Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 13

13
7725
וְ·שָׁב֙
– · –
Vqq-3ms · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
6828
הַ·צָּפ֔וֹן
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5975
וְ·הֶעֱמִ֣יד
– · –
Vhq-3ms · Conj
1995
הָמ֔וֹן

Nc-ms-a
7227
רַ֖ב

Adja-ms-a
4480
מִן־

Prep
7223
הָ·רִאשׁ֑וֹן
– · –
Adjo-ms-a · Prtd

/
7093
וּ·לְ·קֵ֨ץ
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
6256
הָֽ·עִתִּ֤ים
– · –
Nc-bp-a · Prtd
8141
שָׁנִים֙

Nc-fp-a
935
יָ֣בוֹא

Vqi-3ms
935
ב֔וֹא

Vqa
2428
בְּ·חַ֥יִל
– · –
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֖וֹל

Adja-ms-a
7399
וּ·בִ·רְכ֥וּשׁ
– · – · –
Nc-ms-a · Prep · Conj
7227
רָֽב

Adja-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
du
nord
reviendra
et
mettra
sur
pied
une
multitude
plus
grande
que
la
première
;
et
au
bout
d'
une
période
d'
années
,
il
s'
avancera
avec
une
armée
nombreuse
et
de
grandes
richesses
.

Traduction révisée

Et le roi du nord reviendra et mettra sur pied une multitude plus grande que la première ; et au bout d’une période d’années, il s’avancera avec une armée nombreuse et de grandes richesses.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale