Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Philippiens 1

1Paul et Timothée, esclaves de Jésus ChristA, à tous les saintsA dans le Christ Jésus qui sont à Philippes, avec les surveillantsA et les serviteursA : 2Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ !
3Je rends grâces à mon Dieu pour tout le souvenir que j’ai de vous, 4dans chacune de mes supplications, faisant toujours des supplications pour vous tous avec joie, 5à cause de la part que vous prenez à l’évangileA depuis le premier jour jusqu’à maintenant, 6étant persuadé que celui qui a commencé en vous une bonne œuvre l’achèvera jusqu’au jourA de Jésus Christ. 7Il est bien juste pour moi d’avoir de telles pensées à l’égard de vous tous, parce que vous me portez dans votre cœura et que, dans ma captivitéb comme dans la défense et la confirmation de l’évangileA, vous avez tous été participants dec cette grâce avec moid. 8Car Dieu m’est témoin que je pense ardemment à vous tous, dans les affectionse du Christ Jésus.
9Et ce que je demande dans mes prières, c’est que votre amour abonde encore de plus en plus en connaissance et toute intelligence, 10pour que vous discerniez les choses excellentes, afin que vous soyez purs et sans reprochef pour le jour de Christ, 11remplis du fruit de la justice, qui est par Jésus Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.
12Or, frères, je veux que vous le sachiez : les circonstances que je traverse sont plutôt arrivées pour l’avancement de l’évangile. 13Il est ainsi devenu évident, dans tout le prétoireg et partout ailleurs, que je suis prisonnier pour ChristA ; 14et la plupart des frères, encouragés dans le Seigneur par mes liens, ont beaucoup plus de hardiesse pour annoncer la Parole sans crainte. 15Certains, il est vrai, prêchent le Christ par jalousie et dans un esprit de rivalité, mais d’autres aussi le font de bonne volonté ; 16ceux-ci par amour (ils savent que je suis établi pour la défense de l’évangileA) ; 17ceux-là, c’est par esprit de parti qu’ils annoncent le Christ, non pas en pureté, pensant rendre ma captivité plus pénibleh.
18Mais quoi ? Toutefois, de toute manière, soit comme prétexte, soit en vérité, ChristA est annoncé, et je m’en réjouis. J’aurai encore sujet de me réjouir, 19car je sais que cela tournera pour moi à salut grâce à vos supplications et aux secours de l’Esprit de Jésus Christ, 20selon ma vive attente et mon espérance, que je ne serai confus en rien, mais qu’avec toute hardiesse, maintenant encore comme toujours, Christ sera magnifié dans mon corpsA, soit par la vie, soit par la mort. 21Car pour moi, vivre, c’est Christ, et mourir, un gain ; 22mais si [j’ai à] vivre dans le corpsi, il en vaut bien la peinej ; et ce que je dois choisir, je n’en sais rien. 23Je suis pressé des deux côtés : j’ai le désir de partirk et d’être avec Christ, [car] c’est, de beaucoup, meilleur ; 24mais il est plus nécessaire à cause de vous que je demeure dans le corps. 25Et ayant cette confiance, je sais que je resterai et que je demeurerai auprès de vous tous pour votre progrès et la joie de votre foi, 26afin qu’en moi vous ayez davantage sujet de vous glorifier dans le Christ Jésus, par mon retour au milieu de vous.
27Seulement, conduisez-vous d’une manière digne de l’évangileA du ChristA, afin que, soit que je vienne vous voir ou que je sois absent, j’apprenne à votre sujet que vous tenez ferme dans un seul esprit, combattant ensemble d’une seule âme, parl la foi de l’évangile, 28sans être en rien effrayés par les adversaires : c’est là pour eux une démonstration de perdition, mais, pour vous, de salutm, et cela de la part de Dieu. 29Car la grâce vous a été faite, à l’égard de Christ, non seulement de croire en lui, mais aussi de souffrir pour lui, 30 [en soutenant] le même combat que vous m’avez vu mener et que – comme vous l’entendez dire – je mène encore maintenant.

Notes

aou : je vous porte dans mon cœur.

blitt. : dans mes liens : Paul est prisonnier (v. 13, 14, 17).

cà la fois au sens actif de collaboration et au sens passif d’objets de cette grâce.

dou : de ma grâce.

elitt. : entrailles.

flitt. : sans trébucher.

gici, probablement le palais et la garde de l’empereur ; voir 4. 22, et note.

hlitt. : susciter de la tribulation pour mes liens.

ilitt. : dans la chair ; comp. Colossiens 2. 5 (de même au v. 24).

jou : il y aura du fruit de mon travail.

kc.-à-d. : quitter la vie terrestre (litt. : lever l’ancre).

lou : pour.

mlitt. : mais de votre salut.

Licence : CC BY-NC-ND

×