Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Corinthiens 11

3402
Mimêtaï
Μιμηταί
Imitateurs
N-NPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
1096
guinésthé
γίνεσθε
soyez
V-PDImp-2P
-

,
,
2531
kathôs
καθὼς
comme [je le suis]
Adv
2504
kagô
κἀγὼ
moi aussi
PrPers-1NS-K
5547
Khristou
Χριστοῦ
de Christ
N-GSM
-

.
.
1867
Épaïnô
Ἐπαινῶ
Je loue
V-PAInd-1S
1161

δὲ
or
Conj
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
3754
hoti
ὅτι
de ce que
Conj
3956
panta
πάντα
en toutes choses
Adj-APN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3415
mémnêsthé
μέμνησθε
vous vous êtes souvenus
V-RPInd-2P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
3860
parédôka
παρέδωκα
j’ai donné
V-AAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
3862
paradoséis
παραδόσεις
enseignements
N-APF
2722
katékhété
κατέχετε
vous gardez
V-PAInd-2P
-

.
.
2309
thélô
θέλω
Je veux
V-PAInd-1S
1161

δὲ
mais
Conj
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
1492
éidénaï
εἰδέναι
savoir
V-RAInf
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3956
pantos
παντὸς
de tout
Adj-GSM
435
andros
ἀνδρὸς
homme
N-GSM
3588


le
Art-NSF
2776
képhalê
κεφαλὴ
chef
N-NSF
3588
ho

le
Art-NSM
5547
Khristos
Χριστός
Christ
N-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

·
;
2776
képhalê
κεφαλὴ
[le] chef
N-NSF
1161

δὲ
et
Conj
1135
gunaïkos
γυναικὸς
de [la] femme
N-GSF
3588
ho

[est] l’
Art-NSM
435
anêr
ἀνήρ
homme
N-NSM
-

·
;
2776
képhalê
κεφαλὴ
le chef
N-NSF
1161

δὲ
et
Conj
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
[est] Dieu
N-NSM
-

.
.
3956
pas
πᾶς
Tout
Adj-NSM
435
anêr
ἀνὴρ
homme
N-NSM
4336
proséukhoménos
προσευχόμενος
priant
V-PDP-NSM
2228
ê

ou
Prt
4395
prophêtéuôn
προφητεύων
prophétisant
V-PAP-NSM
2596
kata
κατὰ
sur
Prep
2776
képhalês
κεφαλῆς
[la] tête
N-GSF
2192
ékhôn
ἔχων
ayant [quelque chose]
V-PAP-NSM
2617
kataïskhunéi
καταισχύνει
déshonore
V-PAInd-3S
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2776
képhalên
κεφαλὴν
tête
N-ASF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
;
3956
pasa
πᾶσα
toute
Adj-NSF
1161

δὲ
et
Conj
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
4336
proséukhoménê
προσευχομένη
priant
V-PDP-NSF
2228
ê

ou
Prt
4395
prophêtéuousa
προφητεύουσα
prophétisant
V-PAP-NSF
177
akatakaluptô
ἀκατακαλύπτῳ
découverte
Adj-DSF
3588

τῇ
[avec] la
Art-DSF
2776
képhalê
κεφαλῇ
tête
N-DSF
2617
kataïskhunéi
καταισχύνει
déshonore
V-PAInd-3S
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2776
képhalên
κεφαλὴν
tête
N-ASF
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
-

,
,
1520
hén
ἓν
une seule chose
Adj-NSN
1063
gar
γάρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
c’est
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
846
aüto
αὐτὸ
même chose
PrPers-NSN
3588

τῇ
que celle
Art-DSF
3587
éxurêménê
ἐξυρημένῃ
ayant été rasée
V-RPP-DSF
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2619
katakaluptétaï
κατακαλύπτεται
est couverte
V-PPInd-3S
1135
gunê
γυνή
[la] femme
N-NSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
2751
kéirasthô
κειράσθω
qu’on [lui] coupe les cheveux
V-AMImp-3S
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
150
aïskhron
αἰσχρὸν
honteux
Adj-NSN
1135
gunaïki
γυναικὶ
pour une femme
N-DSF
3588
to
τὸ
-
Art-NSN
2751
kéirasthaï
κείρασθαι
d’avoir les cheveux coupés
V-AMInf
2228
ê

ou
Prt
3587
xurasthaï
ξυρᾶσθαι
d’être rasée
V-PPInf
-

,
,
2619
katakaluptésthô
κατακαλυπτέσθω
qu’elle soit couverte
V-PPImp-3S
-

.
.
435
anêr
ἀνὴρ
[L’]homme
N-NSM
3303
mén
μὲν
-
Prt
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
3784
ophéiléi
ὀφείλει
doit
V-PAInd-3S
2619
katakaluptésthaï
κατακαλύπτεσθαι
se couvrir
V-PPInf
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2776
képhalên
κεφαλήν
tête
N-ASF
-

,
,
1504
éikôn
εἰκὼν
[l’]image
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1391
doxa
δόξα
[la] gloire
N-NSF
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
5225
huparkhôn
ὑπάρχων
étant
V-PAP-NSM
-

·
;
1135
gunê
γυνὴ
[la] femme
N-NSF
1161

δὲ
mais
Conj
1391
doxa
δόξα
[la] gloire
N-NSF
435
andros
ἀνδρός
de l’homme
N-GSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

.
.
3756
ou
οὐ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γάρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
435
anêr
ἀνὴρ
[l’]homme
N-NSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
1135
gunaïkos
γυναικός
[la] femme
N-GSF
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
1135
gunê
γυνὴ
[la] femme
N-NSF
1537
éx
ἐξ
de
Prep
435
andros
ἀνδρός
[l’]homme
N-GSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2936
éktisthê
ἐκτίσθη
a été créé
V-APInd-3S
435
anêr
ἀνὴρ
[l’]homme
N-NSM
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1135
gunaïka
γυναῖκα
femme
N-ASF
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
1135
gunê
γυνὴ
[la] femme
N-NSF
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
435
andra
ἄνδρα
homme
N-ASM
-

.
.
1223
dia
διὰ
C’est pourquoi
Prep
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
3784
ophéiléi
ὀφείλει
doit
V-PAInd-3S
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
1849
éxousian
ἐξουσίαν
autorité
N-ASF
2192
ékhéin
ἔχειν
avoir
V-PAInf
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
2776
képhalês
κεφαλῆς
tête
N-GSF
1223
dia
διὰ
à cause
Prep
3588
tous
τοὺς
des
Art-APM
32
anguélous
ἀγγέλους
anges
N-APM
-

.
.
4133
plên
πλὴν
Toutefois
Adv
3777
outé
οὔτε
ni
Conj
1135
gunê
γυνὴ
[la] femme
N-NSF
5565
khôris
χωρὶς
[n’est] sans
Adv
435
andros
ἀνδρὸς
[l’]homme
N-GSM
3777
outé
οὔτε
ni
Conj
435
anêr
ἀνὴρ
[l’]homme
N-NSM
5565
khôris
χωρὶς
sans
Adv
1135
gunaïkos
γυναικὸς
[la] femme
N-GSF
1722
én
ἐν
dans
Prep
2962
Kuriô
Κυρίῳ
[le] Seigneur
N-DSM
-

·
;
5618
hôspér
ὥσπερ
comme
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588


la
Art-NSF
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
1537
ék
ἐκ
[procède] de
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSM
435
andros
ἀνδρός
homme
N-GSM
-

,
,
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

l’
Art-NSM
435
anêr
ἀνὴρ
homme
N-NSM
1223
dia
διὰ
[est] par
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1135
gunaïkos
γυναικός
femme
N-GSF
-

·
;
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1161

δὲ
mais
Conj
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-NPN
1537
ék
ἐκ
[procèdent] de
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

.
.
1722
én
ἐν
En
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
846
aütoïs
αὐτοῖς
vous-mêmes
PrPers-DPM
2919
krinaté
κρίνατε
jugez
V-AAImp-2P
-

·
:
4241
prépon
πρέπον
convenable
V-PAP-NSN
1510
éstin
ἐστὶν
est-il
V-PAInd-3S
1135
gunaïka
γυναῖκα
une femme
N-ASF
177
akatakalupton
ἀκατακάλυπτον
sans être couverte
Adj-ASF
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
4336
proséukhésthaï
προσεύχεσθαι
de prier
V-PDInf
-

;
?
3761
oudé
οὐδὲ
Ne pas
Conj
2228


la
Prt
5449
phusis
φύσις
nature
N-NSF
846
aütê
αὐτὴ
même
PrPers-NSF
1321
didaskéi
διδάσκει
enseigne-t-elle
V-PAInd-3S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
435
anêr
ἀνὴρ
un homme
N-NSM
3303
mén
μὲν
-
Prt
1437
éan
ἐὰν
s’
Cond
2863
koma
κομᾷ
il a une longue chevelure
V-PASubj-3S
819
atimia
ἀτιμία
un déshonneur
N-NSF
846
aütô
αὐτῷ
pour lui
PrPers-DSM
1510
éstin
ἐστίν
c’est
V-PAInd-3S
-

,
,
1135
gunê
γυνὴ
Une femme
N-NSF
1161

δὲ
mais
Conj
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
2863
koma
κομᾷ
elle a une longue chevelure
V-PASubj-3S
-

,
,
1391
doxa
δόξα
une gloire
N-NSF
846
aütê
αὐτῇ
pour elle
PrPers-DSF
1510
éstin
ἐστίν
c’est
V-PAInd-3S
-

;
?
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3588


la
Art-NSF
2864
komê
κόμη
chevelure
N-NSF
473
anti
ἀντὶ
en guise de
Prep
4018
péribolaïou
περιβολαίου
voile
N-GSN
1325
dédotaï
δέδοται
est donnée
V-RPInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à elle
PrPers-DSF
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δέ
mais
Conj
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
1380
dokéi
δοκεῖ
paraît
V-PAInd-3S
5380
philonéikos
φιλόνεικος
contestateur
Adj-NSM
1510
éinaï
εἶναι
être
V-PAInf
-

,
,
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
5108
toïaütên
τοιαύτην
une telle
PrD-ASF
4914
sunêthéian
συνήθειαν
coutume
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhomén
ἔχομεν
nous avons
V-PAInd-1P
-

,
,
3761
oudé
οὐδὲ
ni
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
1577
ékklêsiaï
ἐκκλησίαι
assemblées
N-NPF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
5124
Touto
Τοῦτο
Ceci
PrD-ASN
1161

δὲ
or
Conj
3853
paranguéllôn
παραγγέλλων
prescrivant
V-PAP-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1867
épaïnô
ἐπαινῶ
je [vous] loue
V-PAInd-1S
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2908
kréisson
κρεῖσσον
plus profitable
Adj-ASN
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2276
hêsson
ἧσσον
moindre
Adj-ASN
4905
sunérkhésthé
συνέρχεσθε
vous vous réunissez
V-PDInd-2P
-

.
.
4412
prôton
πρῶτον
D’abord
Adv
3303
mén
μὲν
-
Prt
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4905
sunérkhoménôn
συνερχομένων
vous réunissant
V-PDP-GPM
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
1722
én
ἐν
en
Prep
1577
ékklêsia
ἐκκλησίᾳ
assemblée
N-DSF
191
akouô
ἀκούω
j’entends [dire]
V-PAInd-1S
4978
skhismata
σχίσματα
des divisions
N-APN
1722
én
ἐν
parmi
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
5225
huparkhéin
ὑπάρχειν
exister
V-PAInf
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3313
méros
μέρος
partie
N-ASN
5100
ti
τι
quelque
PrInd-ASN
4100
pistéuô
πιστεύω
je crois
V-PAInd-1S
-

·
;
1163
déi
δεῖ
il faut
V-PAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
139
haïréséis
αἱρέσεις
des sectes
N-NPF
1722
én
ἐν
parmi
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
1510
éinaï
εἶναι
être
V-PAInf
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1384
dokimoï
δόκιμοι
approuvés
Adj-NPM
5318
phanéroï
φανεροὶ
manifestes
Adj-NPM
1096
guénôntaï
γένωνται
deviennent
V-2ADmSubj-3P
1722
én
ἐν
parmi
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
-

.
.
4905
Sunérkhoménôn
Συνερχομένων
Vous réunissant ensemble
V-PDP-GPM
3767
oun
οὖν
donc
Conj
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
1909
épi
ἐπὶ
en
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
846
aüto
αὐτὸ
même [lieu]
PrPers-ASN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éstin
ἔστιν
c’est
V-PAInd-3S
2960
kuriakon
κυριακὸν
dominicale
Adj-ASN
1173
déipnon
δεῖπνον
[la] cène
N-ASN
5315
phaguéin
φαγεῖν
manger
V-2AAInf
-

·
;
1538
hékastos
ἕκαστος
chacun
Adj-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2398
idion
ἴδιον
propre
Adj-ASN
1173
déipnon
δεῖπνον
repas
N-ASN
4301
prolambanéi
προλαμβάνει
prend par avance
V-PAInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
5315
phaguéin
φαγεῖν
manger
V-2AAInf
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739
hos
ὃς
l’un
PrRel-NSM
3303
mén
μὲν
-
Prt
3983
péina
πεινᾷ
a faim
V-PAInd-3S
-

,
,
3739
hos
ὃς
et l’autre
PrRel-NSM
1161

δὲ
-
Conj
3184
méthuéi
μεθύει
s’enivre
V-PAInd-3S
-

.
.
3361

μὴ
-
Prt-N
1063
gar
γὰρ
Donc
Conj
3614
oïkias
οἰκίας
des maisons
N-APF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhété
ἔχετε
avez-vous
V-PAInd-2P
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
2068
ésthiéin
ἐσθίειν
manger
V-PAInf
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4095
pinéin
πίνειν
boire
V-PAInf
-

;
?
2228
ê

Ou
Prt
3588
tês
τῆς
l’
Art-GSF
1577
ékklêsias
ἐκκλησίας
assemblée
N-GSF
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
2706
kataphronéité
καταφρονεῖτε
méprisez-vous
V-PAInd-2P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2617
kataïskhunété
καταισχύνετε
faites-vous honte à
V-PAInd-2P
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2192
ékhontas
ἔχοντας
ayant
V-PAP-APM
-

;
?
5101
ti
τί
Que
PrInt-ASN
2036
éipô
εἴπω
dirai-je
V-2AASubj-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

;
?
1867
épaïnésô
ἐπαινέσω
Louerai-je
V-AASubj-1S
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

;
?
1722
én
ἐν
En
Prep
5129
toutô
τούτῳ
cela
PrD-DSN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1867
épaïnô
ἐπαινῶ
je [vous] loue
V-PAInd-1S
-

.
.
1473
Égô
Ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3880
parélabon
παρέλαβον
j’ai reçu
V-2AAInd-1S
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
3739
ho

ce qu’
PrRel-ASN
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3860
parédôka
παρέδωκα
j’ai enseigné
V-AAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
3571
nukti
νυκτὶ
nuit
N-DSF
3739


qu’
PrRel-DSF
3860
parédidéto
παρεδίδετο
il fut livré
V-IPInd-3S
2983
élabén
ἔλαβεν
prit
V-2AAInd-3S
740
arton
ἄρτον
du pain
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2168
éukharistêsas
εὐχαριστήσας
ayant rendu grâces
V-AAP-NSM
2806
éklasén
ἔκλασεν
il [le] rompit
V-AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
5124
Touto
Τοῦτό
Ceci
PrD-NSN
3450
mou
μού
de moi
PrPers-1GS
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
4983
sôma
σῶμα
corps
N-NSN
3588
to
τὸ
celui [qui est]
Art-NSN
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
-

·
;
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
4160
poïéité
ποιεῖτε
faites
V-PAImp-2P
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1699
émên
ἐμὴν
mienne
PrPoss-1ASF
364
anamnêsin
ἀνάμνησιν
mémoire
N-ASF
-

.
.
5615
hôsaütôs
ὡσαύτως
De même
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4221
potêrion
ποτήριον
coupe
N-NSN
3326
méta
μετὰ
après
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
1172
déipnêsaï
δειπνῆσαι
avoir soupé
V-AAInf
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5124
Touto
Τοῦτο
Celle-ci
PrD-NSN
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4221
potêrion
ποτήριον
coupe
N-NSN
3588


la
Art-NSF
2537
kaïnê
καινὴ
nouvelle
Adj-NSF
1242
diathêkê
διαθήκη
alliance
N-NSF
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
1699
émô
ἐμῷ
mien
PrPoss-1DSN
129
haïmati
αἵματι
sang
N-DSN
-

·
;
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
4160
poïéité
ποιεῖτε
faites
V-PAImp-2P
-

,
,
3740
hosakis
ὁσάκις
toutes les fois que
Adv
1437
éan
ἐὰν
-
Cond
4095
pinêté
πίνητε
vous [la] boirez
V-PASubj-2P
-

,
,
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1699
émên
ἐμὴν
mienne
PrPoss-1ASF
364
anamnêsin
ἀνάμνησιν
mémoire
N-ASF
-

.
.
3740
hosakis
ὁσάκις
Toutes les fois que
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
302
an
ἂν
-
Prt
2068
ésthiêté
ἐσθίητε
vous mangez
V-PASubj-2P
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
740
arton
ἄρτον
pain
N-ASM
5126
touton
τοῦτον
celui-ci
PrD-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4221
potêrion
ποτήριον
coupe
N-ASN
4095
pinêté
πίνητε
vous buvez
V-PASubj-2P
-

,
,
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
2288
thanaton
θάνατον
mort
N-ASM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
2605
katanguéllété
καταγγέλλετε
vous annoncez
V-PAInd-2P
-

,
,
891
akhris
ἄχρις
jusqu’à
Prep
3739
hou
οὗ
ce qu’
PrRel-GSM
2064
élthê
ἔλθῃ
il vienne
V-2AASubj-3S
-

.
.
5620
hôsté
ὥστε
Ainsi
Conj
3739
hos
ὃς
qui
PrRel-NSM
302
an
ἂν
-
Prt
2068
ésthiê
ἐσθίῃ
mange
V-PASubj-3S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
740
arton
ἄρτον
pain
N-ASM
2228
ê

ou
Prt
4095
pinê
πίνῃ
boit
V-PASubj-3S
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
4221
potêrion
ποτήριον
coupe
N-ASN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
371
anaxiôs
ἀναξίως
indignement
Adv
-

,
,
1777
énokhos
ἔνοχος
coupable à l’égard
Adj-NSM
1510
éstaï
ἔσται
sera
V-FDmInd-3S
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSN
4983
sômatos
σώματος
corps
N-GSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSN
129
haïmatos
αἵματος
sang
N-GSN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
-

.
.
1381
dokimadzétô
δοκιμαζέτω
Que s’éprouve
V-PAImp-3S
1161

δὲ
mais
Conj
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
un homme
N-NSM
1438
héaüton
ἑαυτόν
lui-même
PrRef-3ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
740
artou
ἄρτου
pain
N-GSM
2068
ésthiétô
ἐσθιέτω
qu’il mange
V-PAImp-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSN
4221
potêriou
ποτηρίου
coupe
N-GSN
4095
pinétô
πινέτω
qu’il boive
V-PAImp-3S
-

·
;
3588
ho

celui
Art-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2068
ésthiôn
ἐσθίων
mangeant
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4095
pinôn
πίνων
buvant
V-PAP-NSM
2917
krima
κρίμα
un jugement
N-ASN
1438
héaütô
ἑαυτῷ
contre lui-même
PrRef-3DSM
2068
ésthiéi
ἐσθίει
mange
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4095
pinéi
πίνει
boit
V-PAInd-3S
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1252
diakrinôn
διακρίνων
distinguant
V-PAP-NSM
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4983
sôma
σῶμα
corps
N-ASN
-

.
.
1223
dia
διὰ
À cause de
Prep
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
1722
én
ἐν
parmi
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
4183
polloï
πολλοὶ
plusieurs
Adj-NPM
772
asthénéis
ἀσθενεῖς
[sont] faibles
Adj-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
732
arrôstoï
ἄρρωστοι
malades
Adj-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2837
koïmôntaï
κοιμῶνται
dorment
V-PPInd-3P
2425
hikanoï
ἱκανοί
plusieurs
Adj-NPM
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
1438
héaütous
ἑαυτοὺς
nous-mêmes
PrRef-3APM
1252
diékrinomén
διεκρίνομεν
nous nous jugions
V-IAInd-1P
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
302
an
ἂν
-
Prt
2919
ékrinométha
ἐκρινόμεθα
nous serions jugés
V-IPInd-1P
-

·
;
2919
krinoménoï
κρινόμενοι
Étant jugés
V-PPP-NPM
1161

δὲ
mais
Conj
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
2962
Kuriou
Κυρίου
[le] Seigneur
N-GSM
3811
païdéuométha
παιδευόμεθα
nous sommes châtiés
V-PPInd-1P
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4862
sun
σὺν
avec
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSM
2889
kosmô
κόσμῳ
monde
N-DSM
2632
katakrithômén
κατακριθῶμεν
nous soyons condamnés
V-APSubj-1P
-

.
.
5620
hôsté
ὥστε
Ainsi
Conj
-

,
,
80
adélphoï
ἀδελφοί
frères
N-VPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
4905
sunérkhoménoï
συνερχόμενοι
vous réunissant
V-PDP-NPM
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
5315
phaguéin
φαγεῖν
manger
V-2AAInf
240
allêlous
ἀλλήλους
les uns les autres
PrRec-APM
1551
ékdékhésthé
ἐκδέχεσθε
attendez-vous
V-PDImp-2P
-

·
;
1487
éi
εἴ
si
Cond
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
3983
péina
πεινᾷ
a faim
V-PAInd-3S
-

,
,
1722
én
ἐν
à
Prep
3624
oïkô
οἴκῳ
[la] maison
N-DSM
2068
ésthiétô
ἐσθιέτω
qu’il mange
V-PAImp-3S
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1519
éis
εἰς
pour
Prep
2917
krima
κρίμα
[le] jugement
N-ASN
4905
sunérkhêsthé
συνέρχησθε
vous vous réunissiez
V-PDSubj-2P
-

.
.
3588
ta
τὰ
Les
Art-APN
1161

δὲ
or
Conj
3062
loïpa
λοιπὰ
autres points
Adj-APN
5613
hôs
ὡς
quand
Adv
302
an
ἂν
-
Prt
2064
élthô
ἔλθω
je viendrai
V-2AASubj-1S
1299
diataxomaï
διατάξομαι
je règlerai
V-FDmInd-1S
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale