Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 24

24
7962
בְּ·שַׁלְוָ֞ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
4924
וּ·בְ·מִשְׁמַנֵּ֣י
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
4082
מְדִינָה֮

Nc-fs-a
935
יָבוֹא֒

Vqi-3ms
6213
וְ·עָשָׂ֗ה
– · –
Vqq-3ms · Conj
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
3808
לֹא־

Prtn
6213
עָשׂ֤וּ

Vqp-3cp
1
אֲבֹתָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1
וַ·אֲב֣וֹת
– · –
Nc-mp-c · Conj
1
אֲבֹתָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
961
בִּזָּ֧ה

Nc-fs-a
7998
וְ·שָׁלָ֛ל
– · –
Nc-ms-a · Conj
7399
וּ·רְכ֖וּשׁ
– · –
Nc-ms-a · Conj

לָ·הֶ֣ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
967
יִבְז֑וֹר

Vqi-3ms

/
5921
וְ·עַ֧ל
– · –
Prep · Conj
4013
מִבְצָרִ֛ים

Nc-mp-a
2803
יְחַשֵּׁ֥ב

Vpi-3ms
4284
מַחְשְׁבֹתָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
5704
וְ·עַד־
– · –
Prep · Conj
6256
עֵֽת

Nc-bs-a

׃

Traduction J.N. Darby

En
pleine
paix
il
entrera
dans
les
lieux
les
plus
riches
de
la
province
,
et
il
fera
ce
que
ses
pères
et
les
pères
de
ses
pères
n'
ont
pas
fait
;
il
leur
distribuera
du
butin
,
et
des
dépouilles
,
et
des
richesses
,
et
il
tramera
ses
desseins
contre
les
places
fortes
,
et
[
cela
]
pour
un
temps
.
§

Traduction révisée

En pleine paix il entrera dans les lieux les plus riches de la province, et il fera ce que ses pères et les pères de ses pères n’ont pas fait ; il leur distribuera du butin, et des dépouilles, et des richesses, et il formera des plans contre les places fortes, et [cela] pour un temps.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale