Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Lexique grec du Nouveau Testament

Code Strong : G4254

προάγω (proagô [verbe] ; de pro : avant, et agô : mener ; litt. : précéder) <G4254> (18x)
|| Aller devant, précéder • Matthieu 2. 9 ; 21. 9 ; 26. 32 ; 28. 7b ; Marc 6. 45 ; 10. 32 ; 11. 9 ; 14. 28 ; 16. 7 ; Luc 18. 39 ; 1 Timothée 5. 24.
|| Amener, mener, faire avancer • Actes 25. 26.
|| Devancer, aller devant, précéder • Matthieu 21. 31.
|| Faire précédemment, prononcer autrefois, émettre par avance • 1 Timothée 1. 18.
|| Mener en avant, aller, conduire • Actes 16. 30.
|| Précédera. Aller devant. Matthieu 14. 22. b. Qui vient avant, qui est antérieur. Hébreux 7. 18.
|| Produire, mener devant, faire comparaître • Actes 12. 6.

Occurrences dans le Nouveau Testament :

Strong G4254

6
Matt.
5
|
Marc
1
Luc
|
Jean
4
Act.
|
Rom.
1 Cor.
|
2 Cor.
Gal.
|
Éph.
Phil.
|
Col.
1 Thes.
|
2 Thes.
2
1 Tim.
|
2 Tim.
Tite
|
Phm.
1
Héb.
|
Jac.
1 Pi.
|
2 Pi.
1 Jean
1
|
2 Jean
3 Jean
|
Jude
Apoc.

Entrées du dictionnaire :

[ALLER 4]
[AMENER 5]
[DEVANCER]
[MENER 9]
[PRÉCÉDEMMENT 2]
[PRÉCÉDER]
[PRODUIRE 2]
×