Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 21

21
5975
וְ·עָמַ֤ד
– · –
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־

Prep
3653
כַּנּ·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
959
נִבְזֶ֔ה

VNr-ms-a
3808
וְ·לֹא־
– · –
Prtn · Conj
5414
נָתְנ֥וּ

Vqp-3cp
5921
עָלָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1935
ה֣וֹד

Nc-ms-c
4438
מַלְכ֑וּת

Nc-fs-a

/
935
וּ·בָ֣א
– · –
Vqq-3ms · Conj
7962
בְ·שַׁלְוָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
2388
וְ·הֶחֱזִ֥יק
– · –
Vhq-3ms · Conj
4438
מַלְכ֖וּת

Nc-fs-a
2519
בַּ·חֲלַקְלַקּֽוֹת
– · –
Nc-fp-a · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
un
[
homme
]
méprisé
s'
élèvera
à
sa
place
,
auquel
on
ne
donnera
pas
l'
honneur
du
royaume
;
mais
il
entrera
paisiblement
,
et
prendra
possession
du
royaume
par
des
flatteries
;

Traduction révisée

Et un [homme] méprisé s’élèvera à sa place, auquel on ne donnera pas l’honneur du royaume ; mais il entrera paisiblement, et prendra possession du royaume par des flatteries ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale