Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 17

17
7760
וְ·יָשֵׂ֣ם ׀
– · –
Vqj-3ms · Conj
6440
פָּ֠נָי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
935
לָ·ב֞וֹא
– · –
Vqc · Prep
8633
בְּ·תֹ֧קֶף
– · –
Nc-ms-c · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
4438
מַלְכוּת֛·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3477
וִ·ישָׁרִ֥ים
– · –
Adja-mp-a · Conj
5973
עִמּ֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
6213
וְ·עָשָׂ֑ה
– · –
Vqq-3ms · Conj

/
1323
וּ·בַ֤ת
– · –
Nc-fs-c · Conj
802
הַ·נָּשִׁים֙
– · –
Nc-fp-a · Prtd
5414
יִתֶּן־

Vqi-3ms

ל֣·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
7843
לְ·הַשְׁחִיתָ֔·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vhc · Prep
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
5975
תַעֲמֹ֖ד

Vqi-3fs
3808
וְ·לֹא־
– · –
Prtn · Conj

ל֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1961
תִהְיֶֽה

Vqi-3fs

׃

Traduction J.N. Darby

et
il
dirigera
sa
face
pour
venir
avec
les
forces
de
tout
son
royaume
,
et
des
hommes
droits
avec
lui
,
et
il
agira
;
et
il
lui
donnera
la
fille
des
femmes
pour
la
pervertir
;
mais
elle
ne
tiendra
pas
,
et
elle
ne
sera
pas
pour
lui
.

Traduction révisée

et il dirigera sa face pour venir avec les forces de tout son royaume, et des hommes droits avec lui, et il agira ; et il lui donnera la fille des femmes pour la pervertir ; mais elle ne tiendra pas, et elle ne sera pas pour lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale