asource jaillissant au fond d’un puits (v. 11).
bsimple terme de politesse courant en ce temps-là ; voir 12. 21 ; 20. 15.
cavec une nuance d’admiration ; voir 6. 40.
dou : vous adorez ce que vous ne connaissez pas.
hlitt. : en cela est le vrai dicton.
itravail, travailler : les mots impliquent ici peine et fatigue.
kHérodeB Antipas, tétrarqueA de Galilée, se faisait appeler roi.
Licence : CC BY-NC-ND
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
La femme samaritaine à la fontaine
La vraie adoration : à qui, où, comment ?
Écouter, voir – Miracle en faveur d’un fonctionnaire royal
Sondez les Écritures
Jésus traverse la Samarie
Jésus traverse la Samarie
Jésus traverse la Samarie
Jésus traverse la Samarie
Guérison du fils d’un fonctionnaire royal
Interlinéaire du chapitre
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
Jean 4. 1 à 18
La femme samaritaine à la fontaine
Jean 4. 19 à 38
La vraie adoration : à qui, où, comment ?
Jean 4. 39 à 54
Écouter, voir – Miracle en faveur d’un fonctionnaire royal
Sondez les Écritures
Jean 4. 1-42
Jésus traverse la Samarie
Jean 4. 1-27
Jésus traverse la Samarie
Jean 4. 28-38
Jésus traverse la Samarie
Jean 4. 28-42
Jésus traverse la Samarie
Jean 4. 43-54
Guérison du fils d’un fonctionnaire royal