Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 19

19
7725
וְ·יָשֵׁ֣ב
il tournera · et
Vhj-3ms · Conj
6440
פָּנָ֔י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
4581
לְ·מָעוּזֵּ֖י
les forteresses de · vers
Nc-mp-c · Prep
776
אַרְצ֑·וֹ
son · [propre]
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


;

/
3782
וְ·נִכְשַׁ֥ל
il bronchera · et
VNq-3ms · Conj
5307
וְ·נָפַ֖ל
tombera · et
Vqq-3ms · Conj


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
4672
יִמָּצֵֽא
sera trouvé
VNi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
il
tournera7725
sa
face6440
vers
les
forteresses4581
de
son
propre
pays776
;
et
il
bronchera3782
et
tombera5307
,
et
ne3808
sera4672
pas3808
trouvé4672
.
§

Traduction révisée

et il tournera sa face vers les forteresses de son propre pays ; et il trébuchera et tombera, et ne sera pas trouvé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale