Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jean 5. 20


20
3588
ho

Le
Art-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
5368
philéi
φιλεῖ
aime
V-PAInd-3S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
Huion
Υἱὸν
Fils
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
panta
πάντα
toutes les choses
Adj-APN
1166
déiknusin
δείκνυσιν
montre
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3739
ha

que
PrRel-APN
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
4160
poïéi
ποιεῖ
il fait
V-PAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3173
méidzona
μείζονα
plus grandes
Adj-APN
5130
toutôn
τούτων
que celles-ci
PrD-GPN
1166
déixéi
δείξει
il montrera
V-FAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
2041
érga
ἔργα
des œuvres
N-APN
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
2296
thaümadzêté
θαυμάζητε
vous soyez dans l’admiration
V-PASubj-2P
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Car1063
le3588
Père3962
aime5368
le3588
Fils5207
,
et2532
lui846
montre1166
toutes3956
les
choses3956
qu’3739
il
fait4160
lui846
-
même846
,
et2532
il
lui846
montrera1166
des
œuvres2041
plus3173
grandes3173
que
celles5130
-
ci5130
,
afin2443
que2443
vous5210
soyez2296
dans2296
l’
admiration2296
.

Traduction révisée

Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu’il fait lui-même ; et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’admiration.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
ο
ο
ο
γαρ
γαρ
γαρ
πατηρ
πατηρ
πατηρ
φιλει
φιλει
φιλει
τον
τον
τον
υιον
υιον
υιον
και
και
και
παντα
παντα
παντα
δεικνυσιν
δεικνυσιν
δεικνυσιν
αυτω
αυτω
αυτω
α
α
α
αυτος
αυτος
αυτος
ποιει
ποιει
ποιει
και
και
και
μειζονα
μειζονα
μειζονα
τουτων
τουτων
τουτων
δειξει
δειξει
δειξει
αυτω
αυτω
αυτω
εργα
εργα
εργα
ινα
ινα
ινα
υμεις
υμεις
υμεις
θαυμαζητε
θαυμαζητε
θαυμαζητε
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale