Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 25

25
5782
וְ·יָעֵר֩
il réveillera · Et
Vhj-3ms · Conj
3581
כֹּח֨·וֹ
sa · puissance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3824
וּ·לְבָב֜·וֹ
son · coeur · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi du
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּגֶב֮
midi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
2428
בְּ·חַ֣יִל
une armée · avec
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּדוֹל֒
grande
Adja-ms-a


.
4428
וּ·מֶ֣לֶךְ
le roi du · Et
Nc-ms-c · Conj
5045
הַ·נֶּ֗גֶב
midi · le
Nc-ms-a · Prtd
1624
יִתְגָּרֶה֙
s' engagera
Vti-3ms
4421
לַ·מִּלְחָמָ֔ה
la guerre · dans
Nc-fs-a · Prepd
2428
בְּ·חַֽיִל־
une armée · avec
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֥וֹל
grande
Adja-ms-a
6099
וְ·עָצ֖וּם
puissante · et
Adja-ms-a · Conj
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
3966
מְאֹ֑ד
très
Adv


.

/
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · Mais
Prtn · Conj
5975
יַעֲמֹ֔ד
il tiendra
Vqi-3ms


,
3588
כִּֽי־
car
Conj
2803
יַחְשְׁב֥וּ
ils trameront
Vqi-3mp
5921
עָלָ֖י·ו
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
4284
מַחֲשָׁבֽוֹת
leurs desseins
Nc-fp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
réveillera5782
sa
puissance3581
et
son
coeur3824
contre5921
le
roi4428
du
midi5045
,
avec
une
grande1419
armée2428
.
Et
le
roi4428
du
midi5045
s'1624
engagera1624
dans4421
la
guerre4421
avec
une
grande1419
et
très3966
puissante6099
armée2428
.
Mais
il
ne3808
tiendra5975
pas3808
,
car3588
ils
trameront2803
leurs
desseins4284
contre5921
lui5921
;

Traduction révisée

Et il réveillera sa puissance et son cœur contre le roi du midi, avec une grande armée. Et le roi du midi s’engagera dans la guerre avec une grande et très puissante armée. Mais il ne tiendra pas, car on formera des plans contre lui ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale