Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Matthieu 11

2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
il arriva
V-2ADmInd-3S
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
5055
étélésén
ἐτέλεσεν
eut achevé
V-AAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
1299
diatassôn
διατάσσων
donnant des ordres
V-PAP-NSM
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
3101
mathêtaïs
μαθηταῖς
disciples
N-DPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
3327
métébê
μετέβη
il partit
V-2AAInd-3S
1564
ékéithén
ἐκεῖθεν
de là
Adv
3588
tou
τοῦ
pour
Art-GSN
1321
didaskéin
διδάσκειν
enseigner
V-PAInf
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2784
kêrusséin
κηρύσσειν
prêcher
V-PAInf
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
taïs
ταῖς
les
Art-DPF
4172
polésin
πόλεσιν
villes
N-DPF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

.
.
3588
Ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2491
Iôannês
Ἰωάννης
Jean
N-NSM
191
akousas
ἀκούσας
ayant entendu parler
V-AAP-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSN
1201
désmôtêriô
δεσμωτηρίῳ
prison
N-DSN
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2041
érga
ἔργα
œuvres
N-APN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
-

,
,
3992
pémpsas
πέμψας
ayant envoyé
V-AAP-NSM
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
3101
mathêtôn
μαθητῶν
disciples
N-GPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui,
PrPers-GSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
4771
Su
Σὺ
Toi
PrPers-2NS
1510
éi
εἶ
es-tu
V-PAInd-2S
3588
ho

celui
Art-NSM
2064
érkhoménos
ἐρχόμενος
venant
V-PDP-NSM
-

,
,
2228
ê

ou
Prt
2087
hétéron
ἕτερον
un autre
Adj-ASM
4328
prosdokômén
προσδοκῶμεν
devons-nous attendre
V-PAInd-1P
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
ayant répondu
V-ADpP-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
4198
Poréuthéntés
Πορευθέντες
Étant allés
V-ADpP-NPM
518
apanguéilaté
ἀπαγγείλατε
rapportez
V-AAImp-2P
2491
Iôannê
Ἰωάννῃ
à Jean
N-DSM
3739
ha

ce que
PrRel-APN
191
akouété
ἀκούετε
vous entendez
V-PAInd-2P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
991
blépété
βλέπετε
voyez
V-PAInd-2P
-

·
:
5185
tuphloï
τυφλοὶ
[les] aveugles
Adj-NPM
308
anablépousin
ἀναβλέπουσιν
recouvrent la vue
V-PAInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5560
khôloï
χωλοὶ
[les] boiteux
Adj-NPM
4043
péripatousin
περιπατοῦσιν
marchent
V-PAInd-3P
-

,
,
3015
léproï
λεπροὶ
[les] lépreux
Adj-NPM
2511
katharidzontaï
καθαρίζονται
sont rendus nets
V-PPInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2974
kôphoï
κωφοὶ
[les] sourds
Adj-NPM
191
akouousin
ἀκούουσιν
entendent
V-PAInd-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3498
nékroï
νεκροὶ
[les| morts
Adj-NPM
1453
éguéirontaï
ἐγείρονται
ressuscitent
V-PPInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4434
ptôkhoï
πτωχοὶ
[les pauvres]
Adj-NPM
2097
éuanguélidzontaï
εὐαγγελίζονται
sont évangélisés
V-PPInd-3P
-

·
!
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3107
makarios
μακάριός
bienheureux
Adj-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3739
hos
ὃς
celui qui
PrRel-NSM
1437
éan
ἐὰν
-
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4624
skandalisthê
σκανδαλισθῇ
est scandalisé
V-APSubj-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
1698
émoï
ἐμοί
moi
PrPers-1DS
-

.
.
5130
Toutôn
Τούτων
Ceux-ci
PrD-GPM
1161

δὲ
et
Conj
4198
poréuoménôn
πορευομένων
s’en allant
V-PDP-GPM
756
êrxato
ἤρξατο
se mit
V-ADmInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3004
léguéin
λέγειν
à dire
V-PAInf
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
3793
okhloïs
ὄχλοις
foules
N-DPM
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
2491
Iôannou
Ἰωάννου
Jean
N-GSM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Quoi
PrInt-ASN
1831
éxêlthaté
ἐξήλθατε
êtes-vous allées
V-2AAInd-2P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τἠν
le
Art-ASF
2048
érêmon
ἔρημον
désert
Adj-ASF
2300
théasasthaï
θεάσασθαι
voir
V-ADmInf
-

;
?
2563
kalamon
κάλαμον
Un roseau
N-ASM
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
417
anémou
ἀνέμου
[le] vent
N-GSM
4531
saléuoménon
σαλευόμενον
étant agité
V-PPP-ASM
-

;
?
235
alla
ἀλλὰ
Mais
Conj
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
1831
éxêlthaté
ἐξήλθατε
êtes-vous allées
V-2AAInd-2P
1492
idéin
ἰδεῖν
voir
V-2AAInf
-

;
?
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
Un homme
N-ASM
1722
én
ἐν
de
Prep
3120
malakoïs
μαλακοῖς
précieux
Adj-DPN
2440
himatioïs
ἱματίοις
vêtements
N-DPN
294
êmphiésménon
ἠμφιεσμένον
ayant été vêtu
V-RPP-ASM
-

;
?
2400
idou
ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
3120
malaka
μαλακὰ
[vêtements] précieux
Adj-APN
5409
phorountés
φοροῦντες
portant
V-PAP-NPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
3624
oïkoïs
οἴκοις
maisons
N-DPM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
935
basiléôn
βασιλέων
rois
N-GPM
1510
éisin
εἰσίν
sont
V-PAInd-3P
-

.
.
235
alla
ἀλλὰ
Mais
Conj
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
1831
éxêlthaté
ἐξήλθατε
êtes-vous allées
V-2AAInd-2P
1492
idéin
ἰδεῖν
voir
V-2AAInf
-

;
?
4396
prophêtên
προφήτην
Un prophète
N-ASM
-

;
?
3483
naï
ναὶ
Oui
Prt
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4053
périssotéron
περισσότερον
plus qu’
Adj-NSN
4396
prophêtou
προφήτου
un prophète
N-GSM
-

.
.
3778
houtos
οὗτός
Celui-ci
PrD-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
4012
péri
περὶ
au sujet
Prep
3739
hou
οὗ
duquel
PrRel-GSM
1125
guégraptaï
γέγραπται
il a été écrit
V-RPInd-3S
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
649
apostéllô
ἀποστέλλω
j’envoie
V-PAInd-1S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
32
anguélon
ἄγγελόν
messager
N-ASM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
4253
pro
πρὸ
devant
Prep
4383
prosôpou
προσώπου
[la] face
N-GSN
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

,
,
3739
hos
ὃς
lequel
PrRel-NSM
2680
kataskéuaséi
κατασκευάσει
préparera
V-FAInd-3S
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3598
hodon
ὁδόν
chemin
N-ASF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
1715
émprosthén
ἔμπροσθέν
devant
Prep
4675
sou
σου
toi
PrPers-2GS
-

.
.
281
amên
ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

·
:
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1453
éguêguértaï
ἐγήγερται
il a été suscité
V-RPInd-3S
1722
én
ἐν
parmi [ceux]
Prep
1084
guénnêtoïs
γεννητοῖς
qui sont nés
Adj-DPM
1135
gunaïkôn
γυναικῶν
de femmes
N-GPF
3187
méidzôn
μείζων
de plus grand que
Adj-NSM
2491
Iôannou
Ἰωάννου
Jean
N-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
910
baptistou
βαπτιστοῦ
baptiseur
N-GSM
-

·
;
3588
ho

celui
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
3398
mikrotéros
μικρότερος
moindre
Adj-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
932
basiléia
βασιλείᾳ
royaume
N-DSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
3772
ouranôn
οὐρανῶν
cieux
N-GPM
3187
méidzôn
μείζων
plus grand que
Adj-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

.
.
575
apo
ἀπὸ
Depuis
Prep
1161

δὲ
mais
Conj
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPF
2250
hêmérôn
ἡμερῶν
jours
N-GPF
2491
Iôannou
Ἰωάννου
de Jean
N-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
910
baptistou
βαπτιστοῦ
baptiseur
N-GSM
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Adv
737
arti
ἄρτι
maintenant
Adv
3588


le
Art-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
3772
ouranôn
οὐρανῶν
cieux
N-GPM
971
biadzétaï
βιάζεται
est pris par violence
V-PPInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
973
biastaï
βιασταὶ
[les] violents
N-NPM
726
harpadzousin
ἁρπάζουσιν
s’emparent de
V-PAInd-3P
846
aütên
αὐτήν
lui
PrPers-ASF
-

.
.
3956
pantés
πάντες
Tous
Adj-NPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
4396
prophêtaï
προφῆται
prophètes
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
3551
nomos
νόμος
loi
N-NSM
2193
héôs
ἕως
jusqu’à
Adv
2491
Iôannou
Ἰωάννου
Jean
N-GSM
4395
éprophêtéusan
ἐπροφήτευσαν
ont prophétisé
V-AAInd-3P
-

·
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1487
éi
εἰ
si
Cond
2309
thélété
θέλετε
vous voulez
V-PAInd-2P
1209
déxasthaï
δέξασθαι
recevoir [cela]
V-ADmInf
-

,
,
846
aütos
αὐτός
celui-ci
PrPers-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
2243
Êlias
Ἠλίας
Élie
N-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
3195
méllôn
μέλλων
devant
V-PAP-NSM
2064
érkhésthaï
ἔρχεσθαι
venir
V-PDInf
-

.
.
3588
ho

Celui
Art-NSM
2192
ékhôn
ἔχων
ayant
V-PAP-NSM
3775
ôta
ὦτα
des oreilles
N-APN
191
akouéin
ἀκούειν
pour entendre
V-PAInf
191
akouétô
ἀκουέτω
qu’il entende
V-PAImp-3S
-

.
.
5101
Tini
Τίνι
À qui
PrInt-DSN
1161

δὲ
mais
Conj
3666
homoïôsô
ὁμοιώσω
comparerai-je
V-FAInd-1S
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1074
guénéan
γενεὰν
génération
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celle-ci
PrD-ASF
-

;
?
3664
homoïa
ὁμοία
Semblable
Adj-NSF
1510
éstin
ἐστὶν
elle est
V-PAInd-3S
3813
païdioïs
παιδίοις
à de petits enfants
N-DPN
2521
kathêménoïs
καθημένοις
assis
V-PDP-DPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
58
agoraïs
ἀγοραῖς
[les] marchés
N-DPF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4377
prosphônousin
προσφωνοῦσιν
criant
V-PAP-DPM
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
2083
hétaïroïs
ἑταίροις
autres [compagnons]
N-DPM
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
légousin
λέγουσιν
ils disent
V-PAP-DPM
-

·
:
832
Êulêsamén
Ηὐλήσαμεν
Nous avons joué de la flûte
V-AAInd-1P
5213
humin
ὑμῖν
pour vous
PrPers-2DP
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
3738
ôrkhêsasthé
ὠρχήσασθε
vous avez dansé
V-ADmInd-2P
-

·
;
2354
éthrênêsamén
ἐθρηνήσαμεν
nous avons chanté des complaintes
V-AAInd-1P
5213
humin
ὑμῖν
pour vous
PrPers-2DP
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2875
ékopsasthé
ἐκόψασθε
vous vous êtes lamentés
V-AMInd-2P
-

.
.
2064
êlthén
ἦλθεν
Est venu
V-2AAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2491
Iôannês
Ἰωάννης
Jean
N-NSM
3383
mêté
μήτε
ni
Conj
2068
ésthiôn
ἐσθίων
mangeant
V-PAP-NSM
3383
mêté
μήτε
ni
Conj
4095
pinôn
πίνων
buvant
V-PAP-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
légousin
λέγουσιν
ils disent
V-PAInd-3P
-

·
:
1140
Daïmonion
Δαιμόνιον
Un démon
N-ASN
2192
ékhéi
ἔχει
il a
V-PAInd-3S
-

.
.
2064
êlthén
ἦλθεν
Est venu
V-2AAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
2068
ésthiôn
ἐσθίων
mangeant
V-PAP-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4095
pinôn
πίνων
buvant
V-PAP-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
légousin
λέγουσιν
ils disent
V-PAInd-3P
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
un homme
N-NSM
5314
phagos
φάγος
un mangeur
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3630
oïnopotês
οἰνοπότης
un buveur
N-NSM
-

,
,
5057
télônôn
τελωνῶν
des publicains
N-GPM
5384
philos
φίλος
un ami
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
268
hamartôlôn
ἁμαρτωλῶν
des pécheurs
Adj-GPM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1344
édikaïôthê
ἐδικαιώθη
a été justifiée
V-APInd-3S
3588


la
Art-NSF
4678
sophia
σοφία
sagesse
N-NSF
575
apo
ἀπὸ
par
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPN
5043
téknôn
τέκνῶν
enfants
N-GPN
846
aütês
αὐτῆς
d’elle
PrPers-GSF
-

.
.
5119
Toté
Τὸτε
Alors
Adv
756
êrxato
ἤρξατο
il commença
V-ADmInd-3S
3679
onéididzéin
ὀνειδίζειν
à adresser des reproches
V-PAInf
3588
tas
τὰς
aux
Art-APF
4172
poléis
πόλεις
villes
N-APF
1722
én
ἐν
dans
Prep
3739
haïs
αἷς
lesquelles
PrRel-DPF
1096
éguénonto
ἐγένοντο
avaient été faits
V-2ADmInd-3P
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
4118
pléistaï
πλεῖσται
plus nombreux
Adj-NPF
1411
dunaméis
δυνάμεις
miracles
N-NPF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
3340
méténoêsan
μετενόησαν
elles s’étaient repenties
V-AAInd-3P
-

·
:
3759
Ouaï
Οὐαί
Malheur
Inj
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
-

,
,
5523
Khoradzéin
Χοραζείν
Chorazin
N-PrI
-

,
,
3759
ouaï
οὐαί
malheur
Inj
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
-

,
,
966
Bêthsaïdan
Βηθσαϊδάν
Bethsaïda
N-PrI
-

·
;
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
1487
éi
εἰ
si
Cond
1722
én
ἐν
dans
Prep
5184
Turô
Τύρῳ
Tyr
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4605
Sidôni
Σιδῶνι
Sidon
N-DSF
1096
éguénonto
ἐγένοντο
avaient été faits
V-2ADmInd-3P
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
1411
dunaméis
δυνάμεις
miracles
N-NPF
3588
haï
αἱ
ceux
Art-NPF
1096
guénoménaï
γενόμεναι
ayant été faits
V-2ADmP-NPF
1722
én
ἐν
au milieu de
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
-

,
,
3819
palaï
πάλαι
depuis longtemps
Adv
302
an
ἂν
-
Prt
1722
én
ἐν
dans
Prep
4526
sakkô
σάκκῳ
[le] sac
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4700
spodô
σποδῷ
[la] cendre
N-DSM
3340
méténoêsan
μετενόησαν
elles se seraient repenties
V-AAInd-3P
-

.
.
4133
plên
πλὴν
Mais
Adv
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
5184
Turô
Τύρῳ
pour Tyr
N-DSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4605
Sidôni
Σιδῶνι
Sidon
N-DSF
414
anéktotéron
ἀνεκτότερον
plus supportable
Adj-NSN
1510
éstaï
ἔσται
ce sera
V-FDmInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
2250
hêméra
ἡμέρᾳ
[le] jour
N-DSF
2920
kriséôs
κρίσεως
de jugement
N-GSF
2228
ê

que
Prt
5213
humin
ὑμῖν
pour vous
PrPers-2DP
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
2584
Kapérnaoum
Καπερναούμ
Capernaüm
N-PrI
-

,
,
3588


qui
Art-NSF
2193
héôs
ἕως
jusqu’
Adv
3588
tou
τοῦ
au
Art-GSM
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
5312
hupsôthéisa
ὑψωθεῖσα
as été élevée
V-APP-NSF
-

,
,
2193
héôs
ἕως
jusque dans
Conj
86
hadou
ᾅδου
[le] hadès
N-GSM
2601
katabibasthêsê
καταβιβασθήσῃ
tu seras abaissée
V-FPInd-2S
-

·
;
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
1487
éi
εἰ
si
Cond
1722
én
ἐν
dans
Prep
4670
Sodomoïs
Σοδόμοις
Sodome
N-DPN
1096
éguénonto
ἐγένοντο
avaient été faits
V-2ADmInd-3P
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
1411
dunaméis
δυνάμεις
miracles
N-NPF
3588
haï
αἱ
ceux
Art-NPF
1096
guénoménaï
γενόμεναι
ayant été faits
V-2ADmP-NPF
1722
én
ἐν
au milieu de
Prep
4671
soï
σοί
toi
PrPers-2DS
-

,
,
3306
éméinan
ἔμειναν
elle serait demeurée
V-AAInd-3P
302
an
ἂν
-
Prt
3360
mékhri
μέχρι
jusqu’à
Adv
3588
tês
τῆς
l’
Art-GSF
4594
sêméron
σήμερον
aujourd’ hui
Adv
-

.
.
4133
plên
πλὴν
Mais
Adv
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1093
guê
γῇ
pour [le] pays
N-DSF
4670
Sodomôn
Σοδόμων
de Sodome
N-GPN
414
anéktotéron
ἀνεκτότερον
plus supportable
Adj-NSN
1510
éstaï
ἔσται
ce sera
V-FDmInd-3S
1722
én
ἐν
au
Prep
2250
hêméra
ἡμέρᾳ
jour
N-DSF
2920
kriséôs
κρίσεως
de jugement
N-GSF
2228
ê

que
Prt
4671
soï
σοί
pour toi
PrPers-2DS
-

.
.
1722
Én
Ἐν
En
Prep
1565
ékéinô
ἐκείνῳ
celui-là
PrD-DSM
3588

τῷ
le
Art-DSM
2540
kaïrô
καιρῷ
temps
N-DSM
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
1843
Éxomologoumaï
Ἐξομολογοῦμαί
Je rends grâce
V-PMInd-1S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
3962
Patér
Πάτερ
Père
N-VSM
-

,
,
2962
Kurié
Κύριε
Seigneur
N-VSM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
613
apékrupsas
ἀπέκρυψας
tu as caché
V-AAInd-2S
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
4680
sophôn
σοφῶν
[les] sages
Adj-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4908
sunétôn
συνετῶν
[les] intelligents
Adj-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
601
apékalupsas
ἀπεκάλυψας
tu as révélé
V-AAInd-2S
846
aüta
αὐτὰ
celles-ci
PrPers-APN
3516
nêpioïs
νηπίοις
aux petits enfants
Adj-DPM
-

·
;
3483
naï
ναὶ
oui
Prt
3588
ho

-
Art-NSM
3962
Patêr
Πατήρ
Père
N-NSM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
1096
éguénéto
ἐγένετο
a été
V-2ADmInd-3S
2107
éudokia
εὐδοκία
[la] bonne volonté
N-NSF
1715
émprosthén
ἔμπροσθέν
devant
Prep
4675
sou
σου
toi
PrPers-2GS
-

.
.
3956
Panta
Πάντα
Toutes choses
Adj-NPN
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
3860
parédothê
παρεδόθη
a été livré
V-APInd-3S
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
3962
Patros
Πατρός
Père
N-GSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3762
oudéis
οὐδεὶς
personne ne
Adj-NSM
1921
épiguinôskéi
ἐπιγινώσκει
connaît
V-PAInd-3S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
Huion
Υἱὸν
Fils
N-ASM
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατήρ
Père
N-NSM
-

,
,
3761
oudé
οὐδὲ
ni même
Conj
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
3962
Patéra
Πατέρα
Père
N-ASM
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
1921
épiguinôskéi
ἐπιγινώσκει
connaît
V-PAInd-3S
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
3588
ho

le
Art-NSM
5207
Huios
Υἱὸς
Fils
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739


celui à qui
PrRel-DSM
1437
éan
ἐὰν
-
Cond
1014
boulêtaï
βούληται
veut
V-PDSubj-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5207
Huios
Υἱὸς
Fils
N-NSM
601
apokalupsaï
ἀποκαλύψαι
révéler
V-AAInf
-

.
.
1205
Déuté
Δεῦτε
Venez
V-PAImp-2P
4314
pros
πρός
à
Prep
3165

με
moi
PrPers-1AS
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
2872
kopiôntés
κοπιῶντες
se fatiguant
V-PAP-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5412
péphortisménoï
πεφορτισμένοι
étant chargés
V-RPP-NPM
-

,
,
2504
kagô
κἀγὼ
et moi
PrPers-1NS-K
373
anapaüsô
ἀναπαύσω
je donnerai du repos
V-FAInd-1S
5209
humas
ὑμᾶς
à vous
PrPers-2AP
-

.
.
142
araté
ἄρατε
Prenez
V-AAImp-2P
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2218
dzugon
ζυγόν
joug
N-ASM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
1909
éph'
ἐφ᾿
sur
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3129
mathété
μάθετε
apprenez
V-2AAImp-2P
575
ap'
ἀπ᾿
de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
4239
praüs
πραΰς
doux
Adj-NSM
1510
éimi
εἰμι
je suis
V-PAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5011
tapéinos
ταπεινὸς
humble
Adj-NSM
3588

τῇ
de
Art-DSF
2588
kardia
καρδίᾳ
cœur
N-DSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2147
héurêsété
εὑρήσετε
vous trouverez
V-FAInd-2P
372
anapaüsin
ἀνάπαυσιν
[le] repos
N-ASF
3588
taïs
ταῖς
des
Art-DPF
5590
psukhaïs
ψυχαῖς
âmes
N-DPF
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
-

.
.
3588
ho

Le
Art-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2218
dzugos
ζυγός
joug
N-NSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
5543
khrêstos
χρηστὸς
[est] aisé
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
5413
phortion
φορτίον
fardeau
N-NSN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
1645
élaphron
ἐλαφρόν
léger
Adj-NSN
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale