Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11

1
589
וַ·אֲנִי֙
moi · Et
Prp-1cs · Conj


,
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
[l'] · dans
Nc-fs-c · Prep
259
אַחַ֔ת
la première
Adjc-fs-a
1867
לְ·דָרְיָ֖וֶשׁ
Darius · de
Np · Prep


,
4075
הַ·מָּדִ֑י
Mède · le
Ng-ms-a · Prtd


,

/
5975
עָמְדִ֛·י
– · je me tins là
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
2388
לְ·מַחֲזִ֥יק
l' aider · pour
Vhr-ms-a · Prep
4581
וּ·לְ·מָע֖וֹז
fortifier · le · et
Nc-ms-a · Prep · Conj

לֽ·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
2
6258
וְ·עַתָּ֕ה
maintenant · Et
Adv · Conj


,
571
אֱמֶ֖ת
la vérité
Nc-fs-a
5046
אַגִּ֣יד
je te déclarerai
Vhi-1cs


:

לָ֑·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep

/
2009
הִנֵּה־
Voici
Prtm


,
5750
עוֹד֩
encore
Adv
7969
שְׁלֹשָׁ֨ה
trois
Adjc-ms-a
4428
מְלָכִ֜ים
rois
Nc-mp-a
5975
עֹמְדִ֣ים
il s' élèvera
Vqr-mp-a
6539
לְ·פָרַ֗ס
Perse · en
Np · Prep


;
7243
וְ·הָֽ·רְבִיעִי֙
quatrième · le · et
Adjo-ms-a · Prtd · Conj
6238
יַעֲשִׁ֤יר
deviendra riche
Vhi-3ms
6239
עֹֽשֶׁר־
de richesses
Nc-ms-a
1419
גָּדוֹל֙
grandes
Adja-ms-a
3605
מִ·כֹּ֔ל
plus que tous · –
Nc-ms-a · Prep


,
2393
וּ·כְ·חֶזְקָת֣·וֹ
– · il sera devenu fort · quand · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
6239
בְ·עָשְׁר֔·וֹ
ses · richesses · par
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
5782
יָעִ֣יר
il excitera
Vhi-3ms
3605
הַ·כֹּ֔ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֵ֖ת

Prto
4438
מַלְכ֥וּת
contre le royaume de
Nc-fs-c
3120
יָוָֽן
Javan
Np

׃
.
3
5975
וְ·עָמַ֖ד
se lèvera · Et
Vqq-3ms · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ
un roi
Nc-ms-c
1368
גִּבּ֑וֹר
vaillant
Adja-ms-a

/
4910
וּ·מָשַׁל֙
exercera · et
Vqq-3ms · Conj
4474
מִמְשָׁ֣ל
une domination
Nc-bs-a
7227
רַ֔ב
grande
Adja-ms-a


,
6213
וְ·עָשָׂ֖ה
il agira · et
Vqq-3ms · Conj
7522
כִּ·רְצוֹנֽ·וֹ
son · bon plaisir · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
.
4
5975
וּ·כְ·עָמְד·וֹ֙
– · il se sera levé · quand · Et
Sfxp-3ms · Vqc · Prep · Conj


,
7665
תִּשָּׁבֵ֣ר
sera brisé
VNi-3fs
4438
מַלְכוּת֔·וֹ
son · royaume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
2673
וְ·תֵחָ֕ץ
sera divisé · et
VNj-3fs · Conj
702
לְ·אַרְבַּ֖ע
les quatre · vers
Adjc-fs-a · Prep
7307
רוּח֣וֹת
vents des
Nc-bp-c
8064
הַ·שָּׁמָ֑יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd


,

/
3808
וְ·לֹ֣א
pas · [ne passera]
Prtn · Conj
319
לְ·אַחֲרִית֗·וֹ
sa · postérité · à
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep


,
3808
וְ·לֹ֤א
[sera] · et
Prtn · Conj
4915
כְ·מָשְׁל·וֹ֙
sa · domination · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
4910
מָשָׁ֔ל
il exerçait
Vqp-3ms


;
3588
כִּ֤י
car
Conj
5428
תִנָּתֵשׁ֙
sera arraché
VNi-3fs
4438
מַלְכוּת֔·וֹ
son · royaume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
312
וְ·לַ·אֲחֵרִ֖ים
d' autres · à · [sera]
Adja-mp-a · Prep · Conj


,
905
מִ·לְּ·בַד־
– · outre · –
Nc-ms-c · Prep · Prep
428
אֵֽלֶּה
ceux - là
Prd-xcp

׃
.
5
2388
וְ·יֶחֱזַ֥ק
sera fort · Et
Vqi-3ms · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi du
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּ֖גֶב
midi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
4480
וּ·מִן־
un de · et
Prep · Conj
8269
שָׂרָ֑י·ו
ses · chefs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


;

/
2388
וְ·יֶחֱזַ֤ק
sera plus fort · [un autre]
Vqi-3ms · Conj
5921
עָלָי·ו֙
lui · que
Sfxp-3ms · Prep


,
4910
וּ·מָשָׁ֔ל
dominera · et
Vqq-3ms · Conj


;
4474
מִמְשָׁ֥ל
une domination
Nc-bs-a
7227
רַ֖ב
[sera]
Adja-ms-a
4475
מֶמְשַׁלְתּֽ·וֹ
sa · domination
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.
6
7093
וּ·לְ·קֵ֤ץ
[plusieurs] · – · Et
Nc-ms-c · Prep · Conj
8141
שָׁנִים֙
années
Nc-fp-a


,
2266
יִתְחַבָּ֔רוּ
ils s' uniront ensemble
Vti-3mp


;
1323
וּ·בַ֣ת
la fille du · et
Nc-fs-c · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
roi du
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּ֗גֶב
midi · le
Nc-ms-a · Prtd
935
תָּבוֹא֙
viendra
Vqi-3fs
413
אֶל־
vers
Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
6828
הַ·צָּפ֔וֹן
nord · le
Nc-fs-a · Prtd
6213
לַ·עֲשׂ֖וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
4339
מֵישָׁרִ֑ים
un arrangement droit
Nc-mp-a


;

/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · mais
Prtn · Conj
6113
תַעְצֹ֞ר
elle conservera
Vqi-3fs
3581
כּ֣וֹחַ
la force de
Nc-ms-c
2220
הַ·זְּר֗וֹעַ
bras · son
Nc-bs-a · Prtd


;
3808
וְ·לֹ֤א
ne pas · et
Prtn · Conj
5975
יַעֲמֹד֙
il subsistera
Vqi-3ms


,
2220
וּ·זְרֹע֔·וֹ
son · bras · ni
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Conj


;
5414
וְ·תִנָּתֵ֨ן
elle sera livrée · et
VNi-3fs · Conj


,
1931
הִ֤יא
elle
Prp-3fs


,
935
וּ·מְבִיאֶ֨י·הָ֙
– · ceux qui l' ont amenée · et
Sfxp-3fs · Vhr-mp-c · Conj


,
3205
וְ·הַ·יֹּ֣לְדָ֔·הּ
– · l' a engendrée · celui qui · et
Sfxp-3fs · Vqr-ms-c · Prtd · Conj


,
2388
וּ·מַחֲזִקָ֖·הּ
– · celui qui l' aidait · et
Sfxp-3fs · Vhr-ms-c · Conj
6256
בָּ·עִתִּֽים
ces temps - là · dans
Nc-bp-a · Prepd

׃
.
7
5975
וְ·עָמַ֛ד
se lèvera · Mais
Vqq-3ms · Conj
5342
מִ·נֵּ֥צֶר
un rejeton de · d'
Nc-ms-c · Prep
8328
שָׁרָשֶׁ֖י·הָ
ses · racines
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
3653
כַּנּ֑·וֹ
– · [un homme]
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
935
וְ·יָבֹ֣א
il viendra · et
Vqi-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
2428
הַ·חַ֗יִל
armée · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
935
וְ·יָבֹא֙
il entrera · et
Vqi-3ms · Conj
4581
בְּ·מָעוֹז֙
la forteresse du · dans
Nc-ms-c · Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
roi du
Nc-ms-c
6828
הַ·צָּפ֔וֹן
nord · le
Nc-fs-a · Prtd


;
6213
וְ·עָשָׂ֥ה
il agira · et
Vqq-3ms · Conj

בָ·הֶ֖ם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep
2388
וְ·הֶחֱזִֽיק
se montrera puissant · et
Vhq-3ms · Conj

׃
;
8
1571
וְ·גַ֣ם
même · et
Prta · Conj
430
אֱֽלֹהֵי·הֶ֡ם
leurs · dieux
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
5973
עִם־
avec
Prep
5257
נְסִֽכֵי·הֶם֩
leurs · images de fonte
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
5973
עִם־
avec
Prep
3627
כְּלֵ֨י
[les]
Nc-mp-c
2532
חֶמְדָּתָ֜·ם
leurs · princes
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
3701
כֶּ֧סֶף
l' argent
Nc-ms-a
2091
וְ·זָהָ֛ב
l' or · et
Nc-ms-a · Conj
7628
בַּ·שְּׁבִ֖י
captifs · des
Nc-bs-a · Prepd
935
יָבִ֣א
il emmènera
Vhi-3ms


,
4714
מִצְרָ֑יִם
en Égypte
Np


,

/
1931
וְ·הוּא֙
lui · et
Prp-3ms · Conj
8141
שָׁנִ֣ים
plus d' années
Nc-fp-a
5975
יַעֲמֹ֔ד
il subsistera
Vqi-3ms
4428
מִ·מֶּ֖לֶךְ
que le roi du · –
Nc-ms-c · Prep
6828
הַ·צָּפֽוֹן
nord · le
Nc-fs-a · Prtd

׃
.
9
935
וּ·בָ֗א
celui - ci viendra · Et
Vqq-3ms · Conj
4438
בְּ·מַלְכוּת֙
le royaume du · dans
Nc-fs-a · Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
roi
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּ֔גֶב
du midi · –
Nc-ms-a · Prtd
7725
וְ·שָׁ֖ב
il retournera · et
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
127
אַדְמָתֽ·וֹ
son · pays
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.
10
1121
qere(וּ·בָנָ֣י·ו)
ses · fils · Mais
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
1121
ketiv[ו·בנ·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
1624
יִתְגָּר֗וּ
s' irriteront
Vti-3mp
622
וְ·אָסְפוּ֙
rassembleront · et
Vqq-3cp · Conj
1995
הֲמוֹן֙
une multitude de
Nc-ms-c
2428
חֲיָלִ֣ים
forces
Nc-mp-a
7227
רַבִּ֔ים
nombreuses
Adja-mp-a


;
935
וּ·בָ֥א
viendra · [l'un d'eux]
Vqq-3ms · Conj
935
ב֖וֹא
il vient
Vqa
7857
וְ·שָׁטַ֣ף
inondera · et
Vqq-3ms · Conj
5674
וְ·עָבָ֑ר
passera outre · et
Vqp-3ms · Conj


;

/
7725
וְ·יָשֹׁ֥ב
il reviendra · et
Vqj-3ms · Conj
1624
ketiv[ו·יתגרו]
– · –
Vti-3mp · Conj
1624
qere(וְ·יִתְגָּרֶ֖ה)
poussera le combat · et
Vti-3ms · Conj
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
4581
qere(מָעֻזּֽ·וֹ)
sa · forteresse
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4581
ketiv[מעז·ה]
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c

׃
.
11
4843
וְ·יִתְמַרְמַר֙
s' exaspérera · Et
Vfi-3ms · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּ֔גֶב
midi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3318
וְ·יָצָ֕א
sortira · et
Vqq-3ms · Conj


,
3898
וְ·נִלְחַ֥ם
fera la guerre · et
VNq-3ms · Conj
5973
עִמּ֖·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep


,
5973
עִם־
contre
Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
6828
הַ·צָּפ֑וֹן
nord · le
Nc-fs-a · Prtd


;

/
5975
וְ·הֶעֱמִיד֙
celui - ci mettra sur pied · et
Vhq-3ms · Conj
1995
הָמ֣וֹן
une multitude
Nc-ms-a
7227
רָ֔ב
grande
Adja-ms-a


,
5414
וְ·נִתַּ֥ן
sera livrée · mais
VNq-3ms · Conj
1995
הֶ·הָמ֖וֹן
multitude · la
Nc-ms-a · Prtd
3027
בְּ·יָדֽ·וֹ
sa · main · en
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.
12
5375
וְ·נִשָּׂ֥א
sera ôtée · [quand]
VNq-3ms · Conj
1995
הֶ·הָמ֖וֹן
multitude · la
Nc-ms-a · Prtd


,
7311
ketiv[ירום]

Vqi-3ms
7311
qere(וְ·רָ֣ם)
s' exaltera · et
Vqq-3ms · Conj
3824
לְבָב֑·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
5307
וְ·הִפִּ֛יל
il fera tomber · et
Vhp-3ms · Conj
7239
רִבֹּא֖וֹת
des myriades
Nc-bp-a


;
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · mais
Prtn · Conj
5810
יָעֽוֹז
il prévaudra
Vqi-3ms

׃
.
13
7725
וְ·שָׁב֙
reviendra · Et
Vqq-3ms · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
6828
הַ·צָּפ֔וֹן
nord · le
Nc-fs-a · Prtd
5975
וְ·הֶעֱמִ֣יד
mettra sur pied · et
Vhq-3ms · Conj
1995
הָמ֔וֹן
une multitude
Nc-ms-a
7227
רַ֖ב
grande
Adja-ms-a
4480
מִן־
plus que
Prep
7223
הָ·רִאשׁ֑וֹן
première · la
Adjo-ms-a · Prtd


;

/
7093
וּ·לְ·קֵ֨ץ
bout · au · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
6256
הָֽ·עִתִּ֤ים
d' une période · –
Nc-bp-a · Prtd
8141
שָׁנִים֙
d' années
Nc-fp-a


,
935
יָ֣בוֹא
il s' avancera
Vqi-3ms
935
ב֔וֹא
il viendra
Vqa
2428
בְּ·חַ֥יִל
une armée · avec
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֖וֹל
nombreuse
Adja-ms-a
7399
וּ·בִ·רְכ֥וּשׁ
richesses · de · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
7227
רָֽב
grandes
Adja-ms-a

׃
.
14
6256
וּ·בָ·עִתִּ֣ים
ces temps · dans · Et
Nc-bp-a · Prepd · Conj


,
1992
הָ·הֵ֔ם
là · –
Prp-3mp · Prtd


,
7227
רַבִּ֥ים
plusieurs
Adja-mp-a
5975
יַֽעַמְד֖וּ
se lèveront
Vqi-3mp
5921
עַל־
contre
Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּ֑גֶב
midi · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
1121
וּ·בְנֵ֣י ׀
des fils · et
Nc-mp-c · Conj
6530
פָּרִיצֵ֣י
les violents de
Nc-mp-c
5971
עַמְּ·ךָ֗
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5375
יִֽנַּשְּׂא֛וּ
s' élèveront
Vti-3mp
5975
לְ·הַעֲמִ֥יד
accomplir · pour
Vhc · Prep
2377
חָז֖וֹן
la vision
Nc-ms-a


;
3782
וְ·נִכְשָֽׁלוּ
ils tomberont · mais
VNq-3cp · Conj

׃
.
15
935
וְ·יָבֹא֙
viendra · Et
Vqi-3ms · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
6828
הַ·צָּפ֔וֹן
nord · le
Nc-fs-a · Prtd


,
8210
וְ·יִשְׁפֹּךְ֙
il élèvera · et
Vqi-3ms · Conj
5550
סֽוֹלֲלָ֔ה
une terrasse
Nc-fs-a


,
3920
וְ·לָכַ֖ד
s' emparera de · et
Vqq-3ms · Conj
5892
עִ֣יר
la ville
Nc-fs-c
4013
מִבְצָר֑וֹת
forte
Nc-mp-a


;

/
2220
וּ·זְרֹע֤וֹת
les forces du · et
Nc-bp-c · Conj
5045
הַ·נֶּ֨גֶב֙
midi · le
Nc-ms-a · Prtd
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5975
יַעֲמֹ֔דוּ
tiendront
Vqi-3mp


,
5971
וְ·עַם֙
de son peuple · ni
Nc-ms-c · Conj
4005
מִבְחָרָ֔י·ו
ses · élite
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


;
369
וְ·אֵ֥ין
pas · [il n'y aura]
Prtn · Conj
3581
כֹּ֖חַ
[en lui]
Nc-ms-a
5975
לַ·עֲמֹֽד
se maintenir · pour
Vqc · Prep

׃
.
16
6213
וְ·יַ֨עַשׂ
agira · Mais
Vqj-3ms · Conj
935
הַ·בָּ֤א
celui qui vient · –
Vqr-ms-a · Prtd
413
אֵלָי·ו֙
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
7522
כִּ·רְצוֹנ֔·וֹ
son · gré · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
369
וְ·אֵ֥ין
[il n'y aura] · et
Prtn · Conj
5975
עוֹמֵ֖ד
qui résiste
Vqr-ms-a
6440
לְ·פָנָ֑י·ו
lui · devant · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep


;

/
5975
וְ·יַעֲמֹ֥ד
il se tiendra · et
Vqi-3ms · Conj
776
בְּ·אֶֽרֶץ־
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
6643
הַ·צְּבִ֖י
beauté · la
Nc-ms-a · Prtd


,
3615
וְ·כָלָ֥ה
[ayant] · et
Nc-fs-a · Conj
3027
בְ·יָדֽ·וֹ
sa · main · dans
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
;
17
7760
וְ·יָשֵׂ֣ם ׀
il dirigera · et
Vqj-3ms · Conj
6440
פָּ֠נָי·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
935
לָ·ב֞וֹא
venir · pour
Vqc · Prep
8633
בְּ·תֹ֧קֶף
les forces de · avec
Nc-ms-c · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
4438
מַלְכוּת֛·וֹ
son · royaume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
3477
וִ·ישָׁרִ֥ים
des hommes droits · et
Adja-mp-a · Conj
5973
עִמּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep


,
6213
וְ·עָשָׂ֑ה
il agira · et
Vqq-3ms · Conj


;

/
1323
וּ·בַ֤ת
la fille des · et
Nc-fs-c · Conj
802
הַ·נָּשִׁים֙
femmes · les
Nc-fp-a · Prtd
5414
יִתֶּן־
il donnera
Vqi-3ms

ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
7843
לְ·הַשְׁחִיתָ֔·הּ
– · la pervertir · pour
Sfxp-3fs · Vhc · Prep


;
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · mais
Prtn · Conj
5975
תַעֲמֹ֖ד
elle tiendra
Vqi-3fs


,
3808
וְ·לֹא־
ne pas · et
Prtn · Conj

ל֥·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1961
תִהְיֶֽה
elle sera
Vqi-3fs

׃
.
18
7760
qere(וְ·יָשֵׂ֧ם)
il tournera · Et
Vqi-3ms · Conj
7725
ketiv[ו·ישב]
– · –
Vhi-3ms · Conj
6440
פָּנָ֛י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
339
לְ·אִיִּ֖ים
les îles · vers
Nc-mp-a · Prep


,
3920
וְ·לָכַ֣ד
il en prendra · et
Vqq-3ms · Conj
7227
רַבִּ֑ים
beaucoup
Adja-mp-a


.

/
7673
וְ·הִשְׁבִּ֨ית
mettra fin · Mais
Vhq-3ms · Conj
7101
קָצִ֤ין
un chef
Nc-ms-a


,
2781
חֶרְפָּת·וֹ֙
– · à son opprobre
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep


,
1115
בִּלְתִּ֥י
[et]
Conj
2781
חֶרְפָּת֖·וֹ
son · opprobre
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
7725
יָשִׁ֥יב
le fera retomber sur lui - même
Vhi-3ms


,

לֽ·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep

׃
;



19
7725
וְ·יָשֵׁ֣ב
il tournera · et
Vhj-3ms · Conj
6440
פָּנָ֔י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
4581
לְ·מָעוּזֵּ֖י
les forteresses de · vers
Nc-mp-c · Prep
776
אַרְצ֑·וֹ
son · [propre]
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


;

/
3782
וְ·נִכְשַׁ֥ל
il bronchera · et
VNq-3ms · Conj
5307
וְ·נָפַ֖ל
tombera · et
Vqq-3ms · Conj


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
4672
יִמָּצֵֽא
sera trouvé
VNi-3ms

׃
.
20
5975
וְ·עָמַ֧ד
il s' en élèvera un · Puis
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
à
Prep
3653
כַּנּ֛·וֹ
sa · place
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5674
מַעֲבִ֥יר
qui fera passer
Vhr-ms-a
5065
נוֹגֵ֖שׂ
l' exacteur
Vqr-ms-a
1925
הֶ֣דֶר
par la gloire du
Nc-ms-c
4438
מַלְכ֑וּת
royaume
Nc-fs-a


;

/
3117
וּ·בְ·יָמִ֤ים
[des] · en · mais
Nc-mp-a · Prep · Conj
259
אֲחָדִים֙
quelques
Adjc-mp-a
7665
יִשָּׁבֵ֔ר
il sera brisé
VNi-3ms


,
3808
וְ·לֹ֥א
non · et
Prtn · Conj
639
בְ·אַפַּ֖יִם
colère · par
Nc-md-a · Prep


,
3808
וְ·לֹ֥א
ni · et
Prtn · Conj
4421
בְ·מִלְחָמָֽה
guerre · par
Nc-fs-a · Prep

׃
.
21
5975
וְ·עָמַ֤ד
[un homme] · Et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
à
Prep
3653
כַּנּ·וֹ֙
sa · place
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
959
נִבְזֶ֔ה
un méprisé
VNr-ms-a


,
3808
וְ·לֹא־
ne pas · auquel
Prtn · Conj
5414
נָתְנ֥וּ
on donnera
Vqp-3cp
5921
עָלָ֖י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
1935
ה֣וֹד
l' honneur du
Nc-ms-c
4438
מַלְכ֑וּת
royaume
Nc-fs-a


;

/
935
וּ·בָ֣א
il entrera · mais
Vqq-3ms · Conj
7962
בְ·שַׁלְוָ֔ה
paisiblement · –
Nc-fs-a · Prep


,
2388
וְ·הֶחֱזִ֥יק
prendra possession · et
Vhq-3ms · Conj
4438
מַלְכ֖וּת
du royaume
Nc-fs-a
2519
בַּ·חֲלַקְלַקּֽוֹת
des flatteries · par
Nc-fp-a · Prep

׃
;
22
2220
וּ·זְרֹע֥וֹת
les forces · et
Nc-bp-c · Conj
7858
הַ·שֶּׁ֛טֶף
débordent · qui
Nc-ms-a · Prtd
7857
יִשָּׁטְפ֥וּ
seront débordées
VNi-3mp
6440
מִ·לְּ·פָנָ֖י·ו
lui · devant · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep · Prep
7665
וְ·יִשָּׁבֵ֑רוּ
seront brisées · et
VNi-3mp · Conj


,

/
1571
וְ·גַ֖ם
même · et
Prta · Conj
5057
נְגִ֥יד
le prince de
Nc-ms-c
1285
בְּרִֽית
l' alliance
Nc-fs-a

׃
.
23
4480
וּ·מִן־
dès · Et
Prep · Conj
2266
הִֽתְחַבְּר֥וּת
qu' il se sera associé
Vtc
413
אֵלָ֖י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


,
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
il agira
Vqi-3ms
4820
מִרְמָ֑ה
avec fraude
Nc-fs-a


,

/
5927
וְ·עָלָ֥ה
il montera · et
Vqq-3ms · Conj


,
6105
וְ·עָצַ֖ם
sera fort · et
Vqq-3ms · Conj
4592
בִּ·מְעַט־
peu de · avec
Nc-ms-c · Prep
1471
גּֽוֹי
gens
Nc-ms-a

׃
.
24
7962
בְּ·שַׁלְוָ֞ה
pleine paix · En
Nc-fs-a · Prep
4924
וּ·בְ·מִשְׁמַנֵּ֣י
les lieux les plus riches de · dans · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
4082
מְדִינָה֮
la province
Nc-fs-a
935
יָבוֹא֒
il entrera
Vqi-3ms


,
6213
וְ·עָשָׂ֗ה
il fera · et
Vqq-3ms · Conj
834
אֲשֶׁ֨ר
ce que
Prtr
3808
לֹא־
pas
Prtn
6213
עָשׂ֤וּ
n' ont fait
Vqp-3cp
1
אֲבֹתָי·ו֙
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1
וַ·אֲב֣וֹת
les pères de · et
Nc-mp-c · Conj
1
אֲבֹתָ֔י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


;
961
בִּזָּ֧ה
du butin
Nc-fs-a
7998
וְ·שָׁלָ֛ל
des dépouilles · et
Nc-ms-a · Conj
7399
וּ·רְכ֖וּשׁ
des richesses · et
Nc-ms-a · Conj

לָ·הֶ֣ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
967
יִבְז֑וֹר
il leur distribuera
Vqi-3ms


,

/
5921
וְ·עַ֧ל
contre · et
Prep · Conj
4013
מִבְצָרִ֛ים
les places fortes
Nc-mp-a
2803
יְחַשֵּׁ֥ב
il tramera
Vpi-3ms
4284
מַחְשְׁבֹתָ֖י·ו
ses · desseins
Sfxp-3ms · Nc-fp-c


,
5704
וְ·עַד־
pour · [cela]
Prep · Conj
6256
עֵֽת
un temps
Nc-bs-a

׃
.
25
5782
וְ·יָעֵר֩
il réveillera · Et
Vhj-3ms · Conj
3581
כֹּח֨·וֹ
sa · puissance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3824
וּ·לְבָב֜·וֹ
son · coeur · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּגֶב֮
midi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
2428
בְּ·חַ֣יִל
une armée · avec
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּדוֹל֒
grande
Adja-ms-a


.
4428
וּ·מֶ֣לֶךְ
le roi du · Et
Nc-ms-c · Conj
5045
הַ·נֶּ֗גֶב
midi · le
Nc-ms-a · Prtd
1624
יִתְגָּרֶה֙
s' engagera
Vti-3ms
4421
לַ·מִּלְחָמָ֔ה
la guerre · dans
Nc-fs-a · Prepd
2428
בְּ·חַֽיִל־
une armée · avec
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֥וֹל
grande
Adja-ms-a
6099
וְ·עָצ֖וּם
puissante · et
Adja-ms-a · Conj
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
3966
מְאֹ֑ד
très
Adv


.

/
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · Mais
Prtn · Conj
5975
יַעֲמֹ֔ד
il tiendra
Vqi-3ms


,
3588
כִּֽי־
car
Conj
2803
יַחְשְׁב֥וּ
ils trameront
Vqi-3mp
5921
עָלָ֖י·ו
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
4284
מַחֲשָׁבֽוֹת
leurs desseins
Nc-fp-a

׃
;
26
398
וְ·אֹכְלֵ֧י
ceux qui mangeaient · et
Vqr-mp-c · Conj
6598
פַת־

Nc-ms-c
6598
בָּג֛·וֹ
ses · mets délicats
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7665
יִשְׁבְּר֖וּ·הוּ
– · le briseront
Sfxp-3ms · Vqi-3mp


;
2428
וְ·חֵיל֣·וֹ
son · armée · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
7857
יִשְׁט֑וֹף
se dissoudra
Vqi-3ms


,

/
5307
וְ·נָפְל֖וּ
tomberont · et
Vqq-3cp · Conj
2491
חֲלָלִ֥ים
de gens tués
Adja-mp-a
7227
רַבִּֽים
beaucoup
Adja-mp-a

׃
.
27
8147
וּ·שְׁנֵי·הֶ֤ם
eux · deux · Et
Sfxp-3mp · Adjc-md-c · Conj
4428
הַ·מְּלָכִים֙
[auront dans] · ces
Nc-mp-a · Prtd
3824
לְבָבָ֣·ם
leur · coeur
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
4827
לְ·מֵרָ֔ע
[faire du] · pour
Nc-ms-a · Prep


,
5921
וְ·עַל־
à · et
Prep · Conj
7979
שֻׁלְחָ֥ן
une table
Nc-ms-a
259
אֶחָ֖ד
même
Adjc-ms-a
3577
כָּזָ֣ב
des mensonges
Nc-ms-a
1696
יְדַבֵּ֑רוּ
diront
Vpi-3mp


;

/
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · mais
Prtn · Conj
6743
תִצְלָ֔ח
cela réussira
Vqi-3fs


,
3588
כִּי־
car
Conj
5750
ע֥וֹד
encore
Adv
7093
קֵ֖ץ
[sera]
Nc-ms-a
4150
לַ·מּוֹעֵֽד
le temps déterminé · pour
Nc-ms-a · Prepd

׃
.
28
7725
וְ·יָשֹׁ֤ב
il retournera · Et
Vqj-3ms · Conj
776
אַרְצ·וֹ֙
– · dans son pays
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
7399
בִּ·רְכ֣וּשׁ
de richesses · avec
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֔וֹל
grandes
Adja-ms-a


,
3824
וּ·לְבָב֖·וֹ
son · [sera] · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
1285
בְּרִ֣ית
[l']
Nc-fs-c
6944
קֹ֑דֶשׁ
la sainte
Nc-ms-a


,

/
6213
וְ·עָשָׂ֖ה
il agira · et
Vqq-3ms · Conj


,
7725
וְ·שָׁ֥ב
retournera · et
Vqq-3ms · Conj
776
לְ·אַרְצֽ·וֹ
son · pays · dans
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.
29
4150
לַ·מּוֹעֵ֥ד
temps déterminé · Au
Nc-ms-a · Prepd
7725
יָשׁ֖וּב
il retournera
Vqi-3ms
935
וּ·בָ֣א
viendra · et
Vqq-3ms · Conj
5045
בַ·נֶּ֑גֶב
le midi · dans
Nc-ms-a · Prepd


;

/
3808
וְ·לֹֽא־
pas · mais
Prtn · Conj
1961
תִהְיֶ֥ה
il n' en sera
Vqi-3fs
7223
כָ·רִאשֹׁנָ֖ה
la première · comme
Adjo-fs-a · Prepd
314
וְ·כָ·אַחֲרֹנָֽה
[fois] · comme · et
Adja-fs-a · Prepd · Conj

׃
;
30
935
וּ·בָ֨אוּ
viendront · car
Vqq-3cp · Conj

ב֜·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
6716
צִיִּ֤ים
les navires de
Nc-mp-a
3794
כִּתִּים֙
Kittim
Np


;
3512
וְ·נִכְאָ֔ה
il sera découragé · et
VNq-3ms · Conj


,
7725
וְ·שָׁ֛ב
retournera · et
Vqq-3ms · Conj
2194
וְ·זָעַ֥ם
sera courroucé · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
1285
בְּרִֽית־
[l']
Nc-fs-c
6944
ק֖וֹדֶשׁ
la sainte
Nc-ms-a


,
6213
וְ·עָשָׂ֑ה
il agira · et
Vqq-3ms · Conj


;

/
7725
וְ·שָׁ֣ב
il retournera · et
Vqq-3ms · Conj
995
וְ·יָבֵ֔ן
portera son attention · et
Vqj-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
5800
עֹזְבֵ֖י
ceux qui abandonnent
Vqr-mp-c
1285
בְּרִ֥ית
[l']
Nc-fs-c
6944
קֹֽדֶשׁ
la sainte
Nc-ms-a

׃
.
31
2220
וּ·זְרֹעִ֖ים
des forces · Et
Nc-bp-a · Conj
4480
מִמֶּ֣·נּוּ
– · là de sa part
Sfxp-1cp · Prep
5975
יַעֲמֹ֑דוּ
se tiendront
Vqi-3mp


,

/
2490
וְ·חִלְּל֞וּ
elles profaneront · et
Vpq-3cp · Conj
4720
הַ·מִּקְדָּ֤שׁ
sanctuaire de · le
Nc-ms-a · Prtd
4581
הַ·מָּעוֹז֙
forteresse · la
Nc-ms-a · Prtd


,
5493
וְ·הֵסִ֣ירוּ
ôteront · et
Vhq-3cp · Conj
8548
הַ·תָּמִ֔יד
[sacrifice] · le
Nc-ms-a · Prtd


,
5414
וְ·נָתְנ֖וּ
elles placeront · et
Vqq-3cp · Conj
8251
הַ·שִּׁקּ֥וּץ
abomination · l'
Nc-ms-a · Prtd
8074
מְשׁוֹמֵֽם
qui cause la désolation
Vmr-ms-a

׃
.
32
7561
וּ·מַרְשִׁיעֵ֣י
ceux qui agissent méchamment à l' égard de · Et
Vhr-mp-c · Conj


,
1285
בְרִ֔ית
l' alliance
Nc-fs-a
2610
יַחֲנִ֖יף
il entraînera à l' impiété
Vhi-3ms
2514
בַּ·חֲלַקּ֑וֹת
de douces paroles · par
Adja-fp-a · Prep


,

/
5971
וְ·עַ֛ם
le peuple · mais
Nc-ms-c · Conj
3045
יֹדְעֵ֥י
qui connaît
Vqr-mp-c
430
אֱלֹהָ֖י·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
2388
יַחֲזִ֥קוּ
sera fort
Vhi-3mp
6213
וְ·עָשֽׂוּ
agira · et
Vqq-3cp · Conj

׃
.
33
7919
וּ·מַשְׂכִּ֣ילֵי
les sages du · Et
Vhr-mp-c · Conj
5971
עָ֔ם
peuple
Nc-ms-a
995
יָבִ֖ינוּ
enseigneront
Vhi-3mp
7227
לָֽ·רַבִּ֑ים
multitude · la
Adja-mp-a · Prepd


;

/
3782
וְ·נִכְשְׁל֞וּ
ils tomberont · et
VNq-3cp · Conj
2719
בְּ·חֶ֧רֶב
l' épée · par
Nc-fs-a · Prep
3852
וּ·בְ·לֶהָבָ֛ה
la flamme · par · et
Nc-fs-a · Prep · Conj


,
7628
בִּ·שְׁבִ֥י
la captivité · par
Nc-bs-a · Prep
961
וּ·בְ·בִזָּ֖ה
le pillage · par · et
Nc-fs-a · Prep · Conj


,
3117
יָמִֽים
plusieurs jours
Nc-mp-a

׃
.
34
3782
וּ·בְ·הִכָּ֣שְׁלָ֔·ם
– · ils tomberont · quand · Et
Sfxp-3mp · VNc · Prep · Conj


,
5826
יֵעָזְר֖וּ
ils seront secourus
VNi-3mp
5828
עֵ֣זֶר
avec secours
Nc-ms-a
4592
מְעָ֑ט
un peu
Nc-ms-a


,

/
3867
וְ·נִלְו֧וּ
se joindront · et
VNq-3cp · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֛ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
7227
רַבִּ֖ים
plusieurs
Adja-mp-a
2519
בַּ·חֲלַקְלַקּֽוֹת
des flatteries · par
Nc-fp-a · Prep

׃
.
35
4480
וּ·מִן־
d' entre · Et
Prep · Conj
7919
הַ·מַּשְׂכִּילִ֣ים
sages · les
Vhr-mp-a · Prtd
3782
יִכָּֽשְׁל֗וּ
il en tombera
VNi-3mp
6884
לִ·צְר֥וֹף
les éprouver · pour
Vqc · Prep

בָּ·הֶ֛ם
eux · ainsi
Sfxp-3mp · Prep


,
1305
וּ·לְ·בָרֵ֥ר
les purifier · pour · et
Vpc · Prep · Conj


,
3835
וְ·לַ·לְבֵּ֖ן
les blanchir · pour · et
Vhc · Prep · Conj


,
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
6256
עֵ֣ת
temps de
Nc-bs-c
7093
קֵ֑ץ
la fin
Nc-ms-a


;

/
3588
כִּי־
car
Conj
5750
ע֖וֹד
[ce sera]
Adv
4150
לַ·מּוֹעֵֽד
le temps déterminé · pour
Nc-ms-a · Prepd

׃
.
36
6213
וְ·עָשָׂ֨ה
agira · Et
Vqq-3ms · Conj
7522
כִ·רְצוֹנ֜·וֹ
son · bon plaisir · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֗לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
7311
וְ·יִתְרוֹמֵ֤ם
s' exaltera · et
Vri-3ms · Conj


,
1431
וְ·יִתְגַּדֵּל֙
s' élèvera · et
Vti-3ms · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
410
אֵ֔ל
dieu
Nc-ms-a


,
5921
וְ·עַל֙
contre · et
Prep · Conj
410
אֵ֣ל
le Dieu des
Nc-ms-c
410
אֵלִ֔ים
dieux
Nc-mp-a
1696
יְדַבֵּ֖ר
proférera
Vpi-3ms
6381
נִפְלָא֑וֹת
des choses impies
VNr-fp-a


;

/
6743
וְ·הִצְלִ֨יחַ֙
il prospérera · et
Vhq-3ms · Conj
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep
3615
כָּ֣לָה
soit accomplie
Vqp-3ms
2195
זַ֔עַם
l' indignation
Nc-ms-a


;
3588
כִּ֥י
car
Conj
2782
נֶחֱרָצָ֖ה
ce qui est déterminé
VNs-fs-a
6213
נֶעֱשָֽׂתָה
sera fait
VNp-3fs

׃
.
37
5921
וְ·עַל־
au · Et
Prep · Conj
430
אֱלֹהֵ֤י
Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבֹתָי·ו֙
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3808
לֹ֣א
point
Prtn
995
יָבִ֔ין
il n' aura égard
Vqi-3ms


,
5921
וְ·עַל־
à l' objet · et
Prep · Conj
2532
חֶמְדַּ֥ת
du désir des
Nc-fs-c
802
נָשִׁ֛ים
femmes
Nc-fp-a
5921
וְ·עַֽל־
à · ni
Prep · Conj
3605
כָּל־
aucun
Nc-ms-c
433
אֱל֖וֹהַּ
dieu
Nc-ms-a
3808
לֹ֣א
point
Prtn
995
יָבִ֑ין
il n' aura égard
Vqi-3ms


,

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
5921
עַל־
au - dessus de
Prep
3605
כֹּ֖ל
tout
Nc-ms-a
1431
יִתְגַּדָּֽל
il s' agrandira
Vti-3ms

׃
;
38
433
וְ·לֶ·אֱלֹ֨הַּ֙
le dieu des · – · et
Nc-ms-c · Prep · Conj


,
4581
מָֽעֻזִּ֔ים
forteresses
Nc-mp-a
5921
עַל־
à
Prep
3653
כַּנּ֖·וֹ
sa · place
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
3513
יְכַבֵּ֑ד
il honorera
Vpi-3ms


:

/
433
וְ·לֶ·אֱל֜וֹהַּ
un dieu · – · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
834
אֲשֶׁ֧ר
que
Prtr
3808
לֹא־
pas
Prtn
3045
יְדָעֻ֣·הוּ
– · n' ont connu
Sfxp-3ms · Vqp-3cp
1
אֲבֹתָ֗י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3513
יְכַבֵּ֛ד
il honorera
Vpi-3ms
2091
בְּ·זָהָ֥ב
de l' or · avec
Nc-ms-a · Prep


,
3701
וּ·בְ·כֶ֛סֶף
de l' argent · avec · et
Nc-ms-a · Prep · Conj


,
68
וּ·בְ·אֶ֥בֶן
des pierres · avec · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
3368
יְקָרָ֖ה
précieuses
Adja-fs-a


,
2530
וּ·בַ·חֲמֻדֽוֹת
des choses désirables · avec · et
Nc-fp-a · Prep · Conj


,

׃
;
39
6213
וְ·עָשָׂ֞ה
il agira · et
Vqq-3ms · Conj
4013
לְ·מִבְצְרֵ֤י
les lieux forts des · dans
Nc-mp-c · Prep
4581
מָֽעֻזִּים֙
forteresses
Nc-mp-a


,
5973
עִם־
avec
Prep
433
אֱל֣וֹהַּ
un dieu
Nc-ms-c
5236
נֵכָ֔ר
étranger
Nc-ms-a


:
834
אֲשֶׁ֥ר
à qui
Prtr
5234
qere(יַכִּ֖יר)
le reconnaîtra
Vhi-3ms
5234
ketiv[הכיר]

Vhp-3ms
7235
יַרְבֶּ֣ה
il multipliera
Vhi-3ms
3519
כָב֑וֹד
la gloire
Nc-bs-a


;

/
4910
וְ·הִמְשִׁילָ·ם֙
– · il les fera dominer · et
Sfxp-3mp · Vhq-3ms · Conj
7227
בָּֽ·רַבִּ֔ים
la multitude · sur
Adja-mp-a · Prepd
127
וַ·אֲדָמָ֖ה
le pays · et
Nc-fs-a · Conj
2505
יְחַלֵּ֥ק
[leur]
Vpi-3ms
4242
בִּ·מְחִֽיר
récompense · en
Nc-ms-a · Prep

׃
.
40
6256
וּ·בְ·עֵ֣ת
temps de · au · Et
Nc-bs-c · Prep · Conj


,
7093
קֵ֗ץ
la fin
Nc-ms-a


,
5055
יִתְנַגַּ֤ח
heurtera
Vti-3ms
5973
עִמּ·וֹ֙
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּ֔גֶב
midi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
8175
וְ·יִשְׂתָּעֵ֨ר
fondra comme une tempête · et
Vti-3ms · Conj
5921
עָלָ֜י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
6828
הַ·צָּפ֗וֹן
nord · le
Nc-fs-a · Prtd


,
7393
בְּ·רֶ֨כֶב֙
des chars · avec
Nc-ms-a · Prep
6571
וּ·בְ·פָ֣רָשִׁ֔ים
cavaliers · des · et
Nc-mp-a · Prep · Conj


,
591
וּ·בָ·אֳנִיּ֖וֹת
de navires · avec · et
Nc-fp-a · Prep · Conj
7227
רַבּ֑וֹת
beaucoup
Adja-fp-a


,

/
935
וּ·בָ֥א
entrera · et
Vqq-3ms · Conj
776
בַ·אֲרָצ֖וֹת
les pays · dans
Nc-bp-a · Prep
7857
וְ·שָׁטַ֥ף
inondera · et
Vqq-3ms · Conj
5674
וְ·עָבָֽר
passera outre · et
Vqq-3ms · Conj

׃
;
41
935
וּ·בָא֙
il viendra · et
Vqq-3ms · Conj
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
6643
הַ·צְּבִ֔י
beauté · la
Nc-ms-a · Prtd


,
7227
וְ·רַבּ֖וֹת
[pays] · et
Adja-fp-a · Conj
3782
יִכָּשֵׁ֑לוּ
tomberont
VNi-3mp


;

/
428
וְ·אֵ֨לֶּה֙
ceux - ci · mais
Prd-xcp · Conj
4422
יִמָּלְט֣וּ
échapperont
VNi-3mp
3027
מִ·יָּד֔·וֹ
sa · main · de
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep


:
123
אֱד֣וֹם
Édom
Np


,
4124
וּ·מוֹאָ֔ב
Moab · et
Np · Conj


,
7225
וְ·רֵאשִׁ֖ית
les principaux des · et
Nc-fs-c · Conj
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּֽוֹן
Ammon
Np

׃
.
42
7971
וְ·יִשְׁלַ֥ח
il étendra · Et
Vqi-3ms · Conj
3027
יָד֖·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
776
בַּ·אֲרָצ֑וֹת
les pays · sur
Nc-bp-a · Prep


,

/
776
וְ·אֶ֣רֶץ
le pays d' · et
Nc-bs-c · Conj
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np
3808
לֹ֥א
pas
Prtn
1961
תִהְיֶ֖ה
sera
Vqi-3fs
6413
לִ·פְלֵיטָֽה
échapper · pour
Nc-fs-a · Prep

׃
.
43
4910
וּ·מָשַׁ֗ל
il aura sous sa puissance · Et
Vqq-3ms · Conj
4362
בְּ·מִכְמַנֵּי֙
les trésors · des
Nc-mp-c · Prep
2091
הַ·זָּהָ֣ב
or · l'
Nc-ms-a · Prtd
3701
וְ·הַ·כֶּ֔סֶף
argent · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj


,
3605
וּ·בְ·כֹ֖ל
toutes · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
2530
חֲמֻד֣וֹת
les choses désirables de
Nc-fp-c
4714
מִצְרָ֑יִם
l' Égypte
Np


;

/
3864
וְ·לֻבִ֥ים
les Libyens · et
Ng-mp-a · Conj
3569
וְ·כֻשִׁ֖ים
les Éthiopiens · et
Ng-mp-a · Conj
4703
בְּ·מִצְעָדָֽי·ו
– · suivront ses pas · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.
44
8052
וּ·שְׁמֻע֣וֹת
des nouvelles · Mais
Nc-fp-a · Conj
926
יְבַהֲלֻ֔·הוּ
– · l' effraieront
Sfxp-3ms · Vpi-3mp
4217
מִ·מִּזְרָ֖ח
l' orient · de
Nc-ms-a · Prep
6828
וּ·מִ·צָּפ֑וֹן
nord · du · et
Nc-fs-a · Prep · Conj


,

/
3318
וְ·יָצָא֙
il sortira · et
Vqq-3ms · Conj
2534
בְּ·חֵמָ֣א
fureur · en
Nc-fs-a · Prep
1419
גְדֹלָ֔ה
grande
Adja-fs-a
8045
לְ·הַשְׁמִ֥יד
exterminer · pour
Vhc · Prep
2763
וּֽ·לְ·הַחֲרִ֖ים
détruire · pour · et
Vhc · Prep · Conj
7227
רַבִּֽים
entièrement beaucoup de gens
Adja-mp-a

׃
.
45
5193
וְ·יִטַּע֙
il plantera · Et
Vqi-3ms · Conj
168
אָהֳלֶ֣י
les tentes de
Nc-mp-c
643
אַפַּדְנ֔·וֹ
son · palais
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
3220
יַמִּ֖ים
la mer
Nc-mp-a
2022
לְ·הַר־
la montagne de · et
Nc-ms-c · Prep
6643
צְבִי־
beauté
Nc-ms-c
6944
קֹ֑דֶשׁ
sainte
Nc-ms-a


;

/
935
וּ·בָא֙
il viendra · et
Vqq-3ms · Conj
5704
עַד־
à
Prep
7093
קִצּ֔·וֹ
sa · fin
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
369
וְ·אֵ֥ין
personne · [il n'y aura]
Prtn · Conj
5826
עוֹזֵ֖ר
le secourir
Vqr-ms-a

לֽ·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale