Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Marc 4

2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3825
palin
πάλιν
encore
Adv
756
êrxato
ἤρξατο
il se mit
V-ADmInd-3S
1321
didaskéin
διδάσκειν
à enseigner
V-PAInf
3844
para
παρὰ
près de
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2281
thalassan
θάλασσαν
mer
N-ASF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4863
sunêkhthê
συνήχθη
se rassembla
V-APInd-3S
4314
pros
πρὸς
auprès de
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3793
okhlos
ὄχλος
une foule
N-NSM
4183
polus
πολύς
grande
Adj-NSM
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
de sorte que
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1684
émbanta
ἐμβάντα
étant monté
V-2AAP-ASM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4143
ploïon
πλοῖον
barque
N-ASN
2521
kathêsthaï
καθῆσθαι
être assis
V-PDInf
1722
én
ἐν
sur
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
2281
thalassê
θαλάσσῃ
mer
N-DSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
pas
πᾶς
toute
Adj-NSM
3588
ho

la
Art-NSM
3793
okhlos
ὄχλος
foule
N-NSM
4314
pros
πρὸς
près de
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2281
thalassan
θάλασσαν
mer
N-ASF
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1321
édidaskén
ἐδίδασκεν
il enseignait
V-IAInd-3S
846
aütous
αὐτοὺς
à eux
PrPers-APM
1722
én
ἐν
en
Prep
3850
parabolaïs
παραβολαῖς
paraboles
N-DPF
4183
polla
πολλά
plusieurs choses
Adj-APN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
éléguén
ἔλεγεν
il disait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
l’
Art-DSF
1322
didakhê
διδαχῇ
enseignement
N-DSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
:
191
Akouété
Ἀκούετε
Écoutez
V-PAImp-2P
-

·
:
2400
idou
ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
1831
éxêlthén
ἐξῆλθεν
sortit
V-2AAInd-3S
3588
ho

celui
Art-NSM
4687
spéirôn
σπείρων
semant
V-PAP-NSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
4687
spéiraï
σπεῖραι
pour semer
V-AAInf
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
il arriva
V-2ADmInd-3S
1722
én
ἐν
pendant
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
4687
spéiréin
σπείρειν
semer
V-PAInf
3739
ho

quelque [grain]
PrRel-NSN
3303
mén
μὲν
-
Prt
4098
épésén
ἔπεσεν
tomba
V-2AAInd-3S
3844
para
παρὰ
le long
Prep
3588
tên
τὴν
du
Art-ASF
3598
hodon
ὁδόν
chemin
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
êlthén
ἦλθεν
vinrent
V-2AAInd-3S
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
4071
pétéina
πετεινὰ
oiseaux
N-NPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2719
katéphaguén
κατέφαγεν
mangèrent
V-2AAInd-3S
846
aüto
αὐτό
cela
PrPers-ASN
-

.
.
243
allo
ἄλλο
Autre
Adj-NSN
1161

δὲ
et
Conj
4098
épésén
ἔπεσεν
tomba
V-2AAInd-3S
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
4075
pétrôdés
πετρῶδες
[endroit] rocailleux
Adj-ASN
-

,
,
3699
hopou
ὅπου

Adv
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
éikhén
εἶχεν
il avait
V-IAInd-3S
1093
guên
γῆν
de terre
N-ASF
4183
pollên
πολλήν
abondante
Adj-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
1816
éxanétéilén
ἐξανέτειλεν
il leva
V-AAInd-3S
1223
dia
διὰ
parce que
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2192
ékhéin
ἔχειν
avoir
V-PAInf
899
bathos
βάθος
une profondeur
N-ASN
1093
guês
γῆς
de terre
N-GSF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
393
anétéilén
ἀνέτειλεν
se leva
V-AAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2246
hêlios
ἥλιος
soleil
N-NSM
-

,
,
2739
ékaümatisthê
ἐκαυματίσθη
il fut brûlé
V-APInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1223
dia
διὰ
parce que
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2192
ékhéin
ἔχειν
avoir
V-PAInf
4491
rhidzan
ῥίζαν
de racine
N-ASF
3583
éxêranthê
ἐξηράνθη
il sécha
V-APInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
243
allo
ἄλλο
autre
Adj-NSN
4098
épésén
ἔπεσεν
tomba
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
173
akanthas
ἀκάνθας
épines
N-APF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
305
anébêsan
ἀνέβησαν
montèrent
V-2AAInd-3P
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
173
akanthaï
ἄκανθαι
épines
N-NPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4846
sunépnixan
συνέπνιξαν
étouffèrent
V-AAInd-3P
846
aüto
αὐτό
cela
PrPers-ASN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2590
karpon
καρπὸν
de fruit
N-ASM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1325
édôkén
ἔδωκεν
il donna
V-AAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
243
allo
ἄλλο
autre
Adj-NSN
4098
épésén
ἔπεσεν
tomba
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1093
guên
γῆν
terre
N-ASF
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2570
kalên
καλὴν
bonne
Adj-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1325
édidou
ἐδίδου
donna
V-IAInd-3S
2590
karpon
καρπὸν
du fruit
N-ASM
305
anabaïnonta
ἀναβαίνοντα
montant
V-PAP-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
837
aüxanoménon
αὐξανόμενον
croissant
V-PPP-NSN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5342
éphérén
ἔφερεν
il rapportait
V-IAInd-3S
1520
hén
ἓν
un
Adj-NSN
5144
triakonta
τριάκοντα
trente
Adj-NumI
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1520
hén
ἓν
un
Adj-NSN
1835
héxêkonta
ἑξήκοντα
soixante
Adj-NumI
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1520
hén
ἓν
un
Adj-NSN
1540
hékaton
ἑκατόν
cent
Adj-NumI
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3004
éléguén
ἔλεγεν
il disait
V-IAInd-3S
-

·
;
3588
Ho

Celui qui
Art-NSM
2192
ékhôn
ἔχων
ayant
V-PAP-NSM
3775
ôta
ὦτα
des oreilles
N-APN
191
akouéin
ἀκούειν
pour entendre
V-PAInf
-

,
,
191
akouétô
ἀκουέτω
qu’il entende
V-PAImp-3S
-

.
.
3753
hoté
ὅτε
Quand
Adv
1161

δὲ
et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
il fut
V-2ADmInd-3S
2596
kata
κατὰ
à
Prep
3441
monas
μόνας
l’écart
Adj-APF
-

,
,
2065
êrôtôn
ἠρώτων
interrogeaient
V-IAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
4012
péri
περὶ
autour de
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
4862
sun
σὺν
avec
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
3588
tên
τὴν
[au sujet] de la
Art-ASF
3850
parabolên
παραβολήν
parabole
N-ASF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3004
éléguén
ἔλεγεν
il disait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
5213
Humin
Ὑμῖν
À vous
PrPers-2DP
1325
dédotaï
δέδοται
a été donné
V-RPInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3466
mustêrion
μυστήριον
mystère
N-ASN
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
932
basiléias
βασιλείας
royaume
N-GSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
;
1565
ékéinoïs
ἐκείνοις
pour ceux
PrD-DPM
1161

δὲ
mais
Conj
3588
toïs
τοῖς
-
Art-DPM
1854
éxô
ἔξω
du dehors
Adv
1722
én
ἐν
en
Prep
3850
parabolaïs
παραβολαις
paraboles
N-DPF
3588
ta
τὰ
les choses
Art-NPN
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-NPN
1096
guinétaï
γίνεται
se traitent
V-PDInd-3S
-

,
,
2443
hina
ἵνα
de sorte que
Conj
991
blépontés
βλέποντες
voyant
V-PAP-NPM
991
blépôsin
βλέπωσιν
ils voient
V-PASubj-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1492
idôsin
ἴδωσιν
ils aperçoivent
V-2AASubj-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
191
akouontés
ἀκούοντες
entendant
V-PAP-NPM
191
akouôsin
ἀκούωσιν
ils entendent
V-PASubj-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4920
suniôsin
συνιῶσιν
ils comprennent
V-PASubj-3P
-

,
,
3379
mêpôté
μήποτε
de peur qu’
Adv
1994
épistrépsôsin
ἐπιστρέψωσιν
ils se convertissent
V-AASubj-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
863
aphéthê
ἀφεθῇ
il soit pardonné
V-APSubj-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
265
hamartêmata
ἁμαρτήματα
péchés
N-NPN
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3756
Ouk
Οὐκ
Ne pas
Prt-N
1492
oïdaté
οἴδατε
savez-vous
V-RAInd-2P
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3850
parabolên
παραβολὴν
parabole
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celle-ci
PrD-ASF
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
3956
pasas
πάσας
toutes
Adj-APF
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
3850
parabolas
παραβολὰς
paraboles
N-APF
1097
gnôsésthé
γνώσεσθε
comprendrez-vous
V-FDmInd-2P
-

;
?
3588
ho

Celui
Art-NSM
4687
spéirôn
σπείρων
semant
V-PAP-NSM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
4687
spéiréi
σπείρει
sème
V-PAInd-3S
-

.
.
3778
houtoï
οὗτοι
Ceux-ci
PrD-NPM
1161

δὲ
et
Conj
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3844
para
παρὰ
le long
Prep
3588
tên
τὴν
du
Art-ASF
3598
hodon
ὁδὸν
chemin
N-ASF
3699
hopou
ὅπου
là où
Adv
4687
spéirétaï
σπείρεται
est semée
V-PPInd-3S
3588
ho

la
Art-NSM
3056
logos
λόγος
parole
N-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3752
hotan
ὅταν
quand
Conj
191
akousôsin
ἀκούσωσιν
ils entendent
V-AASubj-3P
-

,
,
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
4567
Satanas
Σατανᾶς
Satan
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
142
aïréi
αἴρει
ôte
V-PAInd-3S
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
3588
ton
τὸν
celle
Art-ASM
4687
ésparménon
ἐσπαρμένον
ayant été semée
V-RPP-ASM
1722
én
ἐν
en
Prep
846
aütoïs
αὐτοῖς
eux
PrPers-DPM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3778
houtoï
οὗτοι
ceux-ci
PrD-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3668
homoïôs
ὁμοίως
de même
Adv
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
4075
pétrôdê
πετρώδη
[endroits] rocailleux
Adj-APN
4687
spéiroménoï
σπειρόμενοι
étant semés
V-PPP-NPM
-

,
,
3739
hoï
οἳ
qui
PrRel-NPM
3752
hotan
ὅταν
quand
Conj
191
akousôsin
ἀκούσωσιν
ils entendent
V-AASubj-3P
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
5479
kharas
χαρᾶς
joie
N-GSF
2983
lambanousin
λαμβάνουσιν
reçoivent
V-PAInd-3P
846
aüton
αὐτόν
elle
PrPers-ASM
-

,
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhousin
ἔχουσιν
ils ont
V-PAInd-3P
4491
rhidzan
ῥίζαν
de racine
N-ASF
1722
én
ἐν
en
Prep
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
eux-mêmes
PrRef-3DPM
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
4340
proskaïroï
πρόσκαιροί
temporaires
Adj-NPM
1510
éisin
εἰσιν
ils sont
V-PAInd-3P
-

,
,
1534
éita
εἶτα
puis
Adv
1096
guénoménês
γενομένης
étant survenue
V-2ADmP-GSF
2347
thlipséôs
θλίψεως
[la] tribulation
N-GSF
2228
ê

ou
Prt
1375
diôgmou
διωγμοῦ
[la] persécution
N-GSM
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
4624
skandalidzontaï
σκανδαλίζονται
ils sont scandalisés
V-PPInd-3P
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
243
alloï
ἄλλοι
d’autres
Adj-NPM
1510
éisin
εἰσὶν
sont
V-PAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
173
akanthas
ἀκάνθας
épines
N-APF
4687
spéiroménoï
σπειρόμενοι
étant semés
V-PPP-NPM
-

·
:
3778
houtoï
οὗτοί
ceux-ci
PrD-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
191
akousantés
ἀκούσαντες
ayant entendue
V-AAP-NPM
-

,
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
3308
mérimnaï
μέριμναι
soucis
N-NPF
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
165
aïônos
αἰῶνος
siècle
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588


la
Art-NSF
539
apatê
ἀπάτη
tromperie
N-NSF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
4149
ploutou
πλούτου
richesse
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
4012
péri
περὶ
à l’égard
Prep
3588
ta
τὰ
des
Art-APN
3062
loïpa
λοιπὰ
autres choses
Adj-APN
1939
épithumiaï
ἐπιθυμίαι
convoitises
N-NPF
1531
éisporéuoménaï
εἰσπορευόμεναι
entrant
V-PDP-NPF
4846
sunpnigousin
συνπνίγουσιν
étouffent
V-PAInd-3P
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
175
akarpos
ἄκαρπος
sans fruit
Adj-NSM
1096
guinétaï
γίνεται
elle devient
V-PDInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3778
houtoï
οὗτοί
ceux-ci
PrD-NPM
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1093
guên
γῆν
terre
N-ASF
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2570
kalên
καλὴν
bonne
Adj-ASF
4687
sparéntés
σπαρέντες
ayant été semés
V-2APP-NPM
-

,
,
3748
hoïtinés
οἵτινες
lesquels
PrRel-NPM
191
akouousin
ἀκούουσιν
entendent
V-PAInd-3P
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3858
paradékhontaï
παραδέχονται
[la] reçoivent
V-PDInd-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2592
karpophorousin
καρποφοροῦσιν
portent du fruit
V-PAInd-3P
1520
hén
ἓν
un
Adj-NSN
5144
triakonta
τριάκοντα
trente
Adj-NumI
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1520
hén
ἓν
un
Adj-NSN
1835
héxêkonta
ἑξήκοντα
soixante
Adj-NumI
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1520
hén
ἓν
un
Adj-NSN
1540
hékaton
ἑκατόν
cent
Adj-NumI
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3004
éléguén
ἔλεγεν
il disait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3385
Mêti
Μήτι
Est-ce que
Prt
3588
ho

la
Art-NSM
3088
lukhnos
λύχνος
lampe
N-NSM
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
2443
hina
ἵνα
pour que
Conj
5259
hupo
ὑπὸ
sous
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3426
modion
μόδιον
boisseau
N-ASM
5087
téthê
τεθῇ
elle soit mise
V-APSubj-3S
2228
ê

ou
Prt
5259
hupo
ὑπὸ
sous
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
2825
klinên
κλίνην
lit
N-ASF
-

;
?
3756
oukh
οὐχ
N’[est-ce] pas
Prt-N
2443
hina
ἵνα
pour que
Conj
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3087
lukhnian
λυχνίαν
pied de lampe
N-ASF
2007
épitéthê
ἐπιτεθῇ
elle soit mise
V-APSubj-3S
-

;
?
3756
ou
οὐ
Rien
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
5100
ti
τι
qui [ne soit]
PrInd-NSN
2927
krupton
κρυπτόν
secret
Adj-NSN
-

,
,
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5319
phanérôthê
φανερωθῇ
il soit manifesté
V-APSubj-3S
-

·
,
3761
oudé
οὐδὲ
et rien n’
Adv
1096
éguénéto
ἐγένετο
est arrivé
V-2ADmInd-3S
614
apokruphon
ἀπόκρυφον
de caché
Adj-NSN
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
1519
éis
εἰς
en
Prep
5318
phanéron
φανερόν
évidence
Adj-ASM
2064
élthê
ἔλθῃ
il vienne
V-2AASubj-3S
-

.
.
1487
éi
εἴ
Si
Cond
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
3775
ôta
ὦτα
des oreilles
N-APN
191
akouéin
ἀκούειν
pour entendre
V-PAInf
-

,
,
191
akouétô
ἀκουέτω
qu’il entende
V-PAImp-3S
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3004
éléguén
ἔλεγεν
il disait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
991
Blépété
Βλέπετε
Prenez garde à
V-PAImp-2P
5101
ti
τί
ce que
PrInt-ASN
191
akouété
ἀκούετε
vous entendez
V-PAInd-2P
-

.
:
1722
én
ἐν
de
Prep
3739


laquelle
PrRel-DSN
3358
métrô
μέτρῳ
mesure
N-DSN
3354
métréité
μετρεῖτε
vous mesurez
V-PAInd-2P
3354
métrêthêsétaï
μετρηθήσεται
il sera mesuré
V-FPInd-3S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4369
prostéthêsétaï
προστεθήσεται
il sera ajouté
V-FPInd-3S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

[
[
3588
toïs
τοῖς
ceux
Art-DPM
191
akouousin
ἀκούουσιν
[qui] entendent
V-PAP-DPM
-

]
]
-

.
.
3739
hos
ὃς
Celui qui
PrRel-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
-

,
,
1325
dothêsétaï
δοθήσεται
il sera donné
V-FPInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739
hos
ὃς
celui qui
PrRel-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
même
Conj
3739
ho

cela qu’
PrRel-ASN
2192
ékhéi
ἔχει
il a
V-PAInd-3S
142
arthêsétaï
ἀρθήσεται
sera ôté
V-FPInd-3S
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3004
éléguén
ἔλεγεν
il disait
V-IAInd-3S
-

·
:
3779
Houtôs
Οὕτως
Ainsi
Adv
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588


le
Art-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
un homme
N-NSM
906
balê
βάλῃ
aurait jeté
V-2AASubj-3S
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
4703
sporon
σπόρον
semence
N-ASM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2518
kathéudê
καθεύδῃ
qu’il dorme
V-PASubj-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1453
éguéirêtaï
ἐγείρηται
qu’il se lève
V-PPSubj-3S
3571
nukta
νύκτα
nuit
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2250
hêméran
ἡμέραν
jour
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
4703
sporos
σπόρος
semence
N-NSM
985
blastanê
βλαστανῃ
germe
V-PASubj-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3373
mêkunêtaï
μηκύνηται
croisse
V-PPSubj-3S
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comment
Adv
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
oïdén
οἶδεν
il sache
V-RAInd-3S
846
aütos
αὐτός
lui
PrPers-NSM
-

.
.
844
aütomatê
αὐτομάτη
D’elle-même
Adj-NSF
3588


la
Art-NSF
1093
guê
γῆ
terre
N-NSF
2592
karpophoréi
καρποφορεῖ
produit du fruit
V-PAInd-3S
-

,
,
4412
prôton
πρῶτον
d’abord
Adv
5528
khorton
χόρτον
[l’]herbe
N-ASM
-

,
,
1534
éita
εἶτα
ensuite
Adv
4719
stakhun
στάχυν
[l’]épi
N-ASM
-

,
,
1534
éita
εἶτα
ensuite
Adv
4134
plêrê
πλήρη
[le] plein
Adj-ASM
4621
siton
σῖτον
froment
N-ASM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
l’
Art-DSM
4719
stakhui
στάχυϊ
épi
N-DSM
-

.
;
3752
hotan
ὅταν
quand
Conj
1161

δὲ
et
Conj
3860
paradô
παραδῷ
est produit
V-2AASubj-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2590
karpos
καρπός
fruit
N-NSM
-

,
,
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
649
apostélléi
ἀποστέλλει
il envoie
V-PAInd-3S
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
1407
drépanon
δρέπανον
faucille
N-ASN
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce qu’
Conj
3936
paréstêkén
παρέστηκεν
est arrivée
V-RAInd-3S
3588
ho

la
Art-NSM
2326
thérismos
θερισμός
moisson
N-NSM
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Aussi
Conj
3004
éléguén
ἔλεγεν
il disait
V-IAInd-3S
-

·
:
4459
Pôs
Πῶς
À quoi
Adv
3666
homoïôsômén
ὁμοιώσωμεν
comparerons-nous
V-AASubj-1P
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

,
,
2228
ê

ou
Prt
1722
én
ἐν
dans
Prep
5101
tini
τίνι
quelle
PrInt-DSN
846
aütên
αὐτὴν
celui-ci
PrPers-ASF
3850
parabolê
παραβολῇ
parabole
N-DSF
5087
thômén
θῶμεν
présenterons-nous
V-2AASubj-1P
-

;
?
5613
hôs
ὡς
Comme
Adv
2848
kokkon
κόκκον
un grain
N-ASM
4615
sinapéôs
σινάπεως
de moutarde
N-GSN
-

,
,
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
3752
hotan
ὅταν
lorsqu’
Conj
4687
sparê
σπαρῇ
il a été semé
V-2APSubj-3S
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
-

,
,
3398
mikrotéros
μικρότερος
la plus petite
Adj-NSM
3956
pantôn
πάντων
de toutes
Adj-GPN
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPN
4690
spérmatôn
σπερμάτων
semences
N-GPN
1510
éstin
ἐστίν
est
V-PAInd-3S
3588
tôn
τῶν
celles
Art-GPN
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3752
hotan
ὅταν
quand
Conj
4687
sparê
σπαρῇ
il a été semé
V-2APSubj-3S
-

,
,
305
anabaïnéi
ἀναβαίνει
il monte
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1096
guinétaï
γίνεται
devient
V-PDInd-3S
3956
pantôn
πάντων
que toutes
Adj-GPN
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPN
3001
lakhanôn
λαχάνων
herbes
N-GPN
3187
méidzôn
μείζων
plus grand
Adj-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4160
poïéi
ποιεῖ
pousse
V-PAInd-3S
2798
kladous
κλάδους
des branches
N-APM
3173
mégalous
μεγάλους
grandes
Adj-APM
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
de façon à
Conj
1410
dunasthaï
δύνασθαι
pouvoir
V-PDInf
5259
hupo
ὑπὸ
sous
Prep
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
4639
skian
σκιὰν
ombre
N-ASF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
4071
pétéina
πετεινὰ
oiseaux
N-APN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
2681
kataskênoun
κατασκηνοῦν
demeurer
V-PAInf
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
5108
toïaütaïs
τοιαύταις
par de telles
PrD-DPF
3850
parabolaïs
παραβολαῖς
paraboles
N-DPF
4183
pollaïs
πολλαῖς
plusieurs
Adj-DPF
2980
élaléi
ἐλάλει
il annonçait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
-

,
,
2531
kathôs
καθὼς
selon qu’
Adv
1410
édunanto
ἐδύναντο
ils pouvaient
V-IDInd-3P
191
akouéin
ἀκούειν
entendre
V-PAInf
-

·
;
5565
khôris
χωρὶς
sans
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
3850
parabolês
παραβολῆς
parabole
N-GSF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2980
élaléi
ἐλάλει
il parlait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

,
,
2596
kat'
κατ᾿
en
Prep
2398
idian
ἰδίαν
privé
Adj-ASF
1161

δὲ
et
Conj
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
3101
mathêtaïs
μαθηταῖς
disciples
N-DPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1956
épéluén
ἐπέλυεν
il expliquait
V-IAInd-3S
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
1722
én
ἐν
en
Prep
1565
ékéinê
ἐκείνῃ
celui-là
PrD-DSF
3588

τῇ
le
Art-DSF
2250
hêméra
ἡμέρᾳ
jour
N-DSF
3798
opsias
ὀψίας
[le] soir
Adj-GSF
1096
guénoménês
γενομένης
étant venu
V-2ADmP-GSF
-

·
:
1330
Diélthômén
Διέλθωμεν
Passons
V-2AASubj-1P
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
4008
péran
πέραν
autre rive
Adv
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
863
aphéntés
ἀφέντες
ayant renvoyé
V-2AAP-NPM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3793
okhlon
ὄχλον
foule
N-ASM
3880
paralambanousin
παραλαμβάνουσιν
ils prennent
V-PAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSN
4143
ploïô
πλοίῳ
barque
N-DSN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
243
alla
ἄλλα
d’autres
Adj-NPN
1161

δὲ
aussi
Conj
4143
ploïa
πλοῖα
barques
N-NPN
1510
ên
ἦν
étaient
V-IAInd-3S
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1096
guinétaï
γίνεται
se lève
V-PDInd-3S
2978
laïlaps
λαῖλαψ
un tourbillon
N-NSF
417
anémou
ἀνέμου
de vent
N-GSM
3173
mégalê
μεγάλη
grand
Adj-NSF
-

,
,
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1161

δὲ
et
Conj
2949
kumata
κύματα
vagues
N-NPN
1911
épéballén
ἐπέβαλλεν
se jetaient
V-IAInd-3S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4143
ploïon
πλοῖον
barque
N-ASN
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
au point qu’
Conj
846
aüto
αὐτὸ
elle-même
PrPers-NSN
2235
êdê
ἤδη
déjà
Adv
1072
guémidzésthaï
γεμίζεσθαι
se remplir
V-PPInf
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
1722
én
ἐν
à
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
4403
prumnê
πρύμνῃ
poupe
N-DSF
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
4344
prosképhalaïon
προσκεφάλαιον
oreiller
N-ASN
2518
kathéudôn
καθεύδων
dormant
V-PAP-NSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1326
diéguéirousin
διεγείρουσιν
ils réveillent
V-PAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
légousin
λέγουσιν
disent
V-PAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
1320
Didaskalé
Διδάσκαλε
Maître
N-VSM
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
3199
méléi
μέλει
il y a du souci
V-PAInd-3S
4671
soï
σοι
pour toi
PrPers-2DS
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
622
apollumétha
ἀπολλύμεθα
nous périssions
V-PMInd-1P
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1326
diéguérthéis
διεγερθεὶς
s’étant réveillé
V-APP-NSM
2008
épétimêsén
ἐπετίμησεν
il reprit
V-AAInd-3S
3588

τῷ
le
Art-DSM
417
anémô
ἀνέμῳ
vent
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
3588

τῇ
à la
Art-DSF
2281
thalassê
θαλάσσῃ
mer
N-DSF
-

·
:
4623
Siôpa
Σιώπα
Fais silence
V-PAImp-2S
-

,
,
5392
péphimôso
πεφίμωσο
tais-toi
V-RPImp-2S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2869
ékopasén
ἐκόπασεν
tomba
V-AAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
417
anémos
ἄνεμος
vent
N-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
arriva
V-2ADmInd-3S
1055
galênê
γαλήνη
un calme
N-NSF
3173
mégalê
μεγάλη
grand
Adj-NSF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Pourquoi
PrInt-NSN
1169
déiloï
δειλοί
craintifs
Adj-NPM
1510
ésté
ἐστε
êtes-vous
V-PAInd-2P
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
-

;
?
4459
pôs
πῶς
Comment
Adv
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhété
ἔχετε
avez-vous
V-PAInd-2P
4102
pistin
πίστιν
foi
N-ASF
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
5399
éphobêthêsan
ἐφοβήθησαν
ils craignirent
V-ADpInd-3P
5401
phobon
φόβον
d’une peur
N-ASM
3173
mégan
μέγαν
grande
Adj-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
élégon
ἔλεγον
ils disaient
V-IAInd-3P
4314
pros
πρὸς
à
Prep
240
allêlous
ἀλλήλους
les uns les autres
PrRec-APM
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Qui
PrInt-NSM
687
ara
ἄρα
donc
Prt
3778
houtos
οὗτός
celui - ci
PrD-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2532
kaï
καὶ
même
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
417
anémos
ἄνεμος
vent
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588


la
Art-NSF
2281
thalassa
θάλασσα
mer
N-NSF
5219
hupakouousin
ὑπακούουσιν
obéissent
V-PAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

;
?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale