Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 44

44
8052
וּ·שְׁמֻע֣וֹת
– · –
Nc-fp-a · Conj
926
יְבַהֲלֻ֔·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vpi-3mp
4217
מִ·מִּזְרָ֖ח
– · –
Nc-ms-a · Prep
6828
וּ·מִ·צָּפ֑וֹן
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj

/
3318
וְ·יָצָא֙
– · –
Vqq-3ms · Conj
2534
בְּ·חֵמָ֣א
– · –
Nc-fs-a · Prep
1419
גְדֹלָ֔ה

Adja-fs-a
8045
לְ·הַשְׁמִ֥יד
– · –
Vhc · Prep
2763
וּֽ·לְ·הַחֲרִ֖ים
– · – · –
Vhc · Prep · Conj
7227
רַבִּֽים

Adja-mp-a

׃

Traduction J.N. Darby

Mais
des
nouvelles
de
l'
orient
et
du
nord
l'
effraieront
,
et
il
sortira
en
grande
fureur
pour
exterminer
et
détruire
entièrement
beaucoup
de
gens
.

Traduction révisée

Mais des nouvelles de l’orient et du nord l’effraieront, et il sortira en grande fureur pour exterminer et détruire entièrement beaucoup de gens.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale