7725
וְ·יָשֵׁ֣ב
il tournera · et
Vhj-3ms · Conj
6440
פָּנָ֔י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
4581
לְ·מָעוּזֵּ֖י
les forteresses de · vers
Nc-mp-c · Prep
776
אַרְצ֑·וֹ
son · [propre]
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
;
/
3782
וְ·נִכְשַׁ֥ל
il bronchera · et
VNq-3ms · Conj
5307
וְ·נָפַ֖ל
tombera · et
Vqq-3ms · Conj
,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
4672
יִמָּצֵֽא
sera trouvé
VNi-3ms
׃
.
et il tournera sa face vers les forteresses de son propre pays ; et il trébuchera et tombera, et ne sera pas trouvé.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby