Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Matthieu 25

5119
Toté
Τότε
Alors
Adv
3666
homoïôthêsétaï
ὁμοιωθήσεται
sera fait semblable
V-FPInd-3S
3588


le
Art-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
3772
ouranôn
οὐρανῶν
cieux
N-GPM
1176
déka
δέκα
à dix
Adj-NumI
3933
parthénoïs
παρθένοις
vierges
N-DPF
-

,
,
3748
haïtinés
αἵτινες
qui
PrRel-NPF
2983
labousaï
λαβοῦσαι
ayant pris
V-2AAP-NPF
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
2985
lampadas
λαμπάδας
lampes
N-APF
846
aütôn
αὐτῶν
d’elles
PrPers-GPF
1831
éxêlthon
ἐξῆλθον
sortirent
V-2AAInd-3P
1519
éis
εἰς
à
Prep
529
apantêsin
ἀπάντησιν
[la] rencontre
N-ASF
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
3566
numphiou
νυμφίου
époux
N-GSM
-

.
.
4002
pénté
πέντε
Cinq
Adj-NumI
1161

δὲ
or
Conj
1510
êsan
ἦσαν
étaient
V-IAInd-3P
1537
éx
ἐξ
d’entre
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
elles
PrPers-GPF
5429
phronimoï
φρόνιμοι
sages
Adj-NPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
3474
môraï
μωραί
folles
Adj-NPF
-

.
.
3748
haïtinés
αἵτινες
Celles
PrRel-NPF
3474
môraï
μωραί
folles
Adj-NPF
-

,
,
2983
labousaï
λαβοῦσαι
ayant pris
V-2AAP-NPF
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
2985
lampadas
λαμπάδας
lampes
N-APF
846
aütôn
αὐτῶν
d’elles
PrPers-GPF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2983
élabon
ἔλαβον
prirent
V-2AAInd-3P
3326
méth'
μεθ᾿
avec
Prep
1438
héaütôn
ἑαυτῶν
elles
PrRef-3GPM
1637
élaïon
ἔλαιον
d’huile
N-ASN
-

·
;
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
1161

δὲ
mais
Conj
5429
phronimoï
φρόνιμοι
sages
Adj-NPF
2983
élabon
ἔλαβον
prirent
V-2AAInd-3P
1637
élaïon
ἔλαιον
de [l’]huile
N-ASN
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
30
anguéioïs
ἀγγείοις
vases
N-DPN
846
aütôn
αὐτῶν
d’elles
PrPers-GPF
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPF
2985
lampadôn
λαμπάδων
lampes
N-GPF
846
aütôn
αὐτῶν
d’elles
PrPers-GPF
-

.
.
5549
khronidzontos
χρονίζοντος
Tardant
V-PAP-GSM
1161

δὲ
or
Conj
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSM
3566
numphiou
νυμφίου
époux
N-GSM
3573
énustaxan
ἐνύσταξαν
elles s’assoupirent
V-AAInd-3P
3956
pasaï
πᾶσαι
toutes
Adj-NPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2518
ékathéudon
ἐκάθευδον
dormaient
V-IAInd-3P
-

.
.
3319
mésês
μέσης
Au milieu
Adj-GSF
1161

δὲ
mais
Conj
3571
nuktos
νυκτὸς
de [la] nuit
N-GSF
2906
kraüguê
κραυγὴ
un cri
N-NSF
1096
guégonén
γέγονεν
se fit
V-2RAInd-3S
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
3588
ho

l’
Art-NSM
3566
numphios
νυμφίος
époux
N-NSM
-

,
;
1831
éxérkhésthé
ἐξέρχεσθε
sortez
V-PDImp-2P
1519
éis
εἰς
à
Prep
529
apantêsin
ἀπάντησιν
[la] rencontre
N-ASF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
5119
toté
τότε
Alors
Adv
1453
êguérthêsan
ἠγέρθησαν
se réveillèrent
V-APInd-3P
3956
pasaï
πᾶσαι
toutes
Adj-NPF
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
3933
parthénoï
παρθένοι
vierges
N-NPF
1565
ékéinaï
ἐκεῖναι
celles-là
PrD-NPF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2885
ékosmêsan
ἐκόσμησαν
préparèrent
V-AAInd-3P
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
2985
lampadas
λαμπάδας
lampes
N-APF
846
aütôn
αὐτῶν
d’elles
PrPers-GPF
-

.
.
3588
haï
αἱ
Les
Art-NPF
1161

δὲ
et
Conj
3474
môraï
μωραὶ
folles
Adj-NPF
3588
taïs
ταῖς
aux
Art-DPF
5429
phronimoïs
φρονίμοις
sages
Adj-DPF
3004
éipan
εἶπαν
dirent
V-2AAInd-3P
-

·
:
1325
Doté
Δότε
Donnez
V-2AAImp-2P
2254
hêmin
ἡμῖν
à nous
PrPers-1DP
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSN
1637
élaïou
ἐλαίου
huile
N-GSN
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
2985
lampadés
λαμπάδες
lampes
N-NPF
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
4570
sbénnuntaï
σβέννυνται
s’éteignent
V-PPInd-3P
-

.
.
611
apékrithêsan
ἀπεκρίθησαν
Répondirent
V-ADmInd-3P
1161

δὲ
mais
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
5429
phronimoï
φρόνιμοι
sages
Adj-NPF
3004
légousaï
λέγουσαι
disant
V-PAP-NPF
-

·
:
3379
Mêpoté
Μήποτε
De peur que
Adv
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
714
arkésê
ἀρκέσῃ
il y en ait assez
V-AASubj-3S
2254
hêmin
ἡμῖν
pour nous
PrPers-1DP
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5213
humin
ὑμῖν
pour vous
PrPers-2DP
-

·
;
4198
poréuésthé
πορεύεσθε
allez
V-PDImp-2P
3123
mallon
μᾶλλον
plutôt
Adv
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
4453
pôlountas
πωλοῦντας
vendant
V-PAP-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
59
agorasaté
ἀγοράσατε
achetez
V-AAImp-2P
1438
héaütaïs
ἑαυταῖς
pour vous-mêmes
PrRef-3DPF
-

.
.
565
apérkhoménôn
ἀπερχομένων
S’en allant
V-PDP-GPF
1161

δὲ
or
Conj
846
aütôn
αὐτῶν
celles-ci
PrPers-GPF
59
agorasaï
ἀγοράσαι
pour acheter
V-AAInf
2064
êlthén
ἦλθεν
arriva
V-2AAInd-3S
3588
ho

l’
Art-NSM
3566
numphios
νυμφίος
époux
N-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
haï
αἱ
celles
Art-NPF
2092
hétoïmoï
ἕτοιμοι
prêtes
Adj-NPF
1525
éisêlthon
εἰσῆλθον
entrèrent
V-2AAInd-3P
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
1062
gamous
γάμους
noces
N-APM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2808
ékléisthê
ἐκλείσθη
fut fermée
V-APInd-3S
3588


la
Art-NSF
2374
thura
θύρα
porte
N-NSF
-

.
.
5305
hustéron
ὕστερον
Ensuite
Adv
1161

δὲ
-
Conj
2064
érkhontaï
ἔρχονται
viennent
V-PDInd-3P
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
3062
loïpaï
λοιπαὶ
autres
Adj-NPF
3933
parthénoï
παρθένοι
vierges
N-NPF
3004
légousaï
λέγουσαι
disant
V-PAP-NPF
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
455
anoïxon
ἄνοιξον
ouvre
V-AAImp-2S
2254
hêmin
ἡμῖν
à nous
PrPers-1DP
-

.
!
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
281
Amên
Ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
oïda
οἶδα
je connais
V-RAInd-1S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

.
.
1127
grêgoréité
γρηγορεῖτε
Veillez
V-PAImp-2P
3767
oun
οὖν
donc
Conj
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
oïdaté
οἴδατε
vous savez
V-RAInd-2P
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
2250
hêméran
ἡμέραν
jour
N-ASF
3761
oudé
οὐδὲ
ni
Conj
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
5610
hôran
ὥραν
heure
N-ASF
-

.
.
5618
Hospér
Ὥσπερ
Comme
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
un homme
N-NSM
589
apodêmôn
ἀποδημῶν
s’ en allant hors du pays
V-PAP-NSM
2564
ékalésén
ἐκάλεσεν
appela
V-AAInd-3S
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
2398
idious
ἰδίους
propres
Adj-APM
1401
doulous
δούλους
esclaves
N-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3860
parédôkén
παρέδωκεν
confia
V-AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
5224
huparkhonta
ὑπάρχοντα
biens
V-PAP-APN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739


à un
PrRel-DSM
3303
mén
μὲν
en effet
Prt
1325
édôkén
ἔδωκεν
il donna
V-AAInd-3S
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
-

,
,
3739


à un
PrRel-DSM
1161

δὲ
et
Conj
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
-

,
,
3739


à un
PrRel-DSM
1161

δὲ
et
Conj
1520
hén
ἕν
un
Adj-ASN
-

,
,
1538
hékastô
ἑκάστῳ
à chacun
Adj-DSM
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2398
idian
ἰδίαν
propre
Adj-ASF
1411
dunamin
δύναμιν
capacité
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
589
apédêmêsén
ἀπεδήμησεν
il s’ en alla hors du pays
V-AAInd-3S
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
-

.
.
4198
poréuthéis
πορευθεὶς
S’en allant
V-ADpP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
2983
labôn
λαβὼν
ayant reçus
V-2AAP-NSM
2038
êrgasato
ἠργάσατο
fit valoir
V-ADmInd-3S
1722
én
ἐν
avec
Prep
846
aütoïs
αὐτοῖς
eux
PrPers-DPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4160
époïêsén
ἐποίησεν
acquit
V-AAInd-3S
243
alla
ἄλλα
autres
Adj-APN
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
-

.
.
5615
hôsaütôs
ὡσαύτως
De même
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

celui [qui avait reçu]
Art-NSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
2770
ékérdêsén
ἐκέρδησεν
acquit
V-AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
243
alla
ἄλλα
autres
Adj-APN
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
-

.
.
3588
ho

Celui
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
1520
hén
ἓν
un seul
Adj-ASN
2983
labôn
λαβὼν
ayant reçu
V-2AAP-NSM
565
apélthôn
ἀπελθὼν
s’en étant allé
V-2AAP-NSM
3736
ôruxén
ὤρυξεν
creusa
V-AAInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
1093
guê
γῇ
terre
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2928
ékrupsén
ἔκρυψεν
cacha
V-AAInd-3S
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
694
argurion
ἀργύριον
argent
N-ASN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
kuriou
κυρίου
maître
N-GSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
3326
méta
μετὰ
Après
Prep
1161

δὲ
et
Conj
5550
khronon
χρόνον
un temps
N-ASM
4183
polun
πολὺν
long
Adj-ASM
2064
érkhétaï
ἔρχεται
vient
V-PDInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
1401
doulôn
δούλων
esclaves
N-GPM
1565
ékéinôn
ἐκείνων
ceux-là
PrD-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4868
sunaïréi
συναίρει
règle
V-PAInd-3S
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
3056
logon
λόγον
[le] compte
N-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4334
prosélthôn
προσελθὼν
s’étant approché
V-2AAP-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
2983
labôn
λαβὼν
ayant reçus
V-2AAP-NSM
4374
prosênénkén
προσήνεγκεν
apporta
V-AAInd-3S
243
alla
ἄλλα
autres
Adj-APN
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Maître
N-VSM
-

,
,
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντά
talents
N-APN
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
3860
parédôkas
παρέδωκας
tu as confiés
V-AAInd-2S
-

,
;
1492
idé
ἴδε
voici
V-AAImp-2S
243
alla
ἄλλα
autres
Adj-APN
4002
pénté
πέντε
cinq
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
2770
ékérdêsa
ἐκέρδησα
j’ai gagnés
V-AAInd-1S
1909
ép'
ἐπ᾿
par-dessus
Prep
846
aütoïs
αὐτοῖς
eux
PrPers-DPN
-

.
.
5346
éphê
ἔφη
Dit
V-IAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
:
2095
Éu
Εὖ
Bien
Adv
-

,
,
1401
doulé
δοῦλε
esclave
N-VSM
18
agathé
ἀγαθὲ
bon
Adj-VSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4103
pisté
πιστέ
fidèle
Adj-VSM
-

,
;
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3641
oliga
ὀλίγα
peu de choses
Adj-APN
1510
ês
ἦς
tu étais
V-IAInd-2S
4103
pistos
πιστός
fidèle
Adj-NSM
-

,
,
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
4183
pollôn
πολλῶν
plusieurs choses
Adj-GPN
4571

σε
toi
PrPers-2AS
2525
katastêsô
καταστήσω
j’établirai
V-FAInd-1S
-

·
:
1525
éisélthé
εἴσελθε
entre
V-2AAImp-2S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
5479
kharan
χαρὰν
joie
N-ASF
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
kuriou
κυρίου
maître
N-GSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

.
.
4334
prosélthôn
προσελθὼν
S’étant approché
V-2AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
2983
labôn
λαβὼν
ayant reçus
V-2AAP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
[et] dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Maître
N-VSM
-

,
,
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντά
talents
N-APN
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
3860
parédôkas
παρέδωκας
tu as confiés
V-AAInd-2S
-

,
;
1492
idé
ἴδε
voici
V-AAImp-2S
243
alla
ἄλλα
autres
Adj-APN
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
2770
ékérdêsa
ἐκέρδησα
j’ai gagnés
V-AAInd-1S
1909
ép'
ἐπ᾿
par-dessus
Prep
846
aütoïs
αὐτοῖς
eux
PrPers-DPN
-

.
.
5346
éphê
ἔφη
Dit
V-IAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
:
2095
Éu
Εὖ
Bien
Adv
-

,
,
1401
doulé
δοῦλε
esclave
N-VSM
18
agathé
ἀγαθὲ
bon
Adj-VSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4103
pisté
πιστέ
fidèle
Adj-VSM
-

,
;
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3641
oliga
ὀλίγα
peu de choses
Adj-APN
1510
ês
ἦς
tu as été
V-IAInd-2S
4103
pistos
πιστός
fidèle
Adj-NSM
-

,
,
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
4183
pollôn
πολλῶν
plusieurs choses
Adj-GPN
4571

σε
toi
PrPers-2AS
2525
katastêsô
καταστήσω
j’établirai
V-FAInd-1S
-

·
;
1525
éisélthé
εἴσελθε
entre
V-2AAImp-2S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
5479
kharan
χαρὰν
joie
N-ASF
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
kuriou
κυρίου
maître
N-GSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

.
.
4334
prosélthôn
προσελθὼν
S’étant approché
V-2AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
1520
hén
ἓν
un seul
Adj-ASN
5007
talanton
τάλαντον
talent
N-ASN
2983
éilêphôs
εἰληφὼς
ayant reçu
V-RAP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
2962
kurié
κύριε
Maître
N-VSM
-

,
,
1097
égnôn
ἔγνων
j’ai connu
V-2AAInd-1S
4571

σε
toi
PrPers-2AS
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
4642
sklêros
σκληρὸς
dur
Adj-NSM
1510
éi
εἶ
tu es
V-PAInd-2S
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
un homme
N-NSM
-

,
,
2325
théridzôn
θερίζων
moissonnant
V-PAP-NSM
3699
hopou
ὅπου

Adv
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
4687
éspéiras
ἔσπειρας
tu as semé
V-AAInd-2S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4863
sunagôn
συνάγων
récoltant
V-PAP-NSM
3606
hothén
ὅθεν
d’où
Adv
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1287
diéskorpisas
διεσκόρπισας
tu as répandu
V-AAInd-2S
-

,
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5399
phobêthéis
φοβηθεὶς
ayant craint
V-ADpP-NSM
565
apélthôn
ἀπελθὼν
m’étant éloigné
V-2AAP-NSM
2928
ékrupsa
ἔκρυψα
j’ai caché
V-AAInd-1S
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
5007
talanton
τάλαντόν
talent
N-ASN
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
1093
guê
γῇ
terre
N-DSF
-

·
;
1492
idé
ἴδε
voici
V-AAImp-2S
2192
ékhéis
ἔχεις
tu as
V-PAInd-2S
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4674
son
σόν
tien
PrPoss-2ASN
-

.
.
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
Répondant
V-ADpP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
4190
Ponêré
Πονηρὲ
Méchant
Adj-VSM
1401
doulé
δοῦλε
esclave
N-VSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3636
oknêré
ὀκνηρέ
paresseux
Adj-VSM
-

,
,
1492
êdéis
ᾔδεις
tu savais
V-LAInd-2S
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2325
théridzô
θερίζω
je moissonne
V-PAInd-1S
3699
hopou
ὅπου

Adv
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
4687
éspéira
ἔσπειρα
j’ai semé
V-AAInd-1S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4863
sunagô
συνάγω
je récolte
V-PAInd-1S
3606
hothén
ὅθεν
d’où
Adv
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1287
diéskorpisa
διεσκόρπισα
j’ai répandu
V-AAInd-1S
-

;
.
1163
édéi
ἔδει
Il fallait
V-IAInd-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
4571

σε
toi
PrPers-2AS
906
baléin
βαλεῖν
placer
V-2AAInf
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
694
argurion
ἀργύριόν
argent
N-ASN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
5133
trapédzitaïs
τραπεζίταις
banquiers
N-DPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
élthôn
ἐλθὼν
étant venu
V-2AAP-NSM
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
2865
ékomisamên
ἐκομισάμην
j’aurais reçu
V-AMInd-1S
302
an
ἂν
-
Prt
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
1699
émon
ἐμὸν
mien
PrPoss-1ASN
4862
sun
σὺν
avec
Prep
5110
tokô
τόκῳ
[l’]intérêt
N-DSM
-

.
.
142
araté
ἄρατε
Ôtez
V-AAImp-2P
3767
oun
οὖν
donc
Conj
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
5007
talanton
τάλαντον
talent
N-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1325
doté
δότε
donnez[-le]
V-2AAImp-2P
3588

τῷ
à celui
Art-DSM
2192
ékhonti
ἔχοντι
ayant
V-PAP-DSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1176
déka
δέκα
dix
Adj-NumI
5007
talanta
τάλαντα
talents
N-APN
-

·
.
3588

τῷ
À celui
Art-DSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2192
ékhonti
ἔχοντι
ayant
V-PAP-DSM
3956
panti
παντὶ
tout
Adj-DSM
1325
dothêsétaï
δοθήσεται
il sera donné
V-FPInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4052
périsséuthêsétaï
περισσευθήσεται
il sera dans l’abondance
V-FPInd-3S
-

·
;
575
apo
ἀπὸ
à
Prep
1161

δὲ
mais
Conj
3588
tou
τοῦ
celui
Art-GSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2192
ékhontos
ἔχοντος
ayant
V-PAP-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
même
Conj
3739
ho

cela
PrRel-ASN
2192
ékhéi
ἔχει
qu’il a
V-PAInd-3S
142
arthêsétaï
ἀρθήσεται
sera ôté
V-FPInd-3S
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
888
akhréion
ἀχρεῖον
inutile
Adj-ASM
1401
doulon
δοῦλον
esclave
N-ASM
1544
ékbalété
ἐκβάλετε
jetez
V-2AAImp-2P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
les
Art-ASN
4655
skotos
σκότος
ténèbres
N-ASN
3588
to
τὸ
celle
Art-ASN
1857
éxôtéron
ἐξώτερον
du dehors
Adj-ASN
-

·
;
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
1510
éstaï
ἔσται
sera
V-FDmInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2805
klaüthmos
κλαυθμὸς
pleur
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
1030
brugmos
βρυγμὸς
grincement
N-NSM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
3599
odontôn
ὀδόντων
dents
N-GPM
-

.
.
3752
Hotan
Ὅταν
Quand
Conj
1161

δὲ
or
Conj
2064
élthê
ἔλθῃ
viendra
V-2AASubj-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
1391
doxê
δόξῃ
gloire
N-DSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
32
anguéloï
ἄγγελοι
anges
N-NPM
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
-

,
,
5119
toté
τότε
alors
Adv
2523
kathiséi
καθίσει
il s’assiéra
V-FAInd-3S
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
2362
thronou
θρόνου
[le] trône
N-GSM
1391
doxês
δόξης
de gloire
N-GSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4863
sunakhthêsontaï
συναχθήσονται
seront rassemblées
V-FPInd-3P
1715
émprosthén
ἔμπροσθεν
devant
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
3956
panta
πάντα
toutes
Adj-NPN
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1484
éthnê
ἔθνη
nations
N-NPN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
873
aphoriéi
ἀφοριεῖ
il séparera
V-FAInd-3S
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
240
allêlôn
ἀλλήλων
les uns des autres
PrRec-GPN
-

,
,
5618
hôspér
ὥσπερ
comme
Adv
3588
ho

le
Art-NSM
4166
poïmên
ποιμὴν
berger
N-NSM
873
aphoridzéi
ἀφορίζει
sépare
V-PAInd-3S
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
4263
probata
πρόβατα
brebis
N-APN
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
2056
ériphôn
ἐρίφων
chèvres
N-GPM
-

,
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2476
stêséi
στήσει
il mettra
V-FAInd-3S
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
3303
mén
μὲν
en effet
Prt
4263
probata
πρόβατα
brebis
N-APN
1537
ék
ἐκ
à
Prep
1188
déxiôn
δεξιῶν
les droites
Adj-GPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1161

δὲ
et
Conj
2055
ériphia
ἐρίφια
chèvres
N-APN
1537
éx
ἐξ
à
Prep
2176
éuônumôn
εὐωνύμων
les gauches
Adj-GPM
-

.
.
5119
toté
τότε
Alors
Adv
2046
éréi
ἐρεῖ
dira
V-FAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
935
basiléus
βασιλεὺς
roi
N-NSM
3588
toïs
τοῖς
à ceux
Art-DPN
1537
ék
ἐκ
de
Prep
1188
déxiôn
δεξιῶν
[les] droites
Adj-GPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
:
1205
Déuté
Δεῦτε
Venez
V-PAImp-2P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
2127
éuloguêménoï
εὐλογημένοι
étant bénis
V-RPP-NPM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
3962
Patros
Πατρός
Père
N-GSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
2816
klêronomêsaté
κληρονομήσατε
héritez
V-AAImp-2P
3588
tên
τὴν
du
Art-ASF
2090
hêtoïmasménên
ἡτοιμασμένην
ayant été préparé
V-RPP-ASF
5213
humin
ὑμῖν
pour vous
PrPers-2DP
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
575
apo
ἀπὸ
depuis
Prep
2602
katabolês
καταβολῆς
[la] fondation
N-GSF
2889
kosmou
κόσμου
du monde
N-GSM
-

.
;
3983
épéinasa
ἐπείνασα
j’ai eu faim
V-AAInd-1S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1325
édôkaté
ἐδώκατέ
vous avez donné
V-AAInd-2P
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
5315
phaguéin
φαγεῖν
à manger
V-2AAInf
-

,
,
1372
édipsêsa
ἐδίψησα
j’ai eu soif
V-AAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4222
épotisaté
ἐποτίσατέ
vous avez donné à boire
V-AAInd-2P
3165

με
à moi
PrPers-1AS
-

,
,
3581
xénos
ξένος
étranger
Adj-NSM
1510
êmên
ἤμην
j’étais
V-IAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4863
sunêgaguété
συνηγάγετέ
vous avez recueilli
V-2AAInd-2P
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

,
;
1131
gumnos
γυμνὸς
[j’étais] nu
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4016
périébalété
περιεβάλετέ
vous avez vêtu
V-2AAInd-2P
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

,
,
770
êsthénêsa
ἠσθένησα
j’étais malade
V-AAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1980
épésképsasthé
ἐπεσκέψασθέ
vous avez visité
V-ADmInd-2P
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

,
,
1722
én
ἐν
en
Prep
5438
phulakê
φυλακῇ
prison
N-DSF
1510
êmên
ἤμην
j’étais
V-IAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
êlthaté
ἤλθατε
vous êtes venus
V-2AAInd-2P
4314
pros
πρὸς
auprès de
Prep
3165

μέ
moi
PrPers-1AS
-

.
.
5119
toté
τότε
Alors
Adv
611
apokrithêsontaï
ἀποκριθήσονται
répondront
V-FDpInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1342
dikaïoï
δίκαιοι
justes
Adj-NPM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
4219
poté
πότε
quand
Prt
4571

σε
toi
PrPers-2AS
1492
éidomén
εἴδομεν
avons-nous vu
V-2AAInd-1P
3983
péinônta
πεινῶντα
ayant faim
V-PAP-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5142
éthrépsamén
ἐθρέψαμεν
avons-nous nourri
V-AAInd-1P
-

;
?
2228
ê

ou
Prt
1372
dipsônta
διψῶντα
ayant soif
V-PAP-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4222
épotisamén
ἐποτίσαμεν
avons-nous donné à boire
V-AAInd-1P
-

;
?
4219
poté
πότε
Quand
Prt
1161

δέ
et
Conj
4571

σε
toi
PrPers-2AS
1492
éidomén
εἴδομεν
avons-nous vu
V-2AAInd-1P
3581
xénon
ξένον
un étranger
Adj-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4863
sunêgagomén
συνηγάγομεν
avons-nous recueilli
V-2AAInd-1P
-

;
?
2228
ê

ou
Prt
1131
gumnon
γυμνὸν
nu
Adj-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4016
périébalomén
περιεβάλομεν
avons-nous vêtu
V-2AAInd-1P
-

;
?
4219
poté
πότε
Quand
Prt
1161

δέ
et
Conj
4571

σε
toi
PrPers-2AS
1492
éidomén
εἴδομεν
avons-nous vu
V-2AAInd-1P
772
asthénê
ἀσθενῆ
malade
Adj-ASM
2228
ê

ou
Prt
1722
én
ἐν
en
Prep
5438
phulakê
φυλακῇ
prison
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
êlthomén
ἤλθομεν
sommes-nous venus
V-2AAInd-1P
4314
pros
πρὸς
auprès de
Prep
4571

σέ
toi
PrPers-2AS
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
935
basiléus
βασιλεὺς
roi
N-NSM
2046
éréi
ἐρεῖ
dira
V-FAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
281
Amên
Ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
1909
éph'
ἐφ᾿
pour
Prep
3745
hoson
ὅσον
autant que
PrCorr-ASN
4160
époïêsaté
ἐποιήσατε
vous [l’]avez fait
V-AAInd-2P
1520
héni
ἑνὶ
à un seul
Adj-DSM
5130
toutôn
τούτων
de ceux-ci
PrD-GPM
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
80
adélphôn
ἀδελφῶν
frères
N-GPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
1646
élakhistôn
ἐλαχίστων
plus petits
Adj-GPM
-

,
,
1698
émoï
ἐμοὶ
à moi
PrPers-1DS
4160
époïêsaté
ἐποιήσατε
vous [l’]avez fait
V-AAInd-2P
-

.
.
5119
toté
τότε
Alors
Adv
2046
éréi
ἐρεῖ
il dira
V-FAInd-3S
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
toïs
τοῖς
à ceux
Art-DPN
1537
éx
ἐξ
des
Prep
2176
éuônumôn
εὐωνύμων
gauches
Adj-GPM
-

·
:
4198
Poréuésthé
Πορεύεσθε
Allez-vous-en
V-PDImp-2P
575
ap'
ἀπ᾿
loin de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
2672
katêraménoï
κατηραμένοι
étant maudits
V-RPP-NPM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4442
pur
πῦρ
feu
N-ASN
3588
to
τὸ
celui
Art-ASN
166
aïônion
αἰώνιον
éternel
Adj-ASN
3588
to
τὸ
celui
Art-ASN
2090
hêtoïmasménon
ἡτοιμασμένον
ayant été préparé
V-RPP-ASN
3588

τῷ
pour le
Art-DSM
1228
diabolô
διαβόλῳ
diable
Adj-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
32
anguéloïs
ἀγγέλοις
anges
N-DPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
;
3983
épéinasa
ἐπείνασα
j’ai eu faim
V-AAInd-1S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1325
édôkaté
ἐδώκατέ
vous avez donné
V-AAInd-2P
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
5315
phaguéin
φαγεῖν
à manger
V-2AAInf
-

,
,
1372
édipsêsa
ἐδίψησα
j’ai eu soif
V-AAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
4222
épotisaté
ἐποτίσατέ
vous avez donné à boire
V-AAInd-2P
3165

με
à moi
PrPers-1AS
-

,
;
3581
xénos
ξένος
étranger
Adj-NSM
1510
êmên
ἤμην
j’étais
V-IAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4863
sunêgaguété
συνηγάγετέ
vous avez recueilli
V-2AAInd-2P
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

,
,
1131
gumnos
γυμνὸς
nu
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4016
périébalété
περιεβάλετέ
vous avez vêtu
V-2AAInd-2P
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

,
,
772
asthénês
ἀσθενὴς
malade
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
5438
phulakê
φυλακῇ
prison
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1980
épésképsasthé
ἐπεσκέψασθέ
vous avez visité
V-ADmInd-2P
3165

με
moi
PrPers-1AS
-

.
.
5119
toté
τότε
Alors
Adv
611
apokrithêsontaï
ἀποκριθήσονται
répondront
V-FDpInd-3P
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütoï
αὐτοὶ
eux-mêmes
PrPers-NPM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
4219
poté
πότε
quand
Prt
4571

σε
toi
PrPers-2AS
1492
éidomén
εἴδομεν
avons-nous vu
V-2AAInd-1P
3983
péinônta
πεινῶντα
ayant faim
V-PAP-ASM
2228
ê

ou
Prt
1372
dipsônta
διψῶντα
ayant soif
V-PAP-ASM
2228
ê

ou
Prt
3581
xénon
ξένον
étranger
Adj-ASM
2228
ê

ou
Prt
1131
gumnon
γυμνὸν
nu
Adj-ASM
2228
ê

ou
Prt
772
asthénê
ἀσθενῆ
malade
Adj-ASM
2228
ê

ou
Prt
1722
én
ὲν
en
Prep
5438
phulakê
φυλακῇ
prison
N-DSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1247
diêkonêsamén
διηκονήσαμέν
nous avons servi
V-AAInd-1P
4671
soï
σοι
toi
PrPers-2DS
-

;
?
5119
toté
τότε
Alors
Adv
611
apokrithêsétaï
ἀποκριθήσεται
il répondra
V-FDpInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
281
Amên
Ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
1909
éph'
ἐφ᾿
pour
Prep
3745
hoson
ὅσον
autant que
PrCorr-ASN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
4160
époïêsaté
ἐποιήσατε
vous [l’]avez fait
V-AAInd-2P
1520
héni
ἑνὶ
à un seul
Adj-DSM
5130
toutôn
τούτων
de ceux-ci
PrD-GPM
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
1646
élakhistôn
ἐλαχίστων
plus petits
Adj-GPM
-

,
,
3761
oudé
οὐδὲ
non plus
Conj
1698
émoï
ἐμοὶ
à moi
PrPers-1DS
4160
époïêsaté
ἐποιήσατε
vous [l’]avez fait
V-AAInd-2P
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
565
apéléusontaï
ἀπελεύσονται
s’en iront
V-FDmInd-3P
3778
houtoï
οὗτοι
ceux-ci
PrD-NPM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
2851
kolasin
κόλασιν
[les] tourments
N-ASF
166
aïônion
αἰώνιον
éternels
Adj-ASF
-

,
,
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1161

δὲ
mais
Conj
1342
dikaïoï
δίκαιοι
justes
Adj-NPM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
2222
dzôên
ζωὴν
[la] vie
N-ASF
166
aïônion
αἰώνιον
éternelle
Adj-ASF
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale