Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 29

29
4150
לַ·מּוֹעֵ֥ד
– · –
Nc-ms-a · Prepd
7725
יָשׁ֖וּב

Vqi-3ms
935
וּ·בָ֣א
– · –
Vqq-3ms · Conj
5045
בַ·נֶּ֑גֶב
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
1961
תִהְיֶ֥ה

Vqi-3fs
7223
כָ·רִאשֹׁנָ֖ה
– · –
Adjo-fs-a · Prepd
314
וְ·כָ·אַחֲרֹנָֽה
– · – · –
Adja-fs-a · Prepd · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Au
temps
déterminé
il
retournera
et
viendra
dans
le
midi
;
mais
il
n'
en
sera
pas
la
dernière
fois
comme
la
première
;

Traduction révisée

Au temps déterminé il retournera et viendra dans le midi ; mais il n’en sera pas la dernière fois comme la première ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale