Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Romains 11

3004
Légô
Λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
-

,
,
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
683
apôsato
ἀπώσατο
a-t-il rejeté
V-ADmInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2992
laon
λαὸν
peuple
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

;
?
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
1096
guénoïto
γένοιτο
qu’il advienne
V-2ADmO-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
2475
Israêléitês
Ἰσραηλείτης
Israélite
N-NSM
1510
éimi
εἰμί
je suis
V-PAInd-1S
-

,
,
1537
ék
ἐκ
de
Prep
4690
spérmatos
σπέρματος
[la] descendance
N-GSN
11
Abraam
Ἀβραάμ
d’Abraham
N-PrI
-

,
,
5443
phulês
φυλῆς
de [la] tribu
N-GSF
958
Béniaméin
Βενιαμείν
de Benjamin
N-PrI
-

.
.
3756
ouk
οὐκ
Ne pas
Prt-N
683
apôsato
ἀπώσατο
a rejeté
V-ADmInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2992
laon
λαὸν
peuple
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3739
hon
ὃν
lequel
PrRel-ASM
4267
proégnô
προέγνω
il a préconnu
V-AAInd-3S
-

.
.
2228
ê

Ou bien
Prt
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
oïdaté
οἴδατε
savez-vous
V-RAInd-2P
1722
én
ἐν
en
Prep
2243
Hêlia
Ἡλίᾳ
Elie
N-DSM
5101
ti
τί
ce que
PrInt-ASN
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
3588


l’
Art-NSF
1124
graphê
γραφή
écriture
N-NSF
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comment
Adv
1793
éntunkhanéi
ἐντυγχάνει
il fait requête
V-PAInd-3S
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
2596
kata
κατὰ
contre
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2474
Israêl
Ἰσραήλ
Israël
N-PrI
-

;
?
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
4396
prophêtas
προφήτας
prophètes
N-APM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
615
apéktéinan
ἀπέκτειναν
ils ont tués
V-AAInd-3P
-

·
;
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2379
thusiastêria
θυσιαστήριά
autels
N-APN
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2679
katéskapsan
κατέσκαψαν
ils ont renversés
V-AAInd-3P
-

·
;
2504
kagô
κἀγὼ
et moi
PrPers-1NS-K
5275
hupéléiphthên
ὑπελείφθην
je suis demeuré
V-APInd-1S
3441
monos
μόνος
seul
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2212
dzêtousin
ζητοῦσιν
ils cherchent
V-PAInd-3P
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
5590
psukhên
ψυχήν
vie
N-ASF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

.
.
235
alla
ἀλλὰ
Mais
Conj
5101
ti
τί
que
PrInt-ASN
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
ho

la
Art-NSM
5538
khrêmatismos
χρηματισμός
réponse divine
N-NSM
-

;
?
2641
Katélipon
Κατέλιπον
J’ai réservé
V-2AAInd-1S
1683
émaütô
ἐμαυτῷ
à moi-même
PrRef-1DSM
2035
héptakiskhilious
ἑπτακισχιλίους
sept mille
Adj-APM
435
andras
ἄνδρας
hommes
N-APM
-

,
,
3748
hoïtinés
οἵτινες
qui
PrRel-NPM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2578
ékampsan
ἔκαμψαν
ont fléchi
V-AAInd-3P
1119
gonu
γόνυ
[le] genou
N-ASN
3588

τῇ
-
Art-DSF
896
Baal
Βάαλ
devant Baal
N-PrI
-

.
.
3779
houtôs
οὕτως
Ainsi
Adv
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSM
3568
nun
νῦν
présentement
Adv
2540
kaïrô
καιρῷ
temps
N-DSM
3005
léimma
λεῖμμα
un reste
N-NSN
2596
kat'
κατ᾿
selon
Prep
1589
ékloguên
ἐκλογὴν
[l’]élection
N-ASF
5485
kharitos
χάριτος
de [la] grâce
N-GSF
1096
guégonén
γέγονεν
il y a eu
V-2RAInd-3S
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
or
Conj
5485
khariti
χάριτι
par [la] grâce
N-DSF
-

,
,
3765
oukéti
οὐκέτι
ne plus
Adv
1537
éx
ἐξ
[sur le principe] d’
Prep
2041
érgôn
ἔργων
œuvres
N-GPN
-

,
,
1893
épéi
ἐπεὶ
puisque autrement
Conj
3588


la
Art-NSF
5485
kharis
χάρις
grâce
N-NSF
3765
oukéti
οὐκέτι
ne plus
Adv
1096
guinétaï
γίνεται
est
V-PDInd-3S
5485
kharis
χάρις
[la] grâce
N-NSF
-

.
.
5101
Ti
Τί
Quoi
PrInt-NSN
3767
oun
οὖν
donc
Conj
-

;
?
3739
ho

Ce que
PrRel-ASN
1934
épidzêtéi
ἐπιζητεῖ
recherche
V-PAInd-3S
2474
Israêl
Ἰσραήλ
Israël
N-PrI
-

,
,
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2013
épétukhén
ἐπέτυχεν
il a obtenu
V-2AAInd-3S
-

,
,
3588


la
Art-NSF
1161

δὲ
mais
Conj
1589
ékloguê
ἐκλογὴ
élection
N-NSF
2013
épétukhén
ἐπέτυχεν
[l’]a obtenu
V-2AAInd-3S
-

,
,
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3062
loïpoï
λοιποὶ
autres
Adj-NPM
4456
épôrôthêsan
ἐπωρώθησαν
ont été endurcis
V-APInd-3P
-

,
,
2531
kathôs
καθὼς
selon qu’
Adv
1125
guégraptaï
γέγραπται
il a été écrit
V-RPInd-3S
-

·
:
1325
Édôkén
Ἔδωκεν
A donné
V-AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
4151
pnéuma
πνεῦμα
un esprit
N-ASN
2659
katanuxéôs
κατανύξεως
d’étourdissement
N-GSF
-

,
,
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
des yeux
N-APM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
991
blépéin
βλέπειν
pour voir
V-PAInf
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3775
ôta
ὦτα
des oreilles
N-APN
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
191
akouéin
ἀκούειν
pour entendre
V-PAInf
-

,
,
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Adv
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
4594
sêméron
σήμερον
[d’]aujourd’hui
Adv
2250
hêméras
ἡμέρας
jour
N-GSF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1138
Daüid
Δαυὶδ
David
N-PrI
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
-

·
:
1096
Guénêthêtô
Γενηθήτω
Que devienne
V-ADpImp-3S
3588


la
Art-NSF
5132
trapédza
τράπεζα
table
N-NSF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3803
paguida
παγίδα
un filet
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
pour
Prep
2339
thêran
θήραν
un piège
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
pour
Prep
4625
skandalon
σκάνδαλον
une occasion de chute
N-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
pour
Prep
468
antapodoma
ἀνταπόδομα
une rétribution
N-ASN
846
aütoïs
αὐτοῖς
pour eux
PrPers-DPM
-

·
;
4654
skotisthêtôsan
σκοτισθήτωσαν
que soient obscurcis
V-APImp-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3788
ophthalmoï
ὀφθαλμοὶ
yeux
N-NPM
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
3588
tou
τοῦ
pour
Art-GSN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
991
blépéin
βλέπειν
voir
V-PAInf
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3577
nôton
νῶτον
dos
N-ASM
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
1223
dia
διὰ
en
Prep
3956
pantos
παντὸς
tout temps
Adj-GSM
4781
sunkampson
σύνκαμψον
fais courber
V-AAImp-2S
-

.
.
3004
Légô
Λέγω
Je dis
V-PAInd-1S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
-

,
,
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
4417
éptaïsan
ἔπταισαν
ont-ils bronché
V-AAInd-3P
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
4098
pésôsin
πέσωσιν
ils tombent
V-2AASubj-3P
-

;
?
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
1096
guénoïto
γένοιτο
qu’il advienne
V-2ADmO-3S
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3588

τῷ
par la
Art-DSN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
3900
paraptômati
παραπτώματι
chute
N-DSN
3588


le
Art-NSF
4991
sôtêria
σωτηρία
salut [parvient]
N-NSF
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPN
1484
éthnésin
ἔθνεσιν
nations
N-DPN
-

,
,
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
3863
paradzêlôsaï
παραζηλῶσαι
exciter à la jalousie
V-AAInf
846
aütous
αὐτούς
elles
PrPers-APM
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
or
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
3900
paraptôma
παράπτωμα
chute
N-NSN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
4149
ploutos
πλοῦτος
[est] la richesse
N-NSN
2889
kosmou
κόσμου
du monde
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
2275
hêttêma
ἥττημα
diminution
N-NSN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
4149
ploutos
πλοῦτος
[la] richesse
N-NSN
1484
éthnôn
ἐθνῶν
des nations
N-GPN
-

,
,
4214
posô
πόσῳ
combien
PrQ-DSN
3123
mallon
μᾶλλον
plus
Adv
3588
to
τὸ
[sera] la
Art-NSN
4138
plêrôma
πλήρωμα
plénitude
N-NSN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

.
.
5213
humin
ὑμῖν
À vous
PrPers-2DP
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3004
légô
λέγω
je parle
V-PAInd-1S
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
1484
éthnésin
ἔθνεσιν
nations
N-DPN
-

,
,
1909
éph'
ἐφ᾿
pour
Prep
3745
hoson
ὅσον
autant que
PrCorr-ASN
3303
mén
μέν
en effet
Prt
1510
éimi
εἰμι
je suis
V-PXInd-1S
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1484
éthnôn
ἐθνῶν
des nations
N-GPN
652
apostolos
ἀπόστολος
apôtre
N-NSM
-

,
,
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
1248
diakonian
διακονίαν
ministère
N-ASF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
1392
doxadzô
δοξάζω
je glorifie
V-PAInd-1S
-

,
,
1513
éipôs
εἴπως
si en quelque façon
Cond
3863
paradzêlôsô
παραζηλώσω
je puis exciter à la jalousie
V-AASubj-1S
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4561
sarka
σάρκα
chair
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4982
sôsô
σώσω
que je sauve
V-AASubj-1S
5100
tinas
τινὰς
quelques-uns
PrInd-APM
1537
éx
ἐξ
d’entre
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588


la
Art-NSF
580
apobolê
ἀποβολὴ
réjection
N-NSF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
2643
katallaguê
καταλλαγὴ
[est la] réconciliation
N-NSF
2889
kosmou
κόσμου
du monde
N-GSM
-

,
,
5101
tis
τίς
quelle [sera]
PrInt-NSF
3588


la
Art-NSF
4356
proslêmpsis
πρόσλημψις
réception
N-NSF
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
2222
dzôê
ζωὴ
[la] vie
N-NSF
1537
ék
ἐκ
d’entre
Prep
3498
nékrôn
νεκρῶν
[les] morts
Adj-GPM
-

;
?
1487
éi
Εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
or
Conj
3588


le
Art-NSF
536
aparkhê
ἀπαρχὴ
premier fruit
N-NSF
40
haguia
ἁγία
[est] saint
Adj-NSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi [est]
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
5445
phurama
φύραμα
masse
N-NSN
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1487
éi
εἰ
si
Cond
3588


la
Art-NSF
4491
rhidza
ῥίζα
racine
N-NSF
40
haguia
ἁγία
[est] sainte
Adj-NSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi [sont]
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
2798
kladoï
κλάδοι
branches
N-NPM
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δέ
or
Conj
5100
tinés
τινες
quelques-unes
PrInd-NPM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
2798
kladôn
κλάδων
branches
N-GPM
1575
éxéklasthêsan
ἐξεκλάσθησαν
ont été arrachées
V-APInd-3P
-

,
,
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
1161

δὲ
et
Conj
65
agriélaïos
ἀγριέλαιος
un olivier sauvage
N-NSF
1510
ôn
ὢν
étant
V-PAP-NSM
1461
énékéntristhês
ἐνεκεντρίσθης
as été greffé
V-APInd-2S
1722
én
ἐν
au milieu
Prep
846
aütoïs
αὐτοῖς
d’elles
PrPers-DPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4791
sunkoïnônos
συνκοινωνὸς
coparticipant
Adj-NSM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
4491
rhidzês
ῥίζης
racine
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
4096
piotêtos
πιότητος
graisse
N-GSF
3588
tês
τῆς
de l’
Art-GSF
1636
élaïas
ἐλαίας
olivier
N-GSF
1096
éguénou
ἐγένου
es devenu
V-2ADmInd-2S
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2620
katakaükhô
κατακαυχῶ
te glorifie contre
V-PDImp-2S
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
2798
kladôn
κλάδων
branches
N-GPM
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
2620
katakaükhasaï
κατακαυχᾶσαι
tu te glorifies
V-PDInd-2S
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4491
rhidzan
ῥίζαν
racine
N-ASF
941
bastadzéis
βαστάζεις
tu portes
V-PAInd-2S
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3588


la
Art-NSF
4491
rhidza
ῥίζα
racine
N-NSF
4571

σέ
[porte] toi
PrPers-2AS
-

.
.
2046
éréis
ἐρεῖς
Tu diras
V-FAInd-2S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
-

·
:
1575
Éxéklasthêsan
Ἐξεκλάσθησαν
Ont été arrachées
V-APInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
2798
kladoï
κλάδοι
branches
N-NPM
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1461
énkéntristhô
ἐγκεντρίσθῶ
je sois greffé
V-APSubj-1S
-

.
.
2573
kalôs
καλῶς
Bien
Adv
-

·
;
3588

τῇ
à cause de l’
Art-DSF
570
apistia
ἀπιστίᾳ
incrédulité
N-DSF
1575
éxéklasthêsan
ἐξεκλάσθησαν
elles ont été arrachées
V-APInd-3P
-

,
,
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
1161

δὲ
et
Conj
3588

τῇ
par la
Art-DSF
4102
pistéi
πίστει
foi
N-DSF
2476
héstêkas
ἕστηκας
tu es debout
V-RAInd-2S
-

.
.
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
5309
hupsêlophronéi
ὑψηλοφρόνει
t’enorgueillis
V-PAImp-2S
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
5399
phobou
φοβοῦ
crains
V-PDImp-2S
-

,
,
-

(
(
1487
éi
εἰ
si
Cond
1063
gar
γὰρ
en effet
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
5449
phusin
φύσιν
[la] nature
N-ASF
2798
kladôn
κλάδων
branches
N-GPM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
5339
éphéisato
ἐφείσατο
a épargnées
V-ADmInd-3S
-

)
)
-

,
,
3381
mêpôs
μήπως
pas du tout
Conj
3761
oudé
οὐδὲ
non plus
Adv
4675
sou
σοῦ
toi
PrPers-2GS
5316
phéisétaï
φείσεται
il épargnera
V-FDmInd-3S
-

.
.
1492
idé
ἴδε
Considère
V-AAImp-2S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
5544
khrêstotêta
χρηστότητα
[la] bonté
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
663
apotomian
ἀποτομίαν
[la] sévérité
N-ASF
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
:
1909
épi
ἐπὶ
envers
Prep
3303
mén
μὲν
-
Prt
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
4098
pésontas
πεσόντας
étant tombés
V-2AAP-APM
663
apotomia
ἀποτομία
[la] sévérité
N-NSF
-

·
;
1909
épi
ἐπὶ
envers
Prep
1161

δὲ
-
Conj
4571

σὲ
toi
PrPers-2AS
5544
khrêstotês
χρηστότης
[la] bonté
N-NSF
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

,
,
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
1961
épiméinês
ἐπιμείνῃς
tu persévères dans
V-AASubj-3S
3588

τῇ
la
Art-DSF
5544
khrêstotêti
χρηστότητι
bonté
N-DSF
-

·
;
1893
épéi
ἐπεὶ
puisque autrement
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
1581
ékkopêsê
ἐκκοπήσῃ
tu seras coupé
V-2FPInd-2S
-

.
.
2548
kakéinoï
κἀκεῖνοι
Eux aussi
PrD-NPM-K
1161

δέ
et
Conj
-

,
,
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1961
épiméinôsin
ἐπιμείνωσιν
ils persévèrent
V-AASubj-3P
3588

τῇ
dans l’
Art-DSF
570
apistia
ἀπιστίᾳ
incrédulité
N-DSF
-

,
,
1461
énkéntristhêsontaï
ἐνκεντρισθήσονται
ils seront greffés
V-FPInd-3P
-

,
,
1415
dunatos
δυνατὸς
puissant
Adj-NSM
1063
gar
γάρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3825
palin
πάλιν
de nouveau
Adv
1461
énkéntrisaï
ἐνκεντρίσαι
pour greffer
V-AAInf
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
5449
phusin
φύσιν
[la] nature
N-ASF
1581
éxékopês
ἐξεκόπης
tu as été coupé
V-2APInd-2S
65
agriélaïou
ἀγριελαίου
olivier sauvage
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3844
para
παρὰ
contre
Prep
5449
phusin
φύσιν
nature
N-ASF
1461
énékéntristhês
ἐνεκεντρίσθης
as été greffé
V-APInd-2S
1519
éis
εἰς
sur
Prep
2565
kalliélaïon
καλλιέλαιον
[l’]olivier franc
N-ASF
-

,
,
4214
posô
πόσῳ
combien
PrQ-DSN
3123
mallon
μᾶλλον
plus
Adv
3778
houtoï
οὗτοι
ceux-ci
PrD-NPM
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
5449
phusin
φύσιν
[la] nature
N-ASF
1461
énkéntristhêsontaï
ἐνκεντρισθήσονται
seront-ils greffés sur
V-FPInd-3P
3588

τῇ
le
Art-DSF
2398
idia
ἰδίᾳ
propre
Adj-DSF
1636
élaïa
ἐλαίᾳ
olivier
N-DSF
-

.
?
3756
Ou
Οὐ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2309
thélô
θέλω
je veux
V-PAInd-1S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
50
agnoéin
ἀγνοεῖν
ignorer
V-PAInf
-

,
,
80
adélphoï
ἀδελφοί
frères
N-VPM
-

,
,
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3466
mustêrion
μυστήριον
mystère
N-ASN
5124
touto
τοῦτο
celui-ci
PrD-ASN
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1510
êté
ἦτε
vous soyez
V-PASubj-2P
3844
par'
παρ᾿
pour
Prep
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
vous-mêmes
PrRef-3DPM
5429
phronimoï
φρόνιμοι
sages
Adj-NPM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce qu’
Conj
4457
pôrôsis
πώρωσις
un endurcissement
N-NSF
575
apo
ἀπὸ
en
Prep
3313
mérous
μέρους
partie
N-GSN
3588

τῷ
à
Art-DSM
2474
Israêl
Ἰσραὴλ
Israël
N-PrI
1096
guégonén
γέγονεν
est arrivé
V-2RAInd-3S
891
akhris
ἄχρις
jusqu’à
Adv
3739
hou
οὗ
ce que
PrRel-GSM
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4138
plêrôma
πλήρωμα
plénitude
N-NSN
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPN
1484
éthnôn
ἐθνῶν
nations
N-GPN
1525
éisélthê
εἰσέλθῃ
soit entrée
V-2AASubj-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
3956
pas
πᾶς
tout
Adj-NSM
2474
Israêl
Ἰσραὴλ
Israël
N-PrI
4982
sôthêsétaï
σωθήσεται
sera sauvé
V-FPInd-3S
-

,
,
2531
kathôs
καθὼς
selon qu’
Adv
1125
guégraptaï
γέγραπται
il a été écrit
V-RPInd-3S
-

·
:
2240
Hêxéi
Ἥξει
Viendra
V-FAInd-3S
1537
ék
ἐκ
de
Prep
4622
Siôn
Σιὼν
Sion
N-PrI
3588
ho

celui
Art-NSM
4506
rhuoménos
ῥυόμενος
libérant
V-PDP-NSM
-

·
;
654
apostrépséi
ἀποστρέψει
il détournera
V-FAInd-3S
763
asébéias
ἀσεβείας
[les] impiétés
N-APF
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
2384
Iakôb
Ἰακώβ
Jacob
N-PrI
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3778
haütê
αὕτη
celle-ci [est]
PrD-NSF
846
aütoïs
αὐτοῖς
pour eux
PrPers-DPM
3588


la
Art-NSF
3844
par'
παρ᾿
de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
1242
diathêkê
διαθήκη
alliance
N-NSF
-

,
,
3752
hotan
ὅταν
lorsque
Conj
851
aphélômaï
ἀφέλωμαι
j’ôterai
V-2AMSubj-1S
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
266
hamartias
ἁμαρτίας
péchés
N-APF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

.
.
2596
kata
κατὰ
En ce qui concerne
Prep
3303
mén
μὲν
-
Prt
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2098
éuanguélion
εὐαγγέλιον
évangile
N-ASN
2190
ékhthroï
ἐχθροὶ
[ils sont] ennemis
Adj-NPM
1223
di'
δι᾿
à cause de
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

·
;
2596
kata
κατὰ
en ce qui concerne
Prep
1161

δὲ
mais
Conj
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
1589
ékloguên
ἐκλογὴν
élection
N-ASF
27
agapêtoï
ἀγαπητοὶ
[ils sont] bien-aimés
Adj-NPM
1223
dia
διὰ
à cause
Prep
3588
tous
τοὺς
des
Art-APM
3962
patéras
πατέρας
pères
N-APM
-

.
.
278
amétamélêta
ἀμεταμέλητα
Irrévocables
Adj-NPN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ta
τὰ
[sont] les
Art-NPN
5486
kharismata
χαρίσματα
dons de grâce
N-NPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588


l’
Art-NSF
2821
klêsis
κλῆσις
appel
N-NSF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
5618
hôspér
ὥσπερ
Comme
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
4218
poté
ποτὲ
autrefois
Prt
544
êpéithêsaté
ἠπειθήσατε
vous avez été désobéissants
V-AAInd-2P
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
-

,
,
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
1161

δὲ
et
Conj
1653
êléêthêté
ἠλεήθητε
vous êtes devenus des objets de miséricorde
V-APInd-2P
3588

τῇ
par la
Art-DSF
5130
toutôn
τούτων
de ceux-ci
PrD-GPM
543
apéithéia
ἀπειθείᾳ
désobéissance
N-DSF
-

,
,
3779
houtôs
οὕτως
de même
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3778
houtoï
οὗτοι
ceux-ci
PrD-NPM
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
544
êpéithêsan
ἠπείθησαν
ont été désobéissants
V-AAInd-3P
3588

τῷ
à
Art-DSN
5212
humétérô
ὑμετέρῳ
votre
PrPoss-2DPM
1656
élééi
ἐλέει
miséricorde
N-DSN
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütoï
αὐτοὶ
eux
PrPers-NPM
1653
éléêthôsin
ἐλεηθῶσιν
deviennent des objets de miséricorde
V-APSubj-3P
-

.
.
4788
sunékléisén
συνέκλεισεν
A renfermé
V-AAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3588
tous
τοὺς
-
Art-APM
3956
pantas
πάντας
tous
Adj-APM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
543
apéithéian
ἀπείθειαν
[la] désobéissance
N-ASF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
3588
tous
τοὺς
à
Art-APM
3956
pantas
πάντας
tous
Adj-APM
1653
éléêsê
ἐλεήσῃ
il fasse miséricorde
V-AASubj-3S
-

.
.
5599
Ô

Ô
Inj
899
bathos
βάθος
profondeur
N-NSN
4149
ploutou
πλούτου
des richesses
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4678
sophias
σοφίας
de [la] sagesse
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1108
gnôséôs
γνώσεως
de [la] connaissance
N-GSF
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
!
5613
hôs
ὡς
Que
Adv
419
anéxéraünêta
ἀνεξεραύνητα
sont insondables
Adj-NPN
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
2917
krimata
κρίματα
jugements
N-NPN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
421
anéxikhniastoï
ἀνεξιχνίαστοι
introuvables
Adj-NPF
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
3598
hodoï
ὁδοὶ
voies
N-NPF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
5101
tis
τίς
Qui
PrInt-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1097
égnô
ἔγνω
a connu
V-2AAInd-3S
3563
noun
νοῦν
[la] pensée
N-ASM
2962
Kuriou
Κυρίου
du Seigneur
N-GSM
-

;
?
2228
ê

ou
Prt
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
4825
sumboulos
σύμβουλος
[le] conseiller
N-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1096
éguénéto
ἐγένετο
a été
V-2ADmInd-3S
-

;
?
2228
ê

ou
Prt
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
4272
proédôkén
προέδωκεν
a donné le premier
V-AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
467
antapodothêsétaï
ἀνταποδοθήσεται
il sera rendu
V-FPInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

;
?
3754
hoti
ὅτι
Car
Conj
1537
éx
ἐξ
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1223
di'
δι᾿
par
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1519
éis
εἰς
pour
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
ta
τὰ
-
Art-NPN
3956
panta
πάντα
[sont] toutes choses
Adj-NPN
-

·
!
846
aütô
αὐτῷ
À lui
PrPers-DSM
3588


[soit] la
Art-NSF
1391
doxa
δόξα
gloire
N-NSF
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
165
aïônas
αἰῶνας
siècles
N-APM
-

.
!
281
amên
ἀμήν
Amen
Heb
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale