téléiôsô
τελειώσω
accomplir
V-AASubj-1S
846
aüta
αὐτά
elles
PrPers-APN
-

,
,
846
aüta
αὐτὰ
elles-mêmes
PrPers-NPN
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
2041
érga
ἔργα
œuvres
N-NPN
3739
ha

que
PrRel-APN
4160
poïô
ποιῶ
je fais
V-PAInd-1S
3140
marturéi
μαρτυρεῖ
témoignent
V-PAInd-3S
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατήρ
Père
N-NSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
649
apéstalkén
ἀπέσταλκεν
a envoyé
V-RAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3992
pémpsas
πέμψας
ayant envoyé
V-AAP-NSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
3962
Patêr
Πατήρ
[le] Père
N-NSM
-

,
,
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
lui
PrD-NSM
3140
mémarturêkén
μεμαρτύρηκεν
a rendu témoignage
V-RAInd-3S
4012
péri
περὶ
de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
-

.
.
3777
outé
οὔτε
Ni
Conj
5456
phônên
φωνὴν
[la] voix
N-ASF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
191
akêkoaté
ἀκηκόατε
vous avez entendue
V-2RAInd-2P
4455
pôpoté
πώποτε
jamais
Adv
-

,
,
3777
outé
οὔτε
ni
Conj
1491
éidos
εἶδος
[la] figure
N-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3708
héôrakaté
ἑωράκατε
vous avez vue
V-RAInd-2P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhété
ἔχετε
vous avez
V-PAInd-2P
3306
ménonta
μένοντα
demeurant
V-PAP-ASM
1722
én
ἐν
en
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
-

·
;
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3739
hon
ὃν
celui qu’
PrRel-ASM
649
apéstéilén
ἀπέστειλεν
a envoyé
V-AAInd-3S
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
lui
PrD-NSM
-

,
,
5129
toutô
τούτῳ
en celui-ci
PrD-DSM
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4100
pistéuété
πιστεύετε
vous croyez
V-PAInd-2P
-

.
.
2045
éréunaté
ἐρευνᾶτε
Sondez
V-PAInd-2P
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
1124
graphas
γραφάς
écritures
N-APF
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1380
dokéité
δοκεῖτε
vous estimez
V-PAInd-2P
1722
én
ἐν
en
Prep
846
aütaïs
αὐταῖς
elles
PrPers-DPF
2222
dzôên
ζωὴν
[la] vie
N-ASF
166
aïônion
αἰώνιον
éternelle
Adj-ASF
2192
ékhéin
ἔχειν
avoir
V-PAInf
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1565
ékéinaï
ἐκεῖναί
celles-ci
PrD-NPF
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3588
haï
αἱ
celles
Art-NPF
3140
marturousaï
μαρτυροῦσαι
rendant témoignage
V-PAP-NPF
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
-

·
:
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2309
thélété
θέλετε
vous voulez
V-PAInd-2P
2064
élthéin
ἐλθεῖν
venir
V-2AAInf
4314
pros
πρός
à
Prep
3165

μέ
moi
PrPers-1AS
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin de
Conj
2222
dzôên
ζωὴν
[la] vie
N-ASF
2192
ékhêté
ἔχητε
avoir
V-PASubj-2P
-

.
.
1391
doxan
δόξαν
[La] gloire
N-ASF
3844
para
παρὰ
de la part
Prep
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
des hommes
N-GPM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2983
lambanô
λαμβάνω
je reçois
V-PAInd-1S
-

,
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
1097
égnôka
ἔγνωκα
j’ai connu
V-RAInd-1S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
26
agapên
ἀγάπην
amour
N-ASF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhété
ἔχετε
vous avez
V-PAInd-2P
1722
én
ἐν
en
Prep
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
vous-mêmes
PrRef-3DPM
-

.
.
1473
égô
ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
2064
élêlutha
ἐλήλυθα
je suis venu
V-2RAInd-1S
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
3686
onomati
ὀνόματι
nom
N-DSN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
3962
Patros
Πατρός
Père
N-GSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2983
lambanété
λαμβάνετέ
vous recevez
V-PAInd-2P
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

·
;
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
243
allos
ἄλλος
un autre
Adj-NSM
2064
élthê
ἔλθῃ
vient
V-2AASubj-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
3686
onomati
ὀνόματι
nom
N-DSN
3588

τῷ
le
Art-DSN
2398
idiô
ἰδίῳ
propre
Adj-DSN
-

,
,
1565
ékéinon
ἐκεῖνον
celui-là
PrD-ASM
2983
lêmpsésthé
λήμψεσθε
vous recevrez
V-FDmInd-2P
-

.
.
4459
pôs
πῶς
Comment
Adv
1410
dunasthé
δύνασθε
pouvez-
V-PDInd-2P
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
4100
pistéusaï
πιστεῦσαι
croire
V-AAInf
-

,
,
1391
doxan
δόξαν
[la] gloire
N-ASF
3844
para
παρὰ
de
Prep
240
allêlôn
ἀλλήλων
les uns et les autres
PrRec-GPM
2983
lambanontés
λαμβάνοντες
recevant
V-PAP-NPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1391
doxan
δόξαν
gloire
N-ASF
3588
tên
τὴν
celle
Art-ASF
3844
para
παρὰ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
3441
monou
μόνου
seul
Adj-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2212
dzêtéité
ζητεῖτε
vous cherchez
V-PAInd-2P
-

;
?
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
1380
dokéité
δοκεῖτε
pensez
V-PAImp-2P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
2723
katêgorêsô
κατηγορήσω
j’accuserai
V-FAInd-1S
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
4314
pros
πρὸς
devant
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3962
Patéra
Πατέρα
Père
N-ASM
-

·
;
1510
éstin
ἔστιν
il est
V-PAInd-3S
3588
ho

un
Art-NSM
2723
katêgorôn
κατηγορῶν
accusant
V-PAP-NSM
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
3475
Môusês
Μωϋσῆς
Moïse
N-NSM
-

,
,
1519
éis
εἰς
en
Prep
3739
hon
ὃν
qui
PrRel-ASM
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1679
êlpikaté
ἠλπίκατε
espérez
V-RAInd-2P
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4100
épistéuété
ἐπιστεύετε
vous croyiez
V-IAInd-2P
3475
Môuséi
Μωϋσεῖ
Moïse
N-DSM
-

,
,
4100
épistéuété
ἐπιστεύετε
vous auriez cru
V-IAInd-2P
302
an
ἂν
aussi
Prt
1698
émoï
ἐμοί
à moi
PrPers-1DS
-

·
;
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
lui
PrD-NSM
1125
égrapsén
ἔγραψεν
il a écrit
V-AAInd-3S
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
1565
ékéinou
ἐκείνου
de celui-ci
PrD-GSM
1121
grammasin
γράμμασιν
écrits
N-DPN
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4100
pistéuété
πιστεύετε
vous croyez
V-PAInd-2P
-

,
,
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPN
1699
émoïs
ἐμοῖς
miennes
PrPoss-1DPN
4487
rhêmasin
ῥήμασιν
paroles
N-DPN
4100
pistéusété
πιστεύσετε
croirez-vous
V-FAInd-2P
-

;
?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale