Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Pierre 2

659
Apothéménoï
Ἀποθέμενοι
Ayant rejeté
V-2AMP-NPM
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3956
pasan
πᾶσαν
toute
Adj-ASF
2549
kakian
κακίαν
malice
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
panta
πάντα
toute
Adj-ASM
1388
dolon
δόλον
fraude
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5272
hupokriséis
ὑποκρίσεις
[les] hypocrisies
N-APF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5355
phthonous
φθόνους
[les] envies
N-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
pasas
πάσας
toutes
Adj-APF
2636
katalalias
καταλαλιάς
médisances
N-APF
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
738
artiguénnêta
ἀρτιγέννητα
nouveau-nés
Adj-NPN
1025
bréphê
βρέφη
des enfants
N-NPN
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3050
loguikon
λογικὸν
intellectuel
Adj-ASN
97
adolon
ἄδολον
pur
Adj-ASN
1051
gala
γάλα
lait
N-ASN
1971
épipothêsaté
ἐπιποθήσατε
désirez
V-AAImp-2P
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
1722
én
ἐν
par
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSN
837
aüxêthêté
αὐξηθῆτε
vous croissiez
V-APSubj-2P
1519
éis
εἰς
à
Prep
4991
sôtêrian
σωτηρίαν
salut
N-ASF
-

,
,
1512
éipér
εἴπερ
si toutefois
Cond
1089
éguéusasthé
ἐγεύσασθε
vous avez goûté
V-ADmInd-2P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
5543
khrêstos
χρηστὸς
bon [est]
Adj-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
-

·
;
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
3739
hon
ὃν
lequel
PrRel-ASM
4334
prosérkhoménoï
προσερχόμενοι
[vous] approchant
V-PDP-NPM
-

,
,
3037
lithon
λίθον
[comme d’]une pierre
N-ASM
2198
dzônta
ζῶντα
vivante
V-PAP-ASM
-

,
,
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
[les] hommes
N-GPM
3303
mén
μὲν
-
Prt
593
apodédokimasménon
ἀποδεδοκιμασμένον
rejetée
V-RPP-ASM
3844
para
παρὰ
auprès de
Prep
1161

δὲ
mais
Conj
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
1588
éklékton
ἐκλεκτόν
choisie
Adj-ASM
-

,
,
1784
éntimon
ἔντιμον
[et] précieuse
Adj-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütoï
αὐτοὶ
vous-mêmes
PrPers-NPM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3037
lithoï
λίθοι
des pierres
N-NPM
2198
dzôntés
ζῶντες
vivantes
V-PAP-NPM
3618
oïkodoméisthé
οἰκοδομεῖσθε
êtes édifiés
V-PPInd-2P
-

,
,
3624
oïkos
οἶκος
une maison
N-NSM
4152
pnéumatikos
πνευματικός
spirituelle
Adj-NSM
-

,
,
2406
hiératéuma
ἱεράτευμα
une sacrificature
N-NSN
40
haguion
ἅγιον
sainte
Adj-NSN
-

,
,
399
anénénkaï
ἀνενέγκαι
pour offrir
V-AAInf
4152
pnéumatikas
πνευματικὰς
spirituels
Adj-APF
2378
thusias
θυσίας
des sacrifices
N-APF
2144
éuprosdéktous
εὐπροσδέκτους
agréables
Adj-APF
3588

τῷ
à
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
1223
dia
διὰ
par
Prep
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
-

.
.
1360
dioti
διότι
Parce qu’
Conj
4023
périékhéi
περιέχει
on trouve
V-PAInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
l’
Art-DSF
1124
graphê
γραφῇ
écriture
N-DSF
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
5087
tithêmi
τίθημι
je pose
V-PAInd-1S
1722
én
ἐν
en
Prep
4622
Siôn
Σιὼν
Sion
N-PrI
3037
lithon
λίθον
une pierre
N-ASM
204
akrogôniaïon
ἀκρογωνιαῖον
maîtresse d’angle
Adj-ASM
1588
éklékton
ἐκλεκτὸν
choisie
Adj-ASM
1784
éntimon
ἔντιμον
précieuse
Adj-ASM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
4100
pistéuôn
πιστεύων
croyant
V-PAP-NSM
1909
ép'
ἐπ᾿
en
Prep
846
aütô
αὐτῷ
elle
PrPers-DSM
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2617
kataïskhunthê
καταισχυνθῇ
qu’il soit confus
V-APSubj-3S
-

.
.
5213
humin
ὑμῖν
Pour vous
PrPers-2DP
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588


[est] le
Art-NSF
5092
timê
τιμὴ
prix
N-NSF
3588
toïs
τοῖς
ceux
Art-DPM
4100
pistéuousin
πιστεύουσιν
croyant
V-PAP-DPM
-

·
;
544
apéithousin
ἀπειθοῦσιν
[pour ceux] désobéissant
V-PAP-DPM
1161

δέ
mais
Conj
-

,
,
3037
lithon
λίθον
[la] pierre
N-ASM
3739
hon
ὃν
qu’
PrRel-ASM
593
apédokimasan
ἀπεδοκίμασαν
ont rejetée
V-AAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3618
oïkodomountés
οἰκοδομοῦντες
bâtissant
V-PAP-NPM
-

,
,
3778
houtos
οὗτος
celle-là
PrD-NSM
1096
éguénêthê
ἐγενήθη
est devenue
V-ADpInd-3S
1519
éis
εἰς
-
Prep
2776
képhalên
κεφαλὴν
[la] pierre maîtresse
N-ASF
1137
gônias
γωνίας
de [l’]angle
N-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3037
lithos
λίθος
une pierre
N-NSM
4348
proskommatos
προσκόμματος
d’achoppement
N-GSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4073
pétra
πέτρα
un rocher
N-NSF
4625
skandalou
σκανδάλου
de chute
N-GSN
-

,
,
3739
hoï
οἳ
lesquels
PrRel-NPM
4350
proskoptousin
προσκόπτουσιν
heurtent contre
V-PAInd-3P
3588

τῷ
la
Art-DSM
3056
logô
λόγῳ
parole
N-DSM
544
apéithountés
ἀπειθοῦντες
étant désobéissants
V-PAP-NPM
-

,
,
1519
éis
εἰς
à
Prep
3739
ho

quoi
PrRel-ASN
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5087
ététhêsan
ἐτέθησαν
ils ont été destinés
V-APInd-3P
-

.
.
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1161

δὲ
mais
Conj
1085
guénos
γένος
[êtes] une race
N-NSN
1588
éklékton
ἐκλεκτόν
élue
Adj-NSN
-

,
,
934
basiléion
βασίλειον
royale
Adj-NSN
2406
hiératéuma
ἱεράτευμα
une sacrificature
N-NSN
-

,
,
1484
éthnos
ἔθνος
une nation
N-NSN
40
haguion
ἅγιον
sainte
Adj-NSN
-

,
,
2992
laos
λαὸς
un peuple
N-NSM
1519
éis
εἰς
pour
Prep
4047
péripoïêsin
περιποίησιν
acquisition
N-ASF
-

,
,
3704
hopôs
ὅπως
pour que
Adv
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
703
arétas
ἀρετὰς
vertus
N-APF
1804
éxanguéilêté
ἐξαγγείλητε
vous annonciez
V-AASubj-2P
3588
tou
τοῦ
de celui
Art-GSM
1537
ék
ἐκ
hors de
Prep
4655
skotous
σκότους
[les] ténèbres
N-GSN
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
2564
kalésantos
καλέσαντος
ayant appelés
V-AAP-GSM
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2298
thaümaston
θαυμαστὸν
merveilleuse
Adj-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
5457
phôs
φῶς
lumière
N-ASN
-

·
;
3588

οἵ
ceux
Art-NPM
4218
poté
ποτε
autrefois
Prt
3756
ou
οὐ
ne pas [étant]
Prt-N
2992
laos
λαός
un peuple
N-NSM
-

,
,
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
2992
laos
λαὸς
[qui êtes le] peuple
N-NSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
;
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1653
êléêménoï
ἠλεημένοι
ayant obtenu miséricorde
V-RPP-NPM
-

,
,
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
1653
éléêthéntés
ἐλεηθέντες
ayant obtenu miséricorde
V-APP-NPM
-

.
.
27
Agapêtoï
Ἀγαπητοί
Bien-aimés
Adj-VPM
-

,
,
3870
parakalô
παρακαλῶ
je [vous] exhorte
V-PAInd-1S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3941
paroïkous
παροίκους
étrangers
Adj-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3927
parépidêmous
παρεπιδήμους
gens de passage
Adj-APM
567
apékhésthaï
ἀπέχεσθαι
à [vous] abstenir
V-PMInf
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
4559
sarkikôn
σαρκικῶν
charnelles
Adj-GPF
1939
épithumiôn
ἐπιθυμιῶν
convoitises
N-GPF
-

,
,
3748
haïtinés
αἵτινες
lesquelles
PrRel-NPF
4754
stratéuontaï
στρατεύονται
font la guerre
V-PMInd-3P
2596
kata
κατὰ
à
Prep
3588
tês
τῆς
l’
Art-GSF
5590
psukhês
ψυχῆς
âme
N-GSF
-

,
,
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
391
anastrophên
ἀναστροφὴν
conduite
N-ASF
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
1722
én
ἐν
parmi
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
1484
éthnésin
ἔθνεσιν
nations
N-DPN
2192
ékhontés
ἔχοντες
ayant
V-PAP-NPM
2570
kalên
καλήν
honnête
Adj-ASF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3739


ce qu’
PrRel-DSN
2635
katalalousin
καταλαλοῦσιν
ils médisent
V-PAInd-3P
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2555
kakopoïôn
κακοποιῶν
de gens qui font le mal
Adj-GPM
-

,
,
1537
ék
ἐκ
à cause de
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPN
2570
kalôn
καλῶν
bonnes
Adj-GPN
2041
érgôn
ἔργων
œuvres
N-GPN
2029
époptéuontés
ἐποπτεύοντες
observant
V-PAP-NPM
1392
doxasôsin
δοξάσωσιν
ils glorifient
V-AASubj-3P
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
1722
én
ἐν
dans
Prep
2250
héméra
ἡμέρα
[le] jour
N-DSF
1984
épiskopês
ἐπισκοπῆς
de [la] visitation
N-GSF
-

.
.
5293
Hupotaguêté
Ὑποτάγητε
Soyez soumis
V-2APImp-2P
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3956
pasê
πάσῃ
à tout
Adj-DSF
442
anthrôpinê
ἀνθρωπίνῃ
humain
Adj-DSF
2937
ktiséi
κτίσει
ordre
N-DSF
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2962
Kurion
Κύριον
Seigneur
N-ASM
-

,
,
1535
éité
εἴτε
soit
Conj
935
basiléi
βασιλεῖ
au roi
N-DSM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
5242
hupérékhonti
ὑπερέχοντι
étant au-dessus de tous
V-PAP-DSM
-

,
,
1535
éité
εἴτε
soit
Conj
2232
hêguémosin
ἡγεμόσιν
aux gouverneurs
N-DPM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1223
di'
δι᾿
de la part de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
3992
pémpoménoïs
πεμπομένοις
étant envoyés
V-PPP-DPM
1519
éis
εἰς
pour
Prep
1557
ékdikêsin
ἐκδίκησιν
[la] punition
N-ASF
2555
kakopoïôn
κακοποιῶν
de ceux qui font le mal
Adj-GPM
-

,
,
1868
épaïnon
ἔπαινον
[la] louange
N-ASM
1161

δὲ
et
Conj
17
agathopoïôn
ἀγαθοποιῶν
de ceux qui font le bien
Adj-GPM
-

·
;
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-NSN
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

,
,
15
agathopoïountas
ἀγαθοποιοῦντας
en faisant le bien
V-PAP-APM
5392
phimoun
φιμοῦν
fermer la bouche
V-PAInf
3588
tên
τὴν
à l’
Art-ASF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
878
aphronôn
ἀφρόνων
dépourvus de sens
Adj-GPM
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
56
agnôsian
ἀγνωσίαν
ignorance
N-ASF
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1658
éléuthéroï
ἐλεύθεροι
libres
Adj-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
non
Prt-N
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1942
épikalumma
ἐπικάλυμμα
voile
N-ASN
2192
ékhontés
ἔχοντες
ayant
V-PAP-NPM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
2549
kakias
κακίας
méchanceté
N-GSF
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1657
éléuthérian
ἐλευθερίαν
liberté
N-ASF
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
1401
douloï
δοῦλοι
esclaves
N-NPM
-

.
.
3956
pantas
πάντας
Tous [les hommes]
Adj-APM
5091
timêsaté
τιμήσατε
honorez
V-AAImp-2P
-

·
;
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
81
adélphotêta
ἀδελφότητα
ensemble des frères
N-ASF
25
agapaté
ἀγαπᾶτε
aimez
V-PAImp-2P
-

·
;
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
5399
phobéisthé
φοβεῖσθε
craignez
V-PDImp-2P
-

·
;
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
935
basiléa
βασιλέα
roi
N-ASM
5091
timaté
τιμᾶτε
honorez
V-PAImp-2P
-

.
.
3588

Οἱ
Les
Art-NPM
3610
oïkétaï
οἰκέται
domestiques
N-NPM
-

,
,
5293
hupotassoménoï
ὑποτασσόμενοι
étant soumis
V-PPP-NPM
1722
én
ἐν
en
Prep
3956
panti
παντὶ
toute
Adj-DSM
5401
phobô
φόβῳ
crainte
N-DSM
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
1203
déspotaïs
δεσπόταις
maîtres
N-DPM
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3440
monon
μόνον
seulement
Adv
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
18
agathoïs
ἀγαθοῖς
bons
Adj-DPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1933
épiéikésin
ἐπιεικέσιν
doux
Adj-DPM
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
toïs
τοῖς
à ceux
Art-DPM
4646
skolioïs
σκολιοῖς
qui sont de caractère difficile
Adj-DPM
-

·
;
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-NSN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5485
kharis
χάρις
[est] une grâce
N-NSF
1487
éi
εἰ
si
Cond
1223
dia
διὰ
par
Prep
4893
sunéidêsin
συνείδησιν
conscience
N-ASF
2316
Théou
Θεοῦ
envers Dieu
N-GSM
5297
hupophéréi
ὑποφέρει
supporte
V-PAInd-3S
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
3077
lupas
λύπας
des afflictions
N-APF
3958
paskhôn
πάσχων
souffrant
V-PAP-NSM
95
adikôs
ἀδίκως
injustement
Adv
-

.
.
4169
poïon
ποῖον
Quelle
PrInt-NSN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2811
kléos
κλέος
gloire [y a-t-il]
N-NSN
1487
éi
εἰ
si
Cond
264
hamartanontés
ἁμαρτάνοντες
ayant mal agi
V-PAP-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2852
kolaphidzoménoï
κολαφιζόμενοι
étant souffletés
V-PPP-NPM
5278
hupoménéité
ὑπομενεῖτε
vous enduriez
V-FAInd-2P
-

;
?
235
all
ἀλλ
Mais
Conj
1487
éi
εἰ
si
Cond
15
agathopoïountés
ἀγαθοποιοῦντες
faisant le bien
V-PAP-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3958
paskhontés
πάσχοντες
souffrant
V-PAP-NPM
5278
hupoménéité
ὑπομενεῖτε
vous enduriez
V-FAInd-2P
-

,
,
5124
touto
τοῦτο
ceci [est]
PrD-NSN
5485
kharis
χάρις
une grâce
N-NSF
3844
para
παρὰ
devant
Prep
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
-

,
,
1519
éis
εἰς
à
Prep
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2564
éklêthêté
ἐκλήθητε
vous avez été appelés
V-APInd-2P
-

·
;
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5547
Khristos
Χριστὸς
Christ
N-NSM
3958
épathén
ἔπαθεν
a souffert
V-2AAInd-3S
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
-

,
,
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
5277
hupolimpanôn
ὑπολιμπάνων
laissant
V-PAP-NSM
5261
hupogrammon
ὑπογραμμὸν
un modèle
N-ASM
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
1872
épakolouthêsêté
ἐπακολουθήσητε
vous suiviez
V-AASubj-2P
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
2487
ikhnésin
ἴχνεσιν
traces
N-DPN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
3739
hos
ὃς
lequel
PrRel-NSM
266
hamartian
ἁμαρτίαν
de péché
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
4160
époïêsén
ἐποίησεν
a commis
V-AAInd-3S
3761
oudé
οὐδὲ
et ne pas
Conj
2147
héuréthê
εὑρέθη
il a été trouvé
V-APInd-3S
1388
dolos
δόλος
une fraude
N-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSN
4750
stomati
στόματι
bouche
N-DSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
;
3739
hos
ὃς
lequel
PrRel-NSM
3058
loïdorouménos
λοιδορούμενος
étant outragé
V-PPP-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
486
antéloïdoréi
ἀντελοιδόρει
rendait d’outrage
V-IAInd-3S
-

,
,
3958
paskhôn
πάσχων
souffrant
V-PAP-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
546
êpéiléi
ἠπείλει
menaçait
V-IAInd-3S
-

,
,
3860
parédidou
παρεδίδου
se remettait
V-IAInd-3S
1161

δὲ
mais
Conj
3588

τῷ
à celui
Art-DSM
2919
krinonti
κρίνοντι
jugeant
V-PAP-DSM
1346
dikaïôs
δικαίως
justement
Adv
-

·
;
3739
hos
ὃς
lequel
PrRel-NSM
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
266
hamartias
ἁμαρτίας
péchés
N-APF
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
846
aütos
αὐτὸς
lui-même
PrPers-NSM
399
anênénkén
ἀνήνεγκεν
a portés
V-AAInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
4983
sômati
σώματι
corps
N-DSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3586
xulon
ξύλον
bois
N-ASN
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
3588
taïs
ταῖς
aux
Art-DPF
266
hamartiaïs
ἁμαρτίαις
péchés
N-DPF
581
apoguénoménoï
ἀπογενόμενοι
ayant été morts
V-2ADmP-NPM
3588

τῇ
à la
Art-DSF
1343
dikaïosunê
δικαιοσύνῃ
justice
N-DSF
2198
dzêsômén
ζήσωμεν
nous vivions
V-AASubj-1P
-

·
;
3739
hou
οὗ
duquel
PrRel-GSM
3588

τῷ
par la
Art-DSM
3468
môlôpi
μώλωπι
meurtrissure
N-DSM
2390
iathêté
ἰάθητε
vous avez été guéris
V-APInd-2P
-

·
;
1510
êté
ἦτε
vous étiez
V-IAInd-2P
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
4263
probata
πρόβατα
des brebis
N-NPN
4105
planôménoï
πλανώμενοι
errants
V-PPP-NPM
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
1994
épéstraphêté
ἐπεστράφητε
vous êtes retournés
V-2APInd-2P
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
1909
épi
ἐπὶ
à
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
4166
poïména
ποιμένα
berger
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1985
épiskopon
ἐπίσκοπον
surveillant
N-ASM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
5590
psukhôn
ψυχῶν
âmes
N-GPF
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale