Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 43

43
4910
וּ·מָשַׁ֗ל
il aura sous sa puissance · Et
Vqq-3ms · Conj
4362
בְּ·מִכְמַנֵּי֙
les trésors · des
Nc-mp-c · Prep
2091
הַ·זָּהָ֣ב
or · l'
Nc-ms-a · Prtd
3701
וְ·הַ·כֶּ֔סֶף
argent · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj


,
3605
וּ·בְ·כֹ֖ל
toutes · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
2530
חֲמֻד֣וֹת
les choses désirables de
Nc-fp-c
4714
מִצְרָ֑יִם
l' Égypte
Np


;

/
3864
וְ·לֻבִ֥ים
les Libyens · et
Ng-mp-a · Conj
3569
וְ·כֻשִׁ֖ים
les Éthiopiens · et
Ng-mp-a · Conj
4703
בְּ·מִצְעָדָֽי·ו
– · suivront ses pas · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
aura4910
sous4910
sa
puissance4910
les
trésors4362
d'
or2091
et
d'
argent3701
,
et
toutes3605
les
choses2530
désirables2530
de
l'
Égypte4714
;
et
les
Libyens3864
et
les
Éthiopiens3569
suivront 4703
ses
pas 4703
.

Traduction révisée

Et il aura sous sa puissance les trésors d’or et d’argent, et tous les objets précieux de l’Égypte ; et les Libyens et les Éthiopiens suivront ses pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale