Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Marc 4. 14


14
3588
ho

Celui
Art-NSM
4687
spéirôn
σπείρων
semant
V-PAP-NSM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
4687
spéiréi
σπείρει
sème
V-PAInd-3S
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Le3588
semeur4687
sème4687
la3588
parole3056
.

Traduction révisée

Le semeur sème la Parole.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
ο
ο
ο
σπειρων
σπειρων
σπειρων
τον
τον
τον
λογον
λογον
λογον
σπειρει
σπειρει
σπειρει
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale