Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 11. 5

5
2388
וְ·יֶחֱזַ֥ק
sera fort · Et
Vqi-3ms · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi du
Nc-ms-c
5045
הַ·נֶּ֖גֶב
midi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
4480
וּ·מִן־
un de · et
Prep · Conj
8269
שָׂרָ֑י·ו
ses · chefs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


;

/
2388
וְ·יֶחֱזַ֤ק
sera plus fort · [un autre]
Vqi-3ms · Conj
5921
עָלָי·ו֙
lui · que
Sfxp-3ms · Prep


,
4910
וּ·מָשָׁ֔ל
dominera · et
Vqq-3ms · Conj


;
4474
מִמְשָׁ֥ל
une domination
Nc-bs-a
7227
רַ֖ב
[sera]
Adja-ms-a
4475
מֶמְשַׁלְתּֽ·וֹ
sa · domination
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
du
midi5045
sera2388
fort2388
,
et
un
de
ses
chefs8269
;
mais
[
un
autre
]
sera2388
plus2388
fort2388
que
lui5921
,
et
dominera4910
;
sa
domination4475
sera
une
grande7227
domination4474
.

Traduction révisée

Et le roi du midi sera fort, et un de ses chefs ; mais [un autre] sera plus fort que lui, et dominera ; sa domination sera une grande domination.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale