Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Actes 22

435
Andrés
Ἄνδρες
Hommes
N-VPM
80
adélphoï
ἀδελφοὶ
frères
N-VPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3962
patérés
πατέρες
pères
N-VPM
-

,
,
191
akousaté
ἀκούσατέ
écoutez
V-AAImp-2P
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4314
pros
πρὸς
auprès de
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
3570
nuni
νυνὶ
maintenant
Adv
627
apologuias
ἀπολογίας
apologie
N-GSF
-

.
.
191
akousantés
ἀκούσαντες
Ayant entendu
V-AAP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
3588

τῇ
en la
Art-DSF
1446
Hébraïdi
Ἑβραΐδι
hébraïque
N-DSF
1258
dialéktô
διαλέκτῳ
langue
N-DSF
4377
proséphônéi
προσεφώνει
il parlait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

,
,
3123
mallon
μᾶλλον
encore plus
Adv
3930
paréskhon
παρέσχον
ils firent
V-2AAInd-3P
2271
hêsukhian
ἡσυχίαν
silence
N-ASF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5346
phêsin
φησίν
il dit
V-PAInd-3S
-

·
:
1473
Égô
Ἐγώ
Moi
PrPers-1NS
3303
mén
μέν
-
Prt
1510
éimi
εἰμι
je suis
V-PXInd-1S
435
anêr
ἀνὴρ
un homme
N-NSM
2453
Ioudaïos
Ἰουδαῖος
Juif
Adj-NSM
-

,
,
1080
guéguénnêménos
γεγεννημένος

V-RPP-NSM
1722
én
ἐν
à
Prep
5019
Tarsô
Ταρσῷ
Tarse
N-DSF
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
2791
Kilikias
Κιλικίας
Cilicie
N-GSF
-

,
,
397
anatéthramménos
ἀνατεθραμμένος
élevé
V-RPP-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
4172
poléi
πόλει
ville
N-DSF
3778
taütê
ταύτῃ
celle-ci
PrD-DSF
-

,
,
3844
para
παρὰ
à
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
4228
podas
πόδας
pieds
N-APM
1059
Gamaliêl
Γαμαλιὴλ
de Gamaliel
N-PrI
3811
pépaïdéuménos
πεπαιδευμένος
ayant été instruit
V-RPP-NSM
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
195
akribéian
ἀκρίβειαν
[l’]exactitude
N-ASF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
3971
patrôou
πατρῴου
de nos pères
Adj-GSM
3551
nomou
νόμου
loi
N-GSM
-

,
,
2207
dzêlôtês
ζηλωτὴς
un zélateur
N-NSM
5225
huparkhôn
ὑπάρχων
étant
V-PAP-NSM
3588
tou
τοῦ
pour
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1510
ésté
ἐστε
vous êtes
V-PAInd-2P
4594
sêméron
σήμερον
aujourd’hui
Adv
-

·
;
3739
hos
ὃς
moi qui
PrRel-NSM
3778
taütên
ταύτην
celle-ci
PrD-ASF
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3598
hodon
ὁδὸν
voie
N-ASF
1377
édiôxa
ἐδίωξα
j’ai persécutée
V-AAInd-1S
891
akhri
ἄχρι
jusqu’à
Adv
2288
thanatou
θανάτου
[la] mort
N-GSM
-

,
,
1195
désméuôn
δεσμεύων
liant
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3860
paradidous
παραδιδοὺς
livrant
V-PAP-NSM
1519
éis
εἰς
en
Prep
5438
phulakas
φυλακὰς
prison
N-APF
435
andras
ἄνδρας
[les] hommes
N-APM
5037

τε
et
Prt
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1135
gunaïkas
γυναῖκας
[les] femmes
N-APF
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
749
arkhiéréus
ἀρχιερεὺς
souverain sacrificateur
N-NSM
3140
marturéi
μαρτυρεῖ
est témoin
V-PAInd-3S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
pan
πᾶν
tout
Adj-NSN
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
4244
présbutérion
πρεσβυτέριον
corps des anciens
N-NSN
-

,
,
3844
par'
παρ᾿
auprès
Prep
3739
hôn
ὧν
desquels
PrRel-GPM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1992
épistolas
ἐπιστολὰς
des lettres
N-APF
1209
déxaménos
δεξάμενος
ayant reçues
V-ADmP-NSM
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
80
adélphous
ἀδελφοὺς
frères
N-APM
1519
éis
εἰς
à
Prep
1154
Damaskon
Δαμασκὸν
Damas
N-ASF
4198
époréuomên
ἐπορευόμην
j’allais
V-IDInd-1S
-

,
,
71
axôn
ἄξων
devant amener
V-FAP-NSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
1566
ékéisé
ἐκεῖσε

Adv
1510
ontas
ὄντας
étant
V-PAP-APM
1210
dédéménous
δεδεμένους
liés
V-RPP-APM
1519
éis
εἰς
à
Prep
2419

Ἱερουσαλὴμ
Jérusalem
N-PrI
2443
hina
ἵνα
pour qu’
Conj
5097
timôrêthôsin
τιμωρηθῶσιν
ils soient punis
V-APSubj-3P
-

.
.
1096
Éguénéto
Ἐγένετο
Il arriva
V-2ADmInd-3S
1161

δέ
et
Conj
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
4198
poréuoménô
πορευομένῳ
étant en chemin
V-PDP-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1448
énguidzonti
ἐγγίζοντι
approchant
V-PAP-DSM
3588

τῇ
-
Art-DSF
1154
Damaskô
Δαμασκῷ
de Damas
N-DSF
4012
péri
περὶ
vers
Prep
3314
mésêmbrian
μεσημβρίαν
midi
N-ASF
1810
éxaïphnês
ἐξαίφνης
tout à coup
Adv
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
4015
périastrapsaï
περιαστράψαι
briller comme un éclair
V-AAInf
5457
phôs
φῶς
une lumière
N-NSN
2425
hikanon
ἱκανὸν
grande
Adj-NSN
4012
péri
περὶ
autour
Prep
1691
émé
ἐμέ
de moi
PrPers-1AS
-

.
.
4098
épésa
ἔπεσά
Je tombai
V-2AAInd-1S
5037

τε
et
Prt
1519
éis
εἰς
sur
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
1475
édaphos
ἔδαφος
sol
N-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
191
êkousa
ἤκουσα
j’entendis
V-AAInd-1S
5456
phônês
φωνῆς
une voix
N-GSF
3004
légousês
λεγούσης
disant
V-PAP-GSF
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

·
:
4549
Saoul
Σαοὺλ
Saul
N-PrI
4549
Saoul
Σαούλ
Saul
N-PrI
-

,
,
5101
ti
τί
pourquoi
PrInt-ASN
3165

με
me
PrPers-1AS
1377
diôkéis
διώκεις
persécutes-tu
V-PAInd-2S
-

;
?
1473
égô
ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
et
Conj
611
apékrithên
ἀπεκρίθην
je répondis
V-ADmInd-1S
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Qui
PrInt-NSM
1510
éi
εἶ
es-tu
V-PAInd-2S
-

,
,
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

;
?
2036
éipén
εἶπέν
Il dit
V-2AAInd-3S
5037

τε
et
Prt
4314
pros
πρός
à
Prep
3165

μέ
moi
PrPers-1AS
-

·
:
1473
Égô
Ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1510
éimi
εἰμι
je suis
V-PAInd-1S
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
3480
Nadzôraïos
Ναζωραῖος
Nazaréen
N-NSM
3739
hon
ὃν
que
PrRel-ASM
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
1377
diôkéis
διώκεις
tu persécutes
V-PAInd-2S
-

.
.
3588
hoï
οἱ
Ceux
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
4862
sun
σὺν
avec
Prep
1698
émoï
ἐμοὶ
moi
PrPers-1DS
1510
ontés
ὄντες
étant
V-PAP-NPM
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
3303
mén
μὲν
-
Prt
5457
phôs
φῶς
lumière
N-ASN
2300
éthéasanto
ἐθεάσαντο
virent
V-ADmInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1719
émphoboï
ἔμφοβοι
saisis de crainte
Adj-NPM
1096
éguénonto
ἐγένοντο
ils furent
V-2ADmInd-3P
-

,
,
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1161

δὲ
mais
Conj
5456
phônên
φωνὴν
voix
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
191
êkousan
ἤκουσαν
ils entendirent
V-AAInd-3P
3588
tou
τοῦ
de celui
Art-GSM
2980
lalountos
λαλοῦντός
parlant
V-PAP-GSM
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

.
.
2036
éipon
εἶπον
Je dis
V-2AAInd-1S
1161

δέ
et
Conj
-

·
:
5101
Ti
Τί
Que
PrInt-ASN
4160
poïêsô
ποιήσω
dois-je faire
V-AASubj-1S
-

,
,
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

;
?
3588
ho

Le
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
4314
pros
πρός
à
Prep
3165

μέ
moi
PrPers-1AS
-

·
:
450
Anastas
Ἀναστὰς
T’étant levé
V-2AAP-NSM
4198
poréuou
πορεύου
va
V-PDImp-2S
1519
éis
εἰς
à
Prep
1154
Damaskon
Δαμασκόν
Damas
N-ASF
-

,
,
2546
kakéi
κἀκεῖ
et là
Adv-K
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
2980
lalêthêsétaï
λαληθήσεται
on parlera
V-FPInd-3S
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
3956
pantôn
πάντων
toutes les choses
Adj-GPN
3739
hôn
ὧν
qu’
PrRel-GPN
5021
tétaktaï
τέτακταί
il a été ordonné
V-RPInd-3S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
4160
poïêsaï
ποιῆσαι
de faire
V-AAInf
-

.
.
5613
hôs
ὡς
Comme
Adv
1161

δὲ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1689
énéblépon
ἐνέβλεπον
je voyais
V-IAInd-3P
575
apo
ἀπὸ
à cause de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1391
doxês
δόξης
gloire
N-GSF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSN
5457
phôtos
φωτὸς
lumière
N-GSN
1565
ékéinou
ἐκείνου
celle-là
PrD-GSN
-

,
,
5496
khéiragôgouménos
χειραγωγούμενος
étant conduit par la main
V-PPP-NSM
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
3588
tôn
τῶν
ceux
Art-GPM
4895
sunontôn
συνόντων
étant avec
V-PXP-GPM
3427
moï
μοι
moi
PrPers-1DS
2064
êlthon
ἦλθον
j’arrivai
V-2AAInd-1S
1519
éis
εἰς
à
Prep
1154
Damaskon
Δαμασκόν
Damas
N-ASF
-

.
.
367
Ananias
Ἀνανίας
Ananias
N-NSM
1161

δέ
et
Conj
5100
tis
τις
un certain
PrInd-NSM
-

,
,
435
anêr
ἀνὴρ
homme
N-NSM
2126
éulabês
εὐλαβὴς
pieux
Adj-NSM
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3551
nomon
νόμον
loi
N-ASM
-

,
,
3140
marturouménos
μαρτυρούμενος
ayant un bon témoignage
V-PPP-NSM
5259
hupo
ὑπὸ
de
Prep
3956
pantôn
πάντων
tous
Adj-GPM
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
2730
katoïkountôn
κατοικούντων
demeurant [là]
V-PAP-GPM
2453
Ioudaïôn
Ἰουδαίων
Juifs
Adj-GPM
-

,
,
2064
élthôn
ἐλθὼν
étant venu
V-2AAP-NSM
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
3165

μὲ
moi
PrPers-1AS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2186
épistas
ἐπιστὰς
s’étant tenu là
V-2AAP-NSM
2036
éipén
εἶπέν
dit
V-2AAInd-3S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

·
:
4549
Saoul
Σαοὺλ
Saul
N-PrI
80
adélphé
ἀδελφέ
frère
N-VSM
-

,
,
308
anablépson
ἀνάβλεψον
recouvre la vue
V-AAImp-2S
-

.
.
2504
kagô
κἀγὼ
Et moi
PrPers-1NS-K
846
aütê
αὐτῇ
même
PrPers-DSF
3588

τῇ
à l’
Art-DSF
5610
hôra
ὥρᾳ
heure
N-DSF
308
anéblépsa
ἀνέβλεψα
je levai les yeux
V-AAInd-1S
1519
éis
εἰς
vers
Prep
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
3588
Ho

Le
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
3962
patérôn
πατέρων
pères
N-GPM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
4400
proékhéirisato
προεχειρίσατό
a choisi d’avance
V-ADmInd-3S
4571

σε
toi
PrPers-2AS
1097
gnônaï
γνῶναι
pour connaître
V-2AAInf
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1492
idéin
ἰδεῖν
pour voir
V-2AAInf
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
1342
Dikaïon
Δίκαιον
Juste
Adj-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
191
akousaï
ἀκοῦσαι
entendre
V-AAInf
5456
phônên
φωνὴν
une voix
N-ASF
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSN
4750
stomatos
στόματος
bouche
N-GSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
;
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
1510
ésê
ἔσῃ
tu seras
V-FDmInd-2S
3144
martus
μάρτυς
témoin
N-NSM
846
aütô
αὐτῷ
pour lui
PrPers-DSM
4314
pros
πρὸς
auprès de
Prep
3956
pantas
πάντας
tous
Adj-APM
444
anthrôpous
ἀνθρώπους
[les] hommes
N-APM
3739
hôn
ὧν
des choses que
PrRel-GPN
3708
héôrakas
ἑώρακας
tu as vues
V-RAInd-2S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
191
êkousas
ἤκουσας
tu as entendues
V-AAInd-2S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
5101
ti
τί
que
PrInt-ASN
3195
mélléis
μέλλεις
tardes-tu
V-PAInd-2S
-

;
?
450
anastas
ἀναστὰς
T’étant levé
V-2AAP-NSM
907
baptisaï
βάπτισαι
sois baptisé
V-AMImp-2S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
628
apolousaï
ἀπόλουσαι
lave
V-AMImp-2S
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
266
hamartias
ἁμαρτίας
péchés
N-APF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

,
,
1941
épikalésaménos
ἐπικαλεσάμενος
invoquant
V-AMP-NSM
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3686
onoma
ὄνομα
nom
N-ASN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
1096
Éguénéto
Ἐγένετο
Il arriva
V-2ADmInd-3S
1161

δέ
or
Conj
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
5290
hupostrépsanti
ὑποστρέψαντι
étant retourné
V-AAP-DSM
1519
éis
εἰς
à
Prep
2419

Ἱερουσαλὴμ
Jérusalem
N-PrI
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4336
proséukhoménou
προσευχομένου
priant
V-PDP-GSM
3450
mou
μου
moi
PrPers-1GS
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
2411
hiérô
ἱερῷ
temple
N-DSN
1096
guénésthaï
γενέσθαι
d’être
V-2ADmInf
3165

με
moi
PrPers-1AS
1722
én
ἐν
en
Prep
1611
ékstaséi
ἐκστάσει
extase
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1492
idéin
ἰδεῖν
de voir
V-2AAInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3004
légonta
λέγοντά
disant
V-PAP-ASM
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

·
:
4692
Spéuson
Σπεῦσον
Hâte-toi
V-AAImp-2S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1831
éxélthé
ἔξελθε
sors
V-2AAImp-2S
1722
én
ἐν
en
Prep
5034
takhéi
τάχει
vitesse
N-DSN
1537
éx
ἐξ
de
Prep
2419
Hiérousalêm
Ἱερουσαλήμ
Jérusalem
N-PrI
-

·
;
1360
dioti
διότι
parce que
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
3858
paradéxontaï
παραδέξονταί
ils recevront
V-FDInd-3P
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3141
marturian
μαρτυρίαν
témoignage
N-ASF
4012
péri
περὶ
à l’égard
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
de moi
PrPers-1GS
-

.
.
2504
kagô
κἀγὼ
Et moi
PrPers-1NS-K
2036
éipon
εἶπον
je dis
V-2AAInd-1S
-

·
:
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
-

,
,
846
aütoï
αὐτοὶ
ceux-ci
PrPers-NPM
1987
épistantaï
ἐπίστανται
ils savent
V-PDInd-3P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1510
êmên
ἤμην
j’étais
V-IAInd-1S
5439
phulakidzôn
φυλακίζων
mettant en prison
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1194
dérôn
δέρων
battant
V-PAP-NSM
2596
kata
κατὰ
dans
Prep
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
4864
sunagôgas
συναγωγὰς
synagogues
N-APF
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
4100
pistéuontas
πιστεύοντας
croyant
V-PAP-APM
1909
épi
ἐπὶ
en
Prep
4571

σέ
toi
PrPers-2AS
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3753
hoté
ὅτε
lorsqu’
Adv
1632
éxékhéito
ἐξεχεῖτο
était répandu
V-IPInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
129
haïma
αἷμα
sang
N-NSN
4736
Stéphanou
Στεφάνου
d’Étienne
N-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
3144
marturos
μάρτυρός
témoin
N-GSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütos
αὐτὸς
moi-même
PrPers-NSM
1510
êmên
ἤμην
j’étais
V-IAInd-1S
2186
éphéstôs
ἐφεστὼς
présent
V-RAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4909
sunéudokôn
συνευδοκῶν
consentant
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5442
phulassôn
φυλάσσων
gardant
V-PAP-NSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2440
himatia
ἱμάτια
vêtements
N-APN
3588
tôn
τῶν
de ceux
Art-GPM
337
anaïrountôn
ἀναιρούντων
tuant
V-PAP-GPM
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3165

μέ
moi
PrPers-1AS
-

·
:
4198
Poréuou
Πορεύου
Va
V-PDImp-2S
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1519
éis
εἰς
vers
Prep
1484
éthnê
ἔθνη
[les] nations
N-APN
3112
makran
μακρὰν
au loin
Adv
1821
éxapostélô
ἐξαποστελῶ
j’enverrai
V-FAInd-1S
4571

σε
toi
PrPers-2AS
-

.
.
191
Êkouon
Ἤκουον
Ils écoutèrent
V-IAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
891
akhri
ἄχρι
jusqu’à
Adv
5127
toutou
τούτου
celui-ci
PrD-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
3056
logou
λόγου
mot
N-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1869
épêran
ἐπῆραν
ils élevèrent
V-AAInd-3P
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
5456
phônên
φωνὴν
voix
N-ASF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
142
Aïré
Αἶρε
Ôte
V-PAImp-2S
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5108
toïouton
τοιοῦτον
tel
PrD-ASM
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2520
kathêkén
καθῆκεν
il convenait
V-IAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2198
dzên
ζῆν
de vivre
V-PAInf
-

.
.
2905
kraügadzontôn
κραυγαζόντων
Poussant des cris
V-PAP-GPM
5037

τε
et
Prt
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4495
rhiptountôn
ῥιπτούντων
jetant
V-PAP-GPM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2440
himatia
ἱμάτια
vêtements
N-APN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2868
koniorton
κονιορτὸν
[la] poussière
N-ASM
906
ballontôn
βαλλόντων
lançant
V-PAP-GPM
1519
éis
εἰς
en
Prep
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
109
aéra
ἀέρα
air
N-ASM
-

,
,
2753
ékéléusén
ἐκέλευσεν
donna l’ordre
V-AAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5506
khiliarkhos
χιλίαρχος
chiliarque
N-NSM
1521
éisaguésthaï
εἰσάγεσθαι
de conduire
V-PPInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
3925
parémbolên
παρεμβολήν
forteresse
N-ASF
-

,
,
2036
éipôn
εἰπὼν
disant
V-2AAP-NSM
3148
mastixin
μάστιξιν
par les fouets
N-DPF
426
anétadzésthaï
ἀνετάζεσθαι
de mettre à la question
V-PPInf
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
1921
épignô
ἐπιγνῷ
il apprenne
V-2AASubj-3S
1223
di'
δι᾿
pour
Prep
3739
hên
ἣν
quel
PrRel-ASF
156
aïtian
αἰτίαν
sujet
N-ASF
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
2019
épéphônoun
ἐπεφώνουν
ils criaient contre
V-IAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

.
.
5613
hôs
ὡς
Quand
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
4385
proétéinan
προέτειναν
ils eurent fait étendre
V-AAInd-3P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
toïs
τοῖς
avec les
Art-DPM
2438
himasin
ἱμᾶσιν
courroies
N-DPM
-

,
,
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2476
héstôta
ἑστῶτα
se tenant là
V-RAP-ASM
1543
hékatontarkhon
ἑκατόνταρχον
centurion
N-ASM
3588
ho

-
Art-NSM
3972
Paülos
Παῦλος
Paul
N-NSM
-

·
:
1487
Éi
Εἰ
Si
Cond
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
un homme
N-ASM
4514
Rhômaïon
Ῥωμαῖον
un Romain
Adj-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
178
akatakriton
ἀκατάκριτον
non condamné
Adj-ASM
1832
éxéstin
ἔξεστιν
est-il permis
V-PAInd-3S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3147
mastidzéin
μαστίζειν
de fouetter
V-PAInf
-

;
?
191
akousas
ἀκούσας
Ayant entendu
V-AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
1543
hékatontarkhês
ἑκατοντάρχης
centurion
N-NSM
4334
prosélthôn
προσελθὼν
s’en étant allé
V-2AAP-NSM
3588

τῷ
au
Art-DSM
5506
khiliarkhô
χιλιάρχῳ
chiliarque
N-DSM
518
apênguéilén
ἀπήγγειλεν
fit [son] rapport
V-AAInd-3S
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Que
PrInt-ASN
3195
mélléis
μέλλεις
vas-tu
V-PAInd-2S
4160
poïéin
ποιεῖν
faire
V-PAInf
-

;
?
3588
ho

l’
Art-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
homme
N-NSM
3778
houtos
οὗτος
celui-ci
PrD-NSM
4514
Rhômaïos
Ῥωμαῖός
Romain
Adj-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

.
.
4334
prosélthôn
προσελθὼν
S’étant approché
V-2AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
5506
khiliarkhos
χιλίαρχος
chiliarque
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
3004
Légué
Λέγε
Dis-
V-PAImp-2S
3427
moï
μοι
moi
PrPers-1DS
-

,
,
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
4514
Rhômaïos
Ῥωμαῖος
Romain
Adj-NSM
1510
éi
εἶ
es-tu
V-PAInd-2S
-

;
?
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
5346
éphê
ἔφη
disait
V-IAInd-3S
-

·
:
3483
Naï
Ναί
Oui
Prt
-

.
.
611
apékrithê
ἀπεκρίθη
Reprit
V-ADmInd-3S
5037

τε
et
Prt
3588
ho

le
Art-NSM
5506
khiliarkhos
χιλίαρχος
chiliarque
N-NSM
-

·
:
1473
Égô
Ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
4183
pollou
πολλοῦ
pour une grande
Adj-GSN
2774
képhalaïou
κεφαλαίου
sommme
N-GSN
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4174
politéian
πολιτείαν
citoyenneté
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celle-ci
PrD-ASF
2932
éktêsamên
ἐκτησάμην
j’ai acquise
V-ADmInd-1S
-

.
.
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
3972
Paülos
Παῦλος
Paul
N-NSM
5346
éphê
ἔφη
disait
V-IAInd-3S
-

·
:
1473
Égô
Ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
mais
Conj
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1080
guéguénnêmaï
γεγέννημαι
je suis né [ainsi]
V-RPInd-1S
-

.
.
2112
éuthéôs
εὐθέως
Aussitôt
Adv
3767
oun
οὖν
donc
Conj
868
apéstêsan
ἀπέστησαν
se retirèrent
V-2AAInd-3P
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3195
méllontés
μέλλοντες
allant
V-PAP-NPM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
426
anétadzéin
ἀνετάζειν
mettre à la question
V-PAInf
-

·
;
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
5506
khiliarkhos
χιλίαρχος
chiliarque
N-NSM
1161

δὲ
et
Conj
5399
éphobêthê
ἐφοβήθη
eut peur
V-ADpInd-3S
-

,
,
1921
épignous
ἐπιγνοὺς
ayant su
V-2AAP-NSM
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
4514
Rhômaïos
Ῥωμαῖός
un Romain
Adj-NSM
1510
éstin
ἐστιν
il était
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3754
hoti
ὅτι
parce qu’
Conj
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1210
dédékôs
δεδεκώς
ayant fait lier
V-RAP-NSM
-

.
.
3588

Τῇ
Le
Art-DSF
1161

δὲ
mais
Conj
1887
épaürion
ἐπαύριον
lendemain
Adv
1014
bouloménos
βουλόμενος
voulant
V-PDP-NSM
1097
gnônaï
γνῶναι
savoir
V-2AAInf
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
804
asphalés
ἀσφαλές
[motif] exact
Adj-ASN
-

,
,
3588
to
τὸ
ce
Art-ASN
5101
ti
τί
pourquoi
PrInt-ASN
2723
katêgoréitaï
κατηγορεῖται
il est accusé
V-PPInd-3S
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
2453
Ioudaïôn
Ἰουδαίων
Juifs
Adj-GPM
-

,
,
3089
élusén
ἔλυσεν
il fit délier
V-AAInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2753
ékéléusén
ἐκέλευσεν
ordonna
V-AAInd-3S
4905
sunélthéin
συνελθεῖν
d’assembler
V-2AAInf
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
749
arkhiéréis
ἀρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
pan
πᾶν
tout
Adj-ASN
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4892
sunédrion
συνέδριον
sanhédrin
N-ASN
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2609
katagagôn
καταγαγὼν
ayant fait descendre
V-2AAP-NSM
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
3972
Paülon
Παῦλον
Paul
N-ASM
2476
éstêsén
ἔστησεν
il [le] présenta
V-AAInd-3S
1519
éis
εἰς
devant
Prep
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale