Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Matthieu 12

1En ce temps-là, Jésus allait par les [champs de] blés, un jour de sabbatA. Ses disciples eurent faim : ils se mirent à arracher des épis et à mangera. 2Voyant [cela], les pharisiensA lui dirent : Voilà, tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire un jour de sabbat ! 3Mais il leur dit : N’avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut faim, et ceux qui étaient avec lui ? 4Il entra dans la maisonA de Dieu et mangea les pains de présentationb ; pourtant, il ne lui était pas permis d’en manger, ni à ceux qui étaient avec lui, mais seulement aux sacrificateursA. 5Ou n’avez-vous pas lu dans la Loi que, le jour du sabbat, les sacrificateurs dans le temple profanent le sabbat et ne sont pas coupables ? 6Mais je vous le dis : il y a ici plus grand que le temple. 7Si vous aviez compris ce que signifie : “Je veux miséricorde et non pas sacrificeAc, vous n’auriez pas condamné ceux qui ne sont pas coupables. 8Car le Fils de l’homme est seigneur du sabbat.
9Étant parti de là, il vint dans leur synagogueA. 10Or il se trouvait là un homme qui avait une main paralysée. Ils interrogèrent Jésus : Est-il permis de guérir, le jour du sabbat ? afin de l’accuser. 11Mais il leur dit : Quel sera l’homme d’entre vous qui, ayant uned brebis, si elle vient à tomber dans un trou un jour de sabbat, n’ira pas la prendre et la relever ? 12Combien donc un hommeA vaut-il mieux qu’une brebis ! Ainsi, il est permis de faire du bien le jour du sabbat. 13Alors il dit à l’homme : Étends ta main. Il l’étendit et elle fut rendue saine comme l’autre. 14Mais les pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui pour le faire périr.
15Jésus, le sachant, se retira de là. De grandes foules le suivirent, et il les guérit tous. 16Mais il leur défendit sévèrement de faire connaître publiquement qui il était, 17afin que soit accompli ce qui avait été dit par le prophète Ésaïe : 18“Voici mon serviteur que j’ai élu, mon bien-aimé, en qui mon âme a trouvé son plaisir ; je mettrai mon Esprit sur lui, et il annoncera le jugement aux nationsA. 19Il ne contestera pas, il ne criera pas, et personne n’entendra sa voix dans les rues ; 20il ne brisera pas le roseau froissé et il n’éteindra pas la mèche qui fume, jusqu’à ce qu’il ait fait triompher le jugemente ; 21et les nations espéreront en son nom”f.
22Alors on lui amena un démoniaqueA aveugle et muet, et il le guérit, si bien que l’homme aveugle et muetg parlait et voyait. 23Frappées de stupeur, toutes les foules disaient : Celui-ci serait-il le Fils de Davidh ? 24Mais les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Celui-ci ne chasse les démonsA que par BéelzébulA, le chef des démons. 25Connaissant leurs pensées, il leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même est réduit en désert ; et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne subsistera pas. 26Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ? 27Si c’est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils, par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. 28Mais si c’est par l’Esprit de Dieu que moi je chasse les démons, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu’à vous. 29Ou encore, comment quelqu’un peut-il entrer dans la maison de l’homme fort et piller ses biens, s’il n’a pas d’abord lié l’homme fort ? i Alors seulement il pillera sa maison. 30Celui qui n’est pas avec moi est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi disperse. 31C’est pourquoi je vous dis : Tout péché, [tout] blasphèmeA sera pardonnéA aux hommes ; mais le blasphème contre l’Esprit ne sera pas pardonné aux hommesj. 32Et quiconque aura parlé contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque aura parlé contre l’Esprit Saint, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècleA, ni dans celui qui est à venir.
33Ou bien déclarezk l’arbre bon et son fruit bon ; ou bien déclarezk l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car c’est au fruit que se reconnaît l’arbrel. 34Race de vipères, comment, étant méchants, pouvez-vous dire de bonnes choses ? car de l’abondance du cœur, la bouche parle. 35L’hommeA bon, du bon trésor, produit des choses bonnes, et l’homme mauvaism, du mauvais trésor, produit des choses mauvaises. 36Or je vous dis que de toute parole vaine qu’ils auront dite, les hommes rendront compte au jourA du jugement ; 37car d’après tes paroles tu seras justifié, et d’après tes paroles tu seras condamné.
38Quelques-uns des scribesA et des pharisiensA lui répondirent : MaîtreB, nous désirons voir un signen de ta part. 39Mais il leur répondit : Une génération méchante et adultère recherche un signe ; et il ne lui sera pas donné de signe, si ce n’est le signe du prophète Jonas. 40Car, comme Jonas fut dans le ventre du cétacé trois jours et trois nuitso, ainsi le Fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre. 41Des hommes de Ninive se lèveront, lors du jugement, face à cette génération, et la condamneront, car ils se sont repentisA à la prédication de Jonasp, et voici, il y a ici plus que Jonas. 42Une reine du midi se lèvera, lors du jugement, face à cette génération, et la condamnera, car elle vint des bouts de la terre pour entendre la sagesse de Salomonq, et voici, il y a ici plus que Salomon.
43Quand l’esprit impurA est sorti de l’homme, il va par des lieux secs pour chercher du repos et il n’en trouve pas. 44Alors il dit : “Je retournerai dans ma maison d’où je suis sorti.” Il y vient et la trouve vide, balayée et ornée. 45Alors il va prendre avec lui sept autres esprits plus méchants que lui-même ; puis, étant entrés, ils habitent là ; et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Ainsi en sera-t-il aussi pour cette génération méchante.
46Pendant que Jésus parlait aux foules, voici, sa mère et ses frères, qui se tenaient dehors, cherchaient à lui parler. 47Quelqu’un lui dit : Voici, ta mère et tes frères se tiennent dehors et cherchent à te parler. 48Mais il répondit à celui qui lui parlait : Qui est ma mère, et qui sont mes frères ? 49Puis désignant de la main ses disciples, il dit : Voici ma mère et mes frères ; 50car quiconque fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère et ma sœur et ma mère.

Notes

avoir Deutéronome 23. 25.

bvoir 1 Samuel 21. 1-6.

ccitation d’Osée 6. 6.

dune seule.

elitt. : jusqu’à ce qu’il ait produit en victoire le jugement.

fcitation d’Ésaïe 42. 1-4.

gd’autres lisent : que le muet.

hvoir 1. 1 ; 1 Chroniques 17. 11-14.

icomp. Ésaïe 49. 24-26.

jcertains mss. omettent : aux hommes.

kou : prenez ; litt. : faites.

lcomp. 7. 16-20 ; Luc 6. 43-44.

mméchant, comme v. 34, 39, 45.

nsigne miraculeux.

oJonas 2. 1, 11.

pJonas, chap. 3.

qvoir 1 Rois 10.

Licence : CC BY-NC-ND

×