Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 18

3004
Éléguén
Ἔλεγεν
Il disait
V-IAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3850
parabolên
παραβολὴν
une parabole
N-ASF
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
1163
déin
δεῖν
devoir
V-PQInf
3842
pantoté
πάντοτε
toujours
Adv
4336
proséukhésthaï
προσεύχεσθαι
prier
V-PDInf
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1573
énkakéin
ἐνκακεῖν
se lasser
V-PAInf
-

,
,
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
2923
Kritês
Κριτής
Juge
N-NSM
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
1722
én
ἔν
dans
Prep
5100
tini
τινι
une certaine
PrInd-DSF
4172
poléi
πόλει
ville
N-DSF
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5399
phobouménos
φοβούμενος
craignant
V-PDP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
[l’]homme
N-ASM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1788
éntrépoménos
ἐντρεπόμενος
respectant
V-PPP-NSM
-

.
.
5503
khêra
χήρα
une veuve
N-NSF
1161

δὲ
et
Conj
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
4172
poléi
πόλει
ville
N-DSF
1565
ékéinê
ἐκείνῃ
celle-là
PrD-DSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
êrkhéto
ἤρχετο
elle allait
V-IDInd-3S
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3004
légousa
λέγουσα
disant
V-PAP-NSF
-

·
:
1556
ékdikêson
Ἐκδίκησόν
Rends justice
V-AAImp-2S
3165

με
à moi
PrPers-1AS
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSM
476
antidikou
ἀντιδίκου
adversaire
N-GSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2309
êthélén
ἤθελεν
il voulait
V-IAInd-3S
1909
épi
ἐπὶ
pour
Prep
5550
khronon
χρόνον
un temps
N-ASM
-

.
.
3326
méta
μετὰ
Après
Prep
1161

δὲ
mais
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
1438
héaütô
ἑαυτῷ
lui-même
PrRef-3DSM
-

·
:
1487
Ei
Εἰ
Si
Cond
2532
kaï
καὶ
même
Conj
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
5399
phoboumaï
φοβοῦμαι
je crains
V-PDInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
[l’]homme
N-ASM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1788
éntrépomaï
ἐντρέπομαι
je respecte
V-PPInd-1S
-

,
,
1223
dia
διά
parce que
Prep
1065
gué
γε
toutefois
Prt
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3930
parékhéin
παρέχειν
causer
V-PAInf
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
2873
kopon
κόπον
du tracas
N-ASM
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
5503
khêran
χήραν
veuve
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celle-là
PrD-ASF
-

,
,
1556
ékdikêsô
ἐκδικήσω
je ferai justice
V-FAInd-1S
846
aütên
αὐτήν
à elle
PrPers-ASF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
de peur
Conj
3361

μὴ
qu’
Prt-N
1519
éis
εἰς
à
Prep
5056
télos
τέλος
la fin
N-ASN
2064
érkhoménê
ἐρχομένη
revenant
V-PDP-NSF
5299
hupôpiadzê
ὑπωπιάζῃ
elle casse la tête
V-PASubj-3S
3165

με
de moi
PrPers-1AS
-

.
.
2036
éipén
εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
-

·
:
191
Akousaté
Ἀκούσατε
Écoutez
V-AAImp-2P
5101
ti
τί
ce que
PrInt-ASN
3588
ho

le
Art-NSM
2923
kritês
κριτὴς
juge
N-NSM
3588
tês
τῆς
d’
Art-GSF
93
adikias
ἀδικίας
injustice
N-GSF
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
-

·
;
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3756
ou
οὐ
ne
Prt-N
3361

μὴ
pas
Prt-N
4160
poïêsê
ποιήσῃ
ferait-il
V-AASubj-3S
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1557
ékdikêsin
ἐκδίκησιν
justice
N-ASF
3588
tôn
τῶν
aux
Art-GPM
1588
ékléktôn
ἐκλεκτῶν
élus
Adj-GPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3588
tôn
τῶν
ceux
Art-GPM
994
boôntôn
βοώντων
criant
V-PAP-GPM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2250
hêméras
ἡμέρας
jour
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3571
nuktos
νυκτός
nuit
N-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3114
makrothuméi
μακροθυμεῖ
il use de patience
V-PAInd-3S
1909
ép'
ἐπ᾿
sur
Prep
846
aütoïs
αὐτοῖς
eux
PrPers-DPM
-

;
?
3004
légô
λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
4160
poïêséi
ποιήσει
il fera
V-FAInd-3S
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1557
ékdikêsin
ἐκδίκησιν
justice
N-ASF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
1722
én
ἐν
en
Prep
5034
takhéi
τάχει
vitesse
N-DSN
-

.
.
4133
plên
πλὴν
Cependant
Adv
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
2064
élthôn
ἐλθὼν
étant venu
V-2AAP-NSM
687
ara
ἆρα
est-ce qu’
Prt
2147
héurêséi
εὑρήσει
il trouvera
V-FAInd-3S
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4102
pistin
πίστιν
foi
N-ASF
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
-

;
?
2036
Éipén
Εἶπεν
Il dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
4314
pros
πρός
à
Prep
5100
tinas
τινας
quelques-uns
PrInd-APM
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
3982
pépoïthotas
πεποιθότας
se confiant
V-2RAP-APM
1909
éph'
ἐφ᾿
en
Prep
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
eux-mêmes
PrRef-3DPM
3754
hoti
ὅτι
comme s’
Conj
1510
éisin
εἰσὶν
ils sont
V-PAInd-3P
1342
dikaïoï
δίκαιοι
justes
Adj-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1848
éxouthénountas
ἐξουθενοῦντας
tenant pour rien
V-PAP-APM
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3062
loïpous
λοιποὺς
autres
Adj-APM
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3850
parabolên
παραβολὴν
parabole
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celle-ci
PrD-ASF
-

·
:
444
Anthrôpoï
Ἄνθρωποι
Hommes
N-NPM
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
305
anébêsan
ἀνέβησαν
montèrent
V-2AAInd-3P
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2411
hiéron
ἱερὸν
temple
N-ASN
4336
proséuxasthaï
προσεύξασθαι
pour prier
V-ADmInf
-

,
,
3588
ho

l’
Art-NSM
1520
héis
εἷς
un
Adj-NSM
5330
pharisaïos
φαρισαῖος
un pharisien
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

l’
Art-NSM
2087
hétéros
ἕτερος
autre
Adj-NSM
5057
télônês
τελώνης
un publicain
N-NSM
-

.
.
3588
ho

Le
Art-NSM
5330
pharisaïos
φαρισαῖος
pharisien
N-NSM
2476
stathéis
σταθεὶς
s’étant tenu debout
V-APP-NSM
4314
pros
πρὸς
en
Prep
1438
héaüton
ἑαυτὸν
lui-même
PrRef-3ASM
5023
taüta
ταῦτα
en ces [termes]
PrD-APN
4336
prosêukhéto
προσηύχετο
priait
V-IDInd-3S
-

·
:
3588
Ho

Ô
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu
N-NSM
-

,
,
2168
éukharistô
εὐχαριστῶ
je rends grâces
V-PAInd-1S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éimi
εἰμὶ
je suis
V-PXInd-1S
5618
hôspér
ὥσπερ
comme
Adv
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3062
loïpoï
λοιποὶ
restes
Adj-NPM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
-

,
,
727
harpagués
ἅρπαγες
rapaces
Adj-NPM
-

,
,
94
adikoï
ἄδικοι
injustes
Adj-NPM
-

,
,
3432
moïkhoï
μοιχοί
adultères
N-NPM
-

,
,
2228
ê

ou
Prt
2532
kaï
καὶ
même
Conj
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3778
houtos
οὗτος
celui-ci
PrD-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
5057
télônês
τελώνης
publicain
N-NSM
-

·
;
3522
nêstéuô
νηστεύω
Je jeûne
V-PAInd-1S
1364
dis
δὶς
deux fois
Adv
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSN
4521
sabbatou
σαββάτου
semaine
N-GSN
-

,
,
586
apodékatô
ἀποδεκατῶ
je donne la dîme
V-PAInd-1S
3956
panta
πάντα
de toutes les choses
Adj-APN
3745
hosa
ὅσα
que
PrCorr-APN
2932
ktômaï
κτῶμαι
je possède
V-PDInd-1S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
5057
télônês
τελώνης
publicain
N-NSM
3113
makrothén
μακρόθεν
loin
Adv
2476
héstôs
ἑστὼς
se tenant
V-RAP-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2309
êthélén
ἤθελεν
voulait
V-IAInd-3S
3761
oudé
οὐδὲ
même pas
Conj
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
yeux
N-APM
1519
éis
εἰς
vers
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3772
ouranon
οὐρανὸν
ciel
N-ASM
1869
éparaï
ἐπᾶραι
lever
V-AAInf
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
5180
étuptén
ἔτυπτεν
il frappait
V-IAInd-3S
1519
éis
εἰς
-
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4738
stêthos
στῆθος
poitrine
N-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
3588
Ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu
N-NSM
-

,
,
2433
hilasthêti
ἱλάσθητί
sois apaisé
V-APImp-2S
3427
moï
μοι
envers moi
PrPers-1DS
3588

τῷ
le
Art-DSM
268
hamartôlô
ἁμαρτωλῷ
pécheur
Adj-DSM
-

.
.
3004
légô
λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
2597
katébê
κατέβη
descendit
V-2AAInd-3S
3778
houtos
οὗτος
celui-ci
PrD-NSM
1344
dédikaïôménos
δεδικαιωμένος
ayant été justifié
V-RPP-NSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3624
oïkon
οἶκον
maison
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2228
ê

plutôt que
Prt
1063
gar
γὰρ
-
Conj
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
l’autre
PrD-NSM
-

·
;
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3956
pas
πᾶς
tout
Adj-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
5312
hupsôn
ὑψῶν
s’élevant
V-PAP-NSM
1438
héaüton
ἑαυτὸν
lui-même
PrRef-3ASM
5013
tapéinôthêsétaï
ταπεινωθήσεται
sera abaissé
V-FPInd-3S
-

,
,
3588
ho

celui
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
5013
tapéinôn
ταπεινῶν
s’abaissant
V-PAP-NSM
1438
héaüton
ἑαυτὸν
lui-même
PrRef-3ASM
5312
hupsôthêsétaï
ὑψωθήσεται
sera élevé
V-FPInd-3S
-

.
.
4374
Proséphéron
Προσέφερον
Ils présentaient
V-IAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1025
bréphê
βρέφη
petits enfants
N-APN
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPN
680
haptêtaï
ἅπτηται
il touche
V-PMSubj-3S
-

·
;
1492
idontés
ἰδόντες
ayant vu
V-2AAP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
2008
épétimêsan
ἐπετίμησαν
reprenaient
V-AAInd-3P
846
aütoïs
αὐτοῖς
ceux-ci
PrPers-DPM
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Mais
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
4341
proskalésaménos
προσκαλεσάμενος
ayant appelé à [lui]
V-ADmP-NSM
846
aüta
αὐτὰ
eux
PrPers-APN
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
863
Aphété
Ἄφετε
Laissez
V-2AAImp-2P
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
3813
païdia
παιδία
petits enfants
N-APN
2064
érkhésthaï
ἔρχεσθαι
venir
V-PDInf
4314
pros
πρός
à
Prep
3165

με
moi
PrPers-1AS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2967
kôluété
κωλύετε
empêchez
V-PAImp-2P
846
aüta
αὐτά
eux
PrPers-APN
-

,
,
3588
tôn
τῶν
à de
Art-GPN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5108
toïoutôn
τοιούτων
tels
PrD-GPN
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588


le
Art-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
281
amên
ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
3739
hos
ὃς
Quiconque
PrRel-NSM
1437
éan
ἐὰν
-
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1209
déxêtaï
δέξηται
recevrait
V-ADmSubj-3S
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3813
païdion
παιδίον
un petit enfant
N-NSN
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1525
éisélthê
εἰσέλθῃ
entrerait
V-2AASubj-3S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
846
aütên
αὐτήν
lui
PrPers-ASF
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1905
épêrôtêsén
ἐπηρώτησέν
interrogea
V-AAInd-3S
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
758
arkhôn
ἄρχων
chef
N-NSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
1320
Didaskalé
Διδάσκαλε
Maître
N-VSM
18
agathé
ἀγαθέ
bon
Adj-VSM
-

,
,
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
4160
poïêsas
ποιήσας
ayant fait
V-AAP-NSM
2222
dzôên
ζωὴν
[la] vie
N-ASF
166
aïônion
αἰώνιον
éternelle
Adj-ASF
2816
klêronomêsô
κληρονομήσω
j’hériterai
V-FAInd-1S
-

;
?
2036
éipén
εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Pourquoi
PrInt-ASN
3165

με
moi
PrPers-1AS
3004
léguéis
λέγεις
appelles-tu
V-PAInd-2S
18
agathon
ἀγαθόν
bon
Adj-ASM
-

;
?
3762
oudéis
οὐδεὶς
Nul
Adj-NSM
18
agathos
ἀγαθὸς
[n’est] bon
Adj-NSM
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
1520
héis
εἷς
[un] seul
Adj-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu
N-NSM
-

.
.
3588
tas
τὰς
Les
Art-APF
1785
éntolas
ἐντολὰς
commandements
N-APF
1492
oïdas
οἶδας
tu sais
V-RAInd-2S
-

·
:
3361

Μὴ
Ne pas
Prt-N
3431
moïkhéusês
μοιχεύσῃς
commets adultère
V-AASubj-2S
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5407
phonéusês
φονεύσῃς
tue
V-AASubj-2S
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2813
klépsês
κλέψῃς
vole
V-AASubj-2S
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5576
pséudomarturêsês
ψευδομαρτυρήσῃς
dis de faux témoignage
V-AASubj-2S
-

,
,
5091
tima
τίμα
honore
V-PAImp-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3962
patéra
πατέρα
père
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3384
mêtéra
μητέρα
mère
N-ASF
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
5023
Taüta
Ταῦτα
Ces choses
PrD-APN
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-APN
5442
éphulaxa
ἐφύλαξα
j’ai gardées
V-AAInd-1S
1537
ék
ἐκ
dès
Prep
3503
néotêtos
νεότητος
[la] jeunesse
N-GSF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

.
.
191
akousas
ἀκούσας
Ayant entendu
V-AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
2089
Éti
Ἔτι
Encore
Adv
1520
hén
ἕν
une seule chose
Adj-ASN
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
3007
léipéi
λείπει
manque
V-PAInd-3S
-

·
:
3956
panta
πάντα
tout
Adj-APN
3745
hosa
ὅσα
ce que
PrCorr-APN
2192
ékhéis
ἔχεις
tu as
V-PAInd-2S
4453
pôlêson
πώλησον
vends
V-AAImp-2S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1239
diados
διάδος
distribue
V-2AAImp-2S
4434
ptôkhoïs
πτωχοῖς
aux pauvres
Adj-DPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2192
héxéis
ἕξεις
tu auras
V-FAInd-2S
2344
thêsaüron
θησαυρὸν
un trésor
N-ASM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
3772
ouranoïs
οὐρανοῖς
cieux
N-DPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1204
déuro
δεῦρο
viens
V-XXImp-2S
190
akolouthéi
ἀκολούθει
suis-
V-PAImp-2S
3427
moï
μοι
moi
PrPers-1DS
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
191
akousas
ἀκούσας
ayant entendu
V-AAP-NSM
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4036
périlupos
περίλυπος
tout triste
Adj-NSM
1096
éguénêthê
ἐγενήθη
il devint
V-ADpInd-3S
-

·
;
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4145
plousios
πλούσιος
riche
Adj-NSM
4970
sphodra
σφόδρα
extrêmement
Adv
-

.
.
1492
idôn
ἰδὼν
Ayant vu
V-2AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
4036
périlupon
περίλυπον
tout triste
Adj-ASM
1096
guénoménon
γενόμενον
étant devenu
V-2ADmP-ASM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
4459
Pôs
Πῶς
Combien
Adv
1423
duskolôs
δυσκόλως
difficilement
Adv
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
5536
khrêmata
χρήματα
biens
N-APN
2192
ékhontés
ἔχοντες
ayant
V-PAP-NPM
1525
éiséléusontaï
εἰσελεύσονται
entreront
V-FDmInd-3P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
2123
éukopôtéron
εὐκοπώτερον
Plus facile
Adj-NSN
1063
gar
γάρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
2574
kamêlon
κάμηλον
un chameau
N-ASM
1223
dia
διὰ
par
Prep
5168
trumalias
τρυμαλιᾶς
un trou
N-GSF
4476
rhaphidos
ῥαφίδος
d’une aiguille
N-GSF
1525
éisélthéin
εἰσελθεῖν
d’entrer
V-2AAInf
2228
ê

qu’
Prt
4145
plousion
πλούσιον
un riche
Adj-ASM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
1525
éisélthéin
εἰσελθεῖν
d’entrer
V-2AAInf
-

.
.
2036
éipon
εἶπον
Dirent
V-2AAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
191
akousantés
ἀκούσαντες
ayant entendu
V-AAP-NPM
-

·
:
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
1410
dunataï
δύναται
peut
V-PDInd-3S
4982
sôthênaï
σωθῆναι
être sauvé
V-APInf
-

;
?
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Mais
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
3588
Ta
Τὰ
Les choses
Art-NPN
102
adunata
ἀδύνατα
impossibles
Adj-NPN
3844
para
παρὰ
aux
Prep
444
anthrôpoïs
ἀνθρώποις
hommes
N-DPM
1415
dunata
δυνατὰ
possibles
Adj-NPN
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3844
para
παρὰ
à
Prep
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
-

.
.
2036
Éipén
Εἶπεν
Dit
V-2AAInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
863
aphêkamén
ἀφήκαμεν
avons quitté
V-AAInd-1S
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
190
êkolouthêsamén
ἠκολουθήσαμέν
nous avons suivi
V-AAInd-1P
4671
soï
σοι
toi
PrPers-2DS
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
281
Amên
Ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3762
oudéis
οὐδεὶς
personne
Adj-NSM
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
863
aphêkén
ἀφῆκεν
ait quitté
V-AAInd-3S
3614
oïkian
οἰκίαν
maison
N-ASF
2228
ê

ou
Prt
1118
gonéis
γονεῖς
parents
N-APM
2228
ê

ou
Prt
80
adélphous
ἀδελφοὺς
frères
N-APM
2228
ê

ou
Prt
1135
gunaïka
γυναῖκα
femme
N-ASF
2228
ê

ou
Prt
5043
tékna
τέκνα
enfants
N-APN
1752
hénékén
ἕνεκεν
à cause
Adv
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
932
basiléias
βασιλείας
royaume
N-GSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

,
,
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
618
apolabê
ἀπολάβῃ
reçoive
V-2AASubj-3S
4179
pollaplasiona
πολλαπλασίονα
beaucoup plus
Adj-APN
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSM
2540
kaïrô
καιρῷ
temps
N-DSM
5129
toutô
τούτῳ
celui-ci
PrD-DSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSM
165
aïôni
αἰῶνι
siècle
N-DSM
3588

τῷ
celui
Art-DSM
2064
érkhoménô
ἐρχομένῳ
venant
V-PDP-DSM
2222
dzôên
ζωὴν
[la] vie
N-ASF
166
aïônion
αἰώνιον
éternelle
Adj-ASF
-

.
.
3880
Paralabôn
Παραλαβὼν
Ayant pris avec lui
V-2AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
305
anabaïnomén
ἀναβαίνομεν
nous montons
V-PAInd-1P
1519
éis
εἰς
à
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5055
télésthêsétaï
τελεσθήσεται
seront accomplies
V-FPInd-3S
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-NPN
3588
ta
τὰ
les choses
Art-NPN
1125
guégramména
γεγραμμένα
ayant été écrites
V-RPP-NPN
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
4396
prophêtôn
προφητῶν
prophètes
N-GPM
3588

τῷ
du
Art-DSM
5207
huiô
υἱῷ
fils
N-DSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
-

·
:
3860
paradothêsétaï
παραδοθήσεται
il sera livré
V-FPInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPN
1484
éthnésin
ἔθνεσιν
nations
N-DPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1702
émpaïkhthêsétaï
ἐμπαιχθήσεται
il sera moqué
V-FPInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5195
hubristhêsétaï
ὑβρισθήσεται
il sera injurié
V-FPInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1716
émptusthêsétaï
ἐμπτυσθήσεται
il sera craché sur [lui]
V-FPInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3146
mastigôsantés
μαστιγώσαντες
et [l’]ayant fouetté
V-AAP-NPM
615
apokténousin
ἀποκτενοῦσιν
ils mettront à mort
V-FAInd-3P
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588

τῇ
le
Art-DSF
2250
hêméra
ἡμέρᾳ
jour
N-DSF
3588

τῇ
le
Art-DSF
5154
tritê
τρίτῃ
troisième
Adj-DSF
450
anastêsétaï
ἀναστήσεται
il ressuscitera
V-FMInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
846
aütoï
αὐτοὶ
eux
PrPers-NPM
3762
oudén
οὐδὲν
rien ne
Adj-ASN
5130
toutôn
τούτων
de ces choses
PrD-GPN
4920
sunêkan
συνῆκαν
comprirent
V-AAInd-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4487
rhêma
ῥῆμα
parole
N-NSN
5124
touto
τοῦτο
celle-ci
PrD-NSN
2928
kékrumménon
κεκρυμμένον
cachée
V-RPP-NSN
575
ap'
ἀπ᾿
à
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1097
éguinôskon
ἐγίνωσκον
ils comprenaient
V-IAInd-3P
3588
ta
τὰ
les choses
Art-APN
3004
légoména
λεγόμενα
étant dites
V-PPP-APN
-

.
.
1096
Éguénéto
Ἐγένετο
Il arriva
V-2ADmInd-3S
1161

δὲ
et
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
1448
énguidzéin
ἐγγίζειν
venir près
V-PAInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1519
éis
εἰς
de
Prep
2410
Hiérikhô
Ἱεριχὼ
Jéricho
N-PrI
5185
tuphlos
τυφλός
un [homme] aveugle
Adj-NSM
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
2521
ékathêto
ἐκάθητο
était assis
V-IDInd-3S
3844
para
παρὰ
au bord
Prep
3588
tên
τὴν
du
Art-ASF
3598
hodon
ὁδὸν
chemin
N-ASF
4319
prosaïtôn
προσαιτῶν
mendiant
V-PAP-NSM
-

.
.
191
akousas
ἀκούσας
Ayant entendu
V-AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3793
okhlou
ὄχλου
[la] foule
N-GSM
1279
diaporéuoménou
διαπορευομένου
passant
V-PDP-GSM
4441
épunthanéto
ἐπυνθάνετο
il demandait
V-IDInd-3S
5101
ti
τί
ce que
PrInt-NSN
1510
éiê
εἴη
serait
V-PAO-3S
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-NSN
-

.
.
518
apênguéilan
ἀπήγγειλαν
Ils annoncèrent
V-AAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
3480
Nadzôraïos
Ναζωραῖος
Nazaréen
N-NSM
3928
parérkhétaï
παρέρχεται
passe
V-PDInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
994
éboêsén
ἐβόησεν
il cria
V-AAInd-3S
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-VSM
5207
Huié
Υἱὲ
Fils
N-VSM
1138
Daüid
Δαυίδ
de David
N-PrI
-

,
,
1653
éléêson
ἐλέησόν
aie pitié de
V-AAImp-2S
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

.
!
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
4254
proagontés
προάγοντες
allant devant
V-PAP-NPM
2008
épétimôn
ἐπετίμων
reprenaient
V-IAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
4623
siôpêsê
σιωπήσῃ
il se taise
V-AASubj-3S
-

·
;
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
4183
pollô
πολλῷ
d’autant
Adj-DSN
3123
mallon
μᾶλλον
plus
Adv
2896
ékradzén
ἔκραζεν
il criait
V-IAInd-3S
-

·
:
5207
Huié
Υἱὲ
Fils
N-VSM
1138
Daüid
Δαυίδ
de David
N-PrI
-

,
,
1653
éléêson
ἐλέησόν
aie pitié de
V-AAImp-2S
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

.
!
2476
stathéis
σταθεὶς
S’étant arrêté
V-APP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2753
ékéléusén
ἐκέλευσεν
ordonna
V-AAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
71
akhthênaï
ἀχθῆναι
être amené
V-APInf
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

·
;
1448
énguisantos
ἐγγίσαντος
s’étant approché
V-AAP-GSM
1161

δὲ
et
Conj
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1905
épêrôtêsén
ἐπηρώτησεν
il interrogea
V-AAInd-3S
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Quoi
PrInt-ASN
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
2309
théléis
θέλεις
veux-tu
V-PAInd-2S
4160
poïêsô
ποιήσω
[que] je fasse
V-AASubj-1S
-

;
?
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
que
Conj
308
anablépsô
ἀναβλέψω
je recouvre la vue
V-AASubj-1S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
308
Anablépson
Ἀνάβλεψον
Recouvre la vue
V-AAImp-2S
-

·
;
3588


la
Art-NSF
4102
pistis
πίστις
foi
N-NSF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
4982
sésôkén
σέσωκέν
a sauvé
V-RAInd-3S
4571

σε
toi
PrPers-2AS
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3916
parakhrêma
παραχρῆμα
à l’instant
Adv
308
anéblépsén
ἀνέβλεψεν
il recouvra la vue
V-AAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
190
êkolouthéi
ἠκολούθει
il suivait
V-IAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1392
doxadzôn
δοξάζων
glorifiant
V-PAP-NSM
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεόν
Dieu
N-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3956
pas
πᾶς
tout
Adj-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
2992
laos
λαὸς
peuple
N-NSM
1492
idôn
ἰδὼν
ayant vu [cela]
V-2AAP-NSM
1325
édôkén
ἔδωκεν
donna
V-AAInd-3S
136
aïnon
αἶνον
louange
N-ASM
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale