Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 45

45
5193
וְ·יִטַּע֙
– · –
Vqi-3ms · Conj
168
אָהֳלֶ֣י

Nc-mp-c
643
אַפַּדְנ֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
996
בֵּ֥ין

Prep
3220
יַמִּ֖ים

Nc-mp-a
2022
לְ·הַר־
– · –
Nc-ms-c · Prep
6643
צְבִי־

Nc-ms-c
6944
קֹ֑דֶשׁ

Nc-ms-a

/
935
וּ·בָא֙
– · –
Vqq-3ms · Conj
5704
עַד־

Prep
7093
קִצּ֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
369
וְ·אֵ֥ין
– · –
Prtn · Conj
5826
עוֹזֵ֖ר

Vqr-ms-a

לֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
plantera
les
tentes
de
son
palais
entre
la
mer
et
la
montagne
de
sainte
beauté
;
et
il
viendra
à
sa
fin
,
et
il
n'
y
aura
personne
pour
le
secourir
.
§

Traduction révisée

Et il plantera les tentes de son palais entre la mer et la montagne de sainte beauté ; et il viendra à sa fin, et il n’y aura personne pour le secourir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale