6258
וְ·עַתָּ֕ה
maintenant · Et
Adv · Conj
,
571
אֱמֶ֖ת
la vérité
Nc-fs-a
5046
אַגִּ֣יד
je te déclarerai
Vhi-1cs
:
לָ֑·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep
/
2009
הִנֵּה־
Voici
Prtm
,
5750
עוֹד֩
encore
Adv
7969
שְׁלֹשָׁ֨ה
trois
Adjc-ms-a
4428
מְלָכִ֜ים
rois
Nc-mp-a
5975
עֹמְדִ֣ים
il s' élèvera
Vqr-mp-a
6539
לְ·פָרַ֗ס
Perse · en
Np · Prep
;
7243
וְ·הָֽ·רְבִיעִי֙
quatrième · le · et
Adjo-ms-a · Prtd · Conj
6238
יַעֲשִׁ֤יר
deviendra riche
Vhi-3ms
6239
עֹֽשֶׁר־
de richesses
Nc-ms-a
1419
גָּדוֹל֙
grandes
Adja-ms-a
3605
מִ·כֹּ֔ל
plus que tous · –
Nc-ms-a · Prep
,
2393
וּ·כְ·חֶזְקָת֣·וֹ
– · il sera devenu fort · quand · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
6239
בְ·עָשְׁר֔·וֹ
ses · richesses · par
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
5782
יָעִ֣יר
il excitera
Vhi-3ms
3605
הַ·כֹּ֔ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֵ֖ת
–
Prto
4438
מַלְכ֥וּת
contre le royaume de
Nc-fs-c
3120
יָוָֽן
Javan
Np
׃
.
Et maintenant, je te déclarerai la vérité : Voici, il s’élèvera encore trois rois en Perse ; et le quatrième deviendra riche de grandes richesses plus que tous, et quand il sera devenu fort par ses richesses, il excitera tout contre le royaume de Javan.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée