apl. mss. omettent : pour entendre, ici et au v. 43.
blitt. : ils ont entendu pesamment de leurs oreilles.
cce verbe signifie : faire volte-face, se retourner.
flitt. : le souci de ce siècleA.
iplante qui ressemble au froment, et dont la consommation provoque une ivresse qui trouble les pensées.
lpl. mss. omettent : pour entendre.
mlitt. : le champ (voir v. 38).
nune senne (ou seine), filet qu’on traîne sur un fond régulier.
Licence : CC BY-NC-ND
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
La parabole du semeur
Où les graines tombent-elles ? – L’ivraie
Un triste développement
Ce qui a du prix pour le cœur du Seigneur
Sondez les Écritures
Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire
Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire
Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire
Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire
Interlinéaire du chapitre
Français-Grec
Chaque jour les Écritures
Matthieu 13. 1 à 17
La parabole du semeur
Matthieu 13. 18 à 30
Où les graines tombent-elles ? – L’ivraie
Matthieu 13. 31 à 43
Un triste développement
Matthieu 13. 44 à 58
Ce qui a du prix pour le cœur du Seigneur
Sondez les Écritures
Matthieu 13. 1-23
Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire
Matthieu 13. 24-43
Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire
Matthieu 13. 44-52
Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire
Matthieu 13. 53 - 14. 12
Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire