Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 48

1
4124
לְ·מוֹאָ֡ב
Moab · Sur
Np · Prep


.
3541
כֹּֽה־
Ainsi
Adv
559
אָמַר֩
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֜וֹת
des armées
Nc-bp-a


,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


:
1945
ה֤וֹי
Malheur
Prtj
413
אֶל־
à
Prep
5015
נְבוֹ֙
Nebo
Np


!
3588
כִּ֣י
car
Conj
7703
שֻׁדָּ֔דָה
elle est dévastée
VPp-3fs


.
3001
הֹבִ֥ישָׁה
est honteuse
Vhp-3fs
3920
נִלְכְּדָ֖ה
elle est prise
VNp-3fs
7156
קִרְיָתָ֑יִם
Kiriathaïm
Np


.

/
3001
הֹבִ֥ישָׁה
est honteuse
Vhp-3fs
4869
הַ·מִּשְׂגָּ֖ב
Misgab · la
Nc-ms-a · Prtd
2865
וָ·חָֽתָּה
terrifiée · et
Vqp-3fs · Conj

׃
.
2
369
אֵ֣ין

Prtn
5750
עוֹד֮
C' en est fait de
Adv
8416
תְּהִלַּ֣ת
la louange de
Nc-fs-c
4124
מוֹאָב֒
Moab
Np


.
2809
בְּ·חֶשְׁבּ֗וֹן
Hesbon · À
Np · Prep


,
2803
חָשְׁב֤וּ
ils ont machiné
Vqp-3cp
5921
עָלֶ֨י·הָ֙
lui · contre
Sfxp-3fs · Prep
7451
רָעָ֔ה
du mal
Nc-fs-a


:
3212
לְכ֖וּ
Venez
Vqv-2mp


,
3772
וְ·נַכְרִיתֶ֣·נָּה
– · retranchons - le · et
Sfxp-3fs · Vhh-1cp · Conj


,
1471
מִ·גּ֑וֹי
une nation · [qu'il ne soit]
Nc-ms-a · Prep


!

/
1571
גַּם־
[toi]
Prta


,
4086
מַדְמֵ֣ן
Madmen
Np


,
1826
תִּדֹּ֔מִּי
tu seras détruite
Vqi-2fs


;
310
אַחֲרַ֖יִ·ךְ
toi · après
Sfxp-2fs · Prep
3212
תֵּ֥לֶךְ
ira
Vqi-3fs
2719
חָֽרֶב
l' épée
Nc-fs-a

׃
.
3
6963
ק֥וֹל
La voix d'
Nc-ms-c
6818
צְעָקָ֖ה
[qui vient]
Nc-fs-a
2773
מֵ·חֹֽרוֹנָ֑יִם
Horonaïm · de
Np · Prep


!

/
7701
שֹׁ֖ד
Dévastation
Nc-ms-a
7667
וָ·שֶׁ֥בֶר
ruine · et
Nc-ms-a · Conj
1419
גָּדֽוֹל
grande
Adja-ms-a

׃
!
4
7665
נִשְׁבְּרָ֖ה
est ruiné
VNp-3fs
4124
מוֹאָ֑ב
Moab
Np


,

/
8085
הִשְׁמִ֥יעוּ
ont fait entendre
Vhp-3cp
2201
זְּעָקָ֖ה
un cri
Nc-fs-a
6810
ketiv[צעורי·ה]
– · –
Sfxp-3fs · Adja-mp-c


;
6810
qere(צְעִירֶֽי·הָ)
– · ses petits enfants
Sfxp-3fs · Adja-mp-c

׃
.
5
3588
כִּ֚י
car
Conj
4608
מַעֲלֵ֣ה
de la montée de
Nc-ms-c
3872
ketiv[ה·לחות]
– · –
Np · Prtd
3872
qere(הַ·לּוּחִ֔ית)
Lukhith · le
Np · Prtd
1065
בִּ·בְכִ֖י
pleurs · sur
Nc-ms-a · Prep
5927
יַֽעֲלֶה־
montent
Vqi-3ms
1065
בֶּ֑כִי
pleurs
Nc-ms-a


;

/
3588
כִּ֚י
car
Conj
4174
בְּ·מוֹרַ֣ד
la descente de · à
Nc-ms-c · Prep
2773
חוֹרֹנַ֔יִם
Horonaïm
Np
6862
צָרֵ֥י
d' angoisse
Nc-mp-c
6818
צַֽעֲקַת־
un cri
Nc-fs-c
7667
שֶׁ֖בֶר
de ruine
Nc-ms-a
8085
שָׁמֵֽעוּ
on a entendu
Vqp-3cp

׃
.
6
5127
נֻ֖סוּ
Fuyez
Vqv-2mp


,
4422
מַלְּט֣וּ
sauvez
Vpv-2mp
5315
נַפְשְׁ·כֶ֑ם
vos · vies
Sfxp-2mp · Nc-bs-c


;

/
1961
וְ·תִֽהְיֶ֕ינָה
vous serez · et
Vqi-2fp · Conj
6176
כַּ·עֲרוֹעֵ֖ר
la bruyère · comme
Nc-ms-a · Prep
4057
בַּ·מִּדְבָּֽר
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd

׃
!
7
3588
כִּ֠י
Car
Conj


,
3282
יַ֣עַן
parce que
Conj
982
בִּטְחֵ֤·ךְ
– · tu as eu confiance
Sfxp-2fs · Vqc
4639
בְּ·מַעֲשַׂ֨יִ·ךְ֙
tes · ouvrages · en
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep
214
וּ·בְ·א֣וֹצְרוֹתַ֔יִ·ךְ
tes · trésors · en · et
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep · Conj


,
1571
גַּם־
aussi
Prta
859
אַ֖תְּ
toi
Prp-2fs
3920
תִּלָּכֵ֑דִי
tu seras pris
VNi-2fs


;

/
3318
וְ·יָצָ֤א
s' en ira · et
Vqq-3ms · Conj
3645
ketiv[כמיש]

Np
3645
qere(כְמוֹשׁ֙)
Kemosh
Np
1473
בַּ·גּוֹלָ֔ה
captivité · en
Nc-fs-a · Prepd


,
3548
כֹּהֲנָ֥י·ו
ses · sacrificateurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
8269
וְ·שָׂרָ֖י·ו
ses · princes · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
3162
ketiv[יחד]

Adv
3162
qere(יַחְדָּֽיו)
ensemble
Adv

׃
.
8
935
וְ·יָבֹ֨א
viendra · Et
Vqi-3ms · Conj
7703
שֹׁדֵ֜ד
le dévastateur
Vqr-ms-a
413
אֶל־
contre
Prep
3605
כָּל־
chaque
Nc-ms-c
5892
עִ֗יר
ville
Nc-fs-a


,
5892
וְ·עִיר֙
une ville · et
Nc-fs-a · Conj
3808
לֹ֣א
pas n'
Prtn
4422
תִמָּלֵ֔ט
échappera
VNi-3fs


;
6
וְ·אָבַ֥ד
périra · et
Vqq-3ms · Conj
6010
הָ·עֵ֖מֶק
vallée · la
Nc-ms-a · Prtd


,
8045
וְ·נִשְׁמַ֣ד
sera dévasté · et
VNq-3ms · Conj
4334
הַ·מִּישֹׁ֑ר
plateau · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
834
אֲשֶׁ֖ר
comme
Prtr
559
אָמַ֥ר
l' a dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
9
5414
תְּנוּ־
Donnez
Vqv-2mp
6731
צִ֣יץ
des ailes
Nc-ms-a
4124
לְ·מוֹאָ֔ב
Moab · à
Np · Prep


!
3588
כִּ֥י
car
Conj
5323
נָצֹ֖א
il partira
Vqa
3318
תֵּצֵ֑א
au vol
Vqi-3fs


,

/
5892
וְ·עָרֶ֨י·הָ֙
ses · villes · et
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj
8047
לְ·שַׁמָּ֣ה
seront désolées · –
Nc-fs-a · Prep


,
1961
תִֽהְיֶ֔ינָה
qu' il y ait
Vqi-3fp
369
מֵ·אֵ֥ין
sans · –
Prtn · Prep
3427
יוֹשֵׁ֖ב
personne qui y habite
Vqr-ms-a
2004
בָּ·הֵֽן
elle · en
Sfxp-3fp · Prep

׃
.
10
779
אָר֗וּר
Maudit
Vqs-ms-a
6213
עֹשֶׂ֛ה
[celui]
Vqr-ms-a
4399
מְלֶ֥אכֶת
l' oeuvre de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
7423
רְמִיָּ֑ה
frauduleusement
Nc-fs-a


!

/
779
וְ·אָר֕וּר
Maudit · et
Vqs-ms-a · Conj
4513
מֹנֵ֥עַ
[celui]
Vqr-ms-a
2719
חַרְבּ֖·וֹ
son · [loin]
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1818
מִ·דָּֽם
sang · du
Nc-ms-a · Prep

׃
!
11
7599
שַׁאֲנַ֨ן
a été à son aise
Vkp-3ms
4124
מוֹאָ֜ב
Moab
Np
5271
מִ·נְּעוּרָ֗י·ו
sa · jeunesse · dès
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep


,
8252
וְ·שֹׁקֵ֥ט
tranquille · et
Vqr-ms-a · Conj
1931
הוּא֙
lui
Prp-3ms
413
אֶל־
sur
Prep
8105
שְׁמָרָ֔י·ו
sa · lie
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


;
3808
וְ·לֹֽא־
n' pas · et
Prtn · Conj
7324
הוּרַ֤ק
il a été versé
VHp-3ms
3627
מִ·כְּלִי֙
vase · de
Nc-ms-a · Prep
413
אֶל־
en
Prep
3627
כֶּ֔לִי
vase
Nc-ms-a


,
1473
וּ·בַ·גּוֹלָ֖ה
captivité · en · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
1980
הָלָ֑ךְ
il est allé
Vqp-3ms


:

/
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּ֗ן
c' est pourquoi
Prtm
5975
עָמַ֤ד
lui est demeuré
Vqp-3ms
2940
טַעְמ·וֹ֙
son · goût
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

בּ֔·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
7381
וְ·רֵיח֖·וֹ
son · parfum · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
3808
לֹ֥א
ne point
Prtn
4171
נָמָֽר
s' est changé
VNp-3ms

׃
.
12
3651
לָ·כֵ֞ן
C' est pourquoi · –
Adv · Prep


,
2009
הִנֵּ֖ה־
voici
Prtm


,
3117
יָמִ֤ים
des jours
Nc-mp-a
935
בָּאִים֙
viennent
Vqr-mp-a


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
7971
וְ·שִׁלַּחְתִּי־
je enverrai · où
Vpq-1cs · Conj

ל֥·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
6808
צֹעִ֖ים
des transvaseurs
Vqr-mp-a
6808
וְ·צֵעֻ֑·הוּ
– · qui le transvaseront · et
Sfxp-3ms · Vpq-3cp · Conj


,

/
3627
וְ·כֵלָ֣י·ו
ses · vases · [qui]
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
7324
יָרִ֔יקוּ
videront
Vhi-3mp


,
5035
וְ·נִבְלֵי·הֶ֖ם
ses · cruches · [qui]
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
5310
יְנַפֵּֽצוּ
briseront
Vpi-3mp

׃
.
13
954
וּ·בֹ֥שׁ
sera honteux · Et
Vqq-3ms · Conj
4124
מוֹאָ֖ב
Moab
Np
3645
מִ·כְּמ֑וֹשׁ
Kemosh · de
Np · Prep


,

/
834
כַּ·אֲשֶׁר־
quand · comme
Prtr · Prep
954
בֹּ֨שׁוּ֙
a été honteuse
Vqp-3cp
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
1008
מִ·בֵּ֥ית
Béthel · de
Np · Prep


,
1008
אֵ֖ל

Np
4009
מִבְטֶחָֽ·ם
sa · confiance
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

׃
.
14
349
אֵ֚יךְ
Comment
Prti
559
תֹּֽאמְר֔וּ
dites - vous
Vqi-2mp


:
1368
גִּבּוֹרִ֖ים
sommes des hommes forts
Adja-mp-a
587
אֲנָ֑חְנוּ
Nous
Prp-1cp


,

/
376
וְ·אַנְשֵׁי־
des hommes · et
Nc-mp-c · Conj
2428
חַ֖יִל
vaillants
Nc-ms-a
4421
לַ·מִּלְחָמָֽה
la guerre · pour
Nc-fs-a · Prepd

׃
?
15
7703
שֻׁדַּ֤ד
est dévasté
VPp-3ms
4124
מוֹאָב֙
Moab
Np


,
5892
וְ·עָרֶ֣י·הָ
ses · villes · et
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj
5927
עָלָ֔ה
[en fumée]
Vqp-3ms


,
4005
וּ·מִבְחַ֥ר
l' élite de · et
Nc-ms-c · Conj
970
בַּֽחוּרָ֖י·ו
ses · jeunes gens
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3381
יָרְד֣וּ
descend
Vqp-3cp
2874
לַ·טָּ֑בַח
la tuerie · à
Nc-ms-a · Prepd


,

/
5002
נְאֻ֨ם־
dit
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
Roi · le
Nc-ms-a · Prtd


;
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a
8034
שְׁמֽ·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
16
7138
קָר֥וֹב
est près
Adja-ms-a
343
אֵיד־
La calamité de
Nc-ms-c
4124
מוֹאָ֖ב
Moab
Np
935
לָ·ב֑וֹא
arriver · d'
Vqc · Prep


,

/
7451
וְ·רָ֣עָת֔·וֹ
son · malheur · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
4116
מִהֲרָ֖ה
se hâte
Vpp-3fs
3966
מְאֹֽד
beaucoup
Adv

׃
.
17
5110
נֻ֤דוּ
Lamentez - vous
Vqv-2mp

ל·וֹ֙
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep


,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
5439
סְבִיבָ֔י·ו
lui · qui êtes autour de
Sfxp-3ms · Nc-bp-c


;
3605
וְ·כֹ֖ל
tous · et
Nc-ms-c · Conj
3045
יֹדְעֵ֣י
qui connaissez
Vqr-mp-c
8034
שְׁמ֑·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
559
אִמְר֗וּ
dites
Vqv-2mp


:
349
אֵיכָ֤ה
Comment
Prti
7665
נִשְׁבַּר֙
a été brisée
VNp-3ms
4294
מַטֵּה־
la verge de
Nc-ms-c
5797
עֹ֔ז
force
Nc-ms-a


,
4731
מַקֵּ֖ל
le bâton de
Nc-ms-c
8597
תִּפְאָרָֽה
magnificence
Nc-fs-a

׃
!
18
3381
רְדִ֤י
Descends
Vqv-2fs
3519
מִ·כָּבוֹד֙
la gloire · de
Nc-bs-a · Prep


,
3427
ketiv[ישבי]

Vqr-mp-c
3427
qere(וּ·שְׁבִ֣י)
assieds - toi · et
Vqv-2fs · Conj
6772
בַ·צָּמָ֔א
la soif · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
3427
יֹשֶׁ֖בֶת
habitante
Vqr-fs-a


,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
1769
דִּיב֑וֹן
Dibon
Np


!

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7703
שֹׁדֵ֤ד
le dévastateur de
Vqr-ms-c
4124
מוֹאָב֙
Moab
Np
5927
עָ֣לָה
est monté
Vqp-3ms

בָ֔·ךְ
toi · contre
Sfxp-2fs · Prep


,
7843
שִׁחֵ֖ת
il a détruit
Vpp-3ms
4013
מִבְצָרָֽיִ·ךְ
tes · forteresses
Sfxp-2fs · Nc-mp-c

׃
.
19
413
אֶל־
sur
Prep
1870
דֶּ֛רֶךְ
le chemin
Nc-bs-a
5975
עִמְדִ֥י
Tiens - toi
Vqv-2fs


,
6822
וְ·צַפִּ֖י
veille · et
Vpv-2fs · Conj


,
3427
יוֹשֶׁ֣בֶת
habitante d'
Vqr-fs-c
6177
עֲרוֹעֵ֑ר
Aroër
Np


;

/
7592
שַׁאֲלִי־
interroge
Vqv-2fs
5127
נָ֣ס
celui qui fuit
Vqr-ms-a
4422
וְ·נִמְלָ֔טָה
celle qui est échappée · et
VNs-fs-a · Conj


;
559
אִמְרִ֖י
dis
Vqv-2fs


:
4100
מַה־
Qu' il
Prti
1961
נִּֽהְיָֽתָה
est arrivé
VNp-3fs

׃
?
20
3001
הֹבִ֥ישׁ
est honteux
Vhp-3ms
4124
מוֹאָ֛ב
Moab
Np


,
3588
כִּֽי־
car
Conj
2865
חַ֖תָּה
il est brisé
Vqp-3fs


.
3213
ketiv[הילילי]

Vhv-2fs
3213
qere(הֵילִ֣ילוּ)
Hurlez
Vhv-2mp
2199
qere(וּֽ·זְעָ֑קוּ)
criez · et
Vqv-2mp · Conj

/
2199
ketiv[ו·זעקי]
– · –
Vqv-2fs · Conj


,
5046
הַגִּ֣ידוּ
annoncez
Vhv-2mp
769
בְ·אַרְנ֔וֹן
Arnon · dans
Np · Prep
3588
כִּ֥י
que
Conj
7703
שֻׁדַּ֖ד
est dévasté
VPp-3ms
4124
מוֹאָֽב
Moab
Np

׃
.



21
4941
וּ·מִשְׁפָּ֥ט
le jugement · Et
Nc-ms-a · Conj
935
בָּ֖א
est venu
Vqp-3ms
413
אֶל־
sur
Prep
776
אֶ֣רֶץ
le pays du
Nc-bs-c
4334
הַ·מִּישֹׁ֑ר
plateau · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
413
אֶל־
sur
Prep
2473
חֹל֥וֹן
Holon
Np


,
413
וְ·אֶל־
sur · et
Prep · Conj
3096
יַ֖הְצָ·ה
– · Jahtsa
Sfxd · Np


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
4158
ketiv[מופעת]

Np
4158
qere(מֵיפָֽעַת)
Méphaath
Np

׃
,
22
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1769
דִּיב֣וֹן
Dibon
Np


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
5015
נְב֔וֹ
Nebo
Np


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1015
בֵּ֖ית
Beth
Np
1015
דִּבְלָתָֽיִם
Diblathaïm
Np

׃
,
23
5921
וְ·עַ֧ל
sur · et
Prep · Conj
7156
קִרְיָתַ֛יִם
Kiriathaïm
Np


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1014
בֵּ֥ית
Beth
Np
1014
גָּמ֖וּל
Gamul
Np


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1010
בֵּ֥ית
Beth
Np
1010
מְעֽוֹן
Méon
Np

׃
,
24
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
7152
קְרִיּ֖וֹת
Kerijoth
Np


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1224
בָּצְרָ֑ה
Botsra
Np


,

/
5921
וְ·עַ֗ל
sur · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5892
עָרֵי֙
les villes du
Nc-fp-c
776
אֶ֣רֶץ
pays de
Nc-bs-c
4124
מוֹאָ֔ב
Moab
Np


,
7350
הָ·רְחֹק֖וֹת
éloignées · les
Adja-fp-a · Prtd
7138
וְ·הַ·קְּרֹבֽוֹת
proches · les · et
Adja-fp-a · Prtd · Conj

׃
.
25
1438
נִגְדְּעָה֙
est coupée
VNp-3fs
7161
קֶ֣רֶן
La corne de
Nc-bs-c
4124
מוֹאָ֔ב
Moab
Np


,
2220
וּ·זְרֹע֖·וֹ
son · bras · et
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Conj
7665
נִשְׁבָּ֑רָה
est cassé
VNp-3fs


,

/
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
26
7937
הַשְׁכִּירֻ֕·הוּ
– · Enivrez - le
Sfxp-3ms · Vhv-2mp


,
3588
כִּ֥י
car
Conj
5921
עַל־
contre
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1431
הִגְדִּ֑יל
il s' est exalté
Vhp-3ms


;

/
5606
וְ·סָפַ֤ק
se roulera · et
Vqq-3ms · Conj
4124
מוֹאָב֙
Moab
Np
6892
בְּ·קִיא֔·וֹ
son · vomissement · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
1961
וְ·הָיָ֥ה
il sera · et
Vqq-3ms · Conj


,
7814
לִ·שְׂחֹ֖ק
un objet de dérision · –
Nc-ms-a · Prep
1571
גַּם־
aussi
Prta
1931
הֽוּא
lui
Prp-3ms


,

׃
.
27
518
וְ·אִ֣ם ׀
est-ce que · Et
Conj · Conj
3808
ל֣וֹא
n' pas
Prtn
7814
הַ·שְּׂחֹ֗ק
un objet de dérision · –
Nc-ms-a · Prtd
1961
הָיָ֤ה
a - t - il été
Vqp-3ms

לְ·ךָ֙
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


?
518
אִם־
est-ce que
Conj
1590
בְּ·גַנָּבִ֖ים
les voleurs · parmi
Nc-mp-a · Prep
4672
ketiv[נמצאה]

VNp-3fs


?
4672
qere(נִמְצָ֑א)
A - t - il été pris
VNp-3ms

/
3588
כִּֽי־
Car
Conj
1767
מִ·דֵּ֧י
chaque fois que · –
Nc-ms-c · Prep
1697
דְבָרֶ֥י·ךָ
tu · as parlé
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

בּ֖·וֹ
lui · de
Sfxp-3ms · Prep


,
5110
תִּתְנוֹדָֽד
[la tête]
Vri-2ms

׃
.
28
5800
עִזְב֤וּ
Abandonnez
Vqv-2mp
5892
עָרִים֙
les villes
Nc-fp-a


,
7931
וְ·שִׁכְנ֣וּ
demeurez · et
Vqv-2mp · Conj
5553
בַּ·סֶּ֔לַע
les rochers · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
3427
יֹשְׁבֵ֖י
habitants de
Vqr-mp-c
4124
מוֹאָ֑ב
Moab
Np


,

/
1961
וִֽ·הְי֣וּ
soyez · et
Vqv-2mp · Conj
3123
כְ·יוֹנָ֔ה
une colombe · comme
Nc-fs-a · Prep
7077
תְּקַנֵּ֖ן
qui fait son nid
Vpi-3fs
5676
בְּ·עֶבְרֵ֥י
côtés de · aux
Nc-mp-c · Prep
6310
פִי־
l' entrée d'
Nc-ms-c
6354
פָֽחַת
une caverne
Nc-ms-a

׃
.
29
8085
שָׁמַ֥עְנוּ
Nous avons entendu
Vqp-1cp
1347
גְאוֹן־
l' orgueil de
Nc-ms-c
4124
מוֹאָ֖ב
Moab
Np


,
1343
גֵּאֶ֣ה
le hautain
Adja-ms-a
3966
מְאֹ֑ד
très
Adv


,

/
1363
גָּבְה֧·וֹ
son · arrogance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
1347
וּ·גְאוֹנ֛·וֹ
son · orgueil · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj


,
1346
וְ·גַאֲוָת֖·וֹ
sa · fierté · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj


,
7312
וְ·רֻ֥ם
altier · et
Nc-ms-c · Conj
3820
לִבּֽ·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
!
30
589
אֲנִ֤י
Moi
Prp-1cs
3045
יָדַ֨עְתִּי֙
Je connais
Vqp-1cs


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
5678
עֶבְרָת֖·וֹ
sa · rage
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


:
3808
וְ·לֹא־
[sont que vanité] · et
Prtn · Conj
3651
כֵ֑ן
ainsi
Adja-ms-a

/
907
בַּדָּ֖י·ו
ses · vanteries
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
3651
כֵ֥ן
ainsi
Adja-ms-a
6213
עָשֽׂוּ
[ce qu'ils disent]
Vqp-3cp

׃
.
31
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּן֙
C' est pourquoi
Prtm
5921
עַל־
sur
Prep
4124
מוֹאָ֣ב
Moab
Np
3213
אֲיֵלִ֔יל
je hurlerai
Vhi-1cs


;
4124
וּ·לְ·מוֹאָ֥ב
Moab · au sujet de · et
Np · Prep · Conj
3605
כֻּלֹּ֖·ה
lui · tout
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2199
אֶזְעָ֑ק
je crierai
Vqi-1cs


;

/
413
אֶל־
sur
Prep
376
אַנְשֵׁ֥י
les hommes de
Nc-mp-c
7025
קִֽיר־
Kir
Np
7025
חֶ֖רֶשׂ
Hérès
Np
1897
יֶהְגֶּֽה
on gémira
Vqi-3ms

׃
.
32
1065
מִ·בְּכִ֨י
Plus que des pleurs de · –
Nc-ms-c · Prep
3270
יַעְזֵ֤ר
Jahzer
Np


,
1058
אֶבְכֶּה־
je pleurerai
Vqi-1cs

לָּ·ךְ֙
toi · sur
Sfxp-2fs · Prep


,
1612
הַ·גֶּ֣פֶן
ô vigne de · –
Nc-bs-a · Prtd
7643
שִׂבְמָ֔ה
Sibma
Np


;
5189
נְטִֽישֹׁתַ֨יִ·ךְ֙
tes · sarments
Sfxp-2fs · Nc-fp-c
5674
עָ֣בְרוּ
ont passé
Vqp-3cp
3220
יָ֔ם
au - delà de la mer
Nc-ms-a


,
5704
עַ֛ד
jusqu' à
Prep
3220
יָ֥ם
la mer de
Nc-ms-c
3270
יַעְזֵ֖ר
Jahzer
Np
5060
נָגָ֑עוּ
ils ont atteint
Vqp-3cp


;

/
5921
עַל־
sur
Prep
7019
קֵיצֵ֥·ךְ
tes · fruits d' été
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1210
בְּצִירֵ֖·ךְ
ta · vendange
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
7703
שֹׁדֵ֥ד
le dévastateur
Vqr-ms-a
5307
נָפָֽל
est tombé
Vqp-3ms

׃
.
33
622
וְ·נֶאֶסְפָ֨ה
ont disparu · Et
VNp-3fs · Conj
8057
שִׂמְחָ֥ה
la joie
Nc-fs-a
1524
וָ·גִ֛יל
l' allégresse · et
Nc-ms-a · Conj
3759
מִ·כַּרְמֶ֖ל
champs fertiles · des
Nc-ms-a · Prep


,
776
וּ·מֵ·אֶ֣רֶץ
pays de · du · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
4124
מוֹאָ֑ב
Moab
Np


,

/
3196
וְ·יַ֨יִן֙
le vin · et
Nc-ms-a · Conj
3342
מִ·יקָבִ֣ים
cuves · des
Nc-mp-a · Prep
7673
הִשְׁבַּ֔תִּי
j' ai fait cesser
Vhp-1cs


:
3808
לֹֽא־
ne plus
Prtn
1869
יִדְרֹ֣ךְ
on foulera
Vqi-3ms
1959
הֵידָ֔ד
avec des cris de joie
Nc-ms-a


,
1959
הֵידָ֖ד
le cri de joie
Nc-ms-a
3808
לֹ֥א
[sera]
Prtn
1959
הֵידָֽד
un cri de joie
Nc-ms-a

׃
.
34
2201
מִ·זַּעֲקַ֨ת
cri de · À cause du
Nc-fs-c · Prep
2809
חֶשְׁבּ֜וֹן
Hesbon
Np


,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
500
אֶלְעָלֵ֗ה
Elhalé
Np
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
3096
יַ֨הַץ֙
Jahats
Np
5414
נָתְנ֣וּ
ils ont fait retentir
Vqp-3cp
6963
קוֹלָ֔·ם
leurs · voix
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
6820
מִ·צֹּ֨עַר֙
Tsoar · de
Np · Prep
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
2773
חֹ֣רֹנַ֔יִם
Horonaïm
Np


,
5697
עֶגְלַ֖ת
[jusqu'à]
Np
7992
שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה
Shelishija
Np


;

/
3588
כִּ֚י
car
Conj
1571
גַּם־
aussi
Prta
4325
מֵ֣י
les eaux de
Nc-mp-c
5249
נִמְרִ֔ים
Nimrim
Np
4923
לִ·מְשַׁמּ֖וֹת
désolations · des
Nc-fp-a · Prep
1961
יִהְיֽוּ
sont devenues
Vqi-3mp

׃
.
35
7673
וְ·הִשְׁבַּתִּ֥י
je ferai cesser · Et
Vhq-1cs · Conj
4124
לְ·מוֹאָ֖ב
Moab · en
Np · Prep


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
5927
מַעֲלֶ֣ה
celui qui offre
Vhr-ms-a
1116
בָמָ֔ה
sur le haut lieu
Nc-fs-a
6999
וּ·מַקְטִ֖יר
qui brûle de l' encens · et
Vhr-ms-a · Conj
430
לֵ·אלֹהָֽי·ו
ses · dieux · à
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep

׃
.
36
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּ֞ן
C' est pourquoi
Prtm
3820
לִבִּ֤·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4124
לְ·מוֹאָב֙
Moab · sur
Np · Prep
2485
כַּ·חֲלִלִ֣ים
des flûtes · comme
Nc-mp-a · Prep
1993
יֶהֱמֶ֔ה
bruira
Vqi-3ms


,
3820
וְ·לִבִּ·י֙
mon · coeur · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
413
אֶל־
sur
Prep
376
אַנְשֵׁ֣י
les hommes de
Nc-mp-c
7025
קִֽיר־
Kir
Np
7025
חֶ֔רֶשׂ
Hérès
Np
2485
כַּ·חֲלִילִ֖ים
des flûtes · comme
Nc-mp-a · Prep
1993
יֶהֱמֶ֑ה
bruira
Vqi-3ms


,

/
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּ֛ן
parce que
Prtm
3502
יִתְרַ֥ת
les biens
Nc-fs-c
6213
עָשָׂ֖ה
qu' ils avaient acquis
Vqp-3ms
6
אָבָֽדוּ
ont péri
Vqp-3cp

׃
.
37
3588
כִּ֤י
Car
Conj
3605
כָל־
toute
Nc-ms-c
7218
רֹאשׁ֙
tête
Nc-ms-a
7144
קָרְחָ֔ה
sera chauve
Nc-fs-a


,
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
2206
זָקָ֖ן
barbe
Nc-bs-a
1639
גְּרֻעָ֑ה
sera coupée
Vqs-fs-a


;

/
5921
עַ֤ל
sur
Prep
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
3027
יָדַ֨יִם֙
les mains
Nc-bd-a
1417
גְּדֻדֹ֔ת
il y aura des incisions
Nc-fp-a


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
4975
מָתְנַ֖יִם
les reins
Nc-md-a
8242
שָֽׂק
[sera]
Nc-ms-a

׃
;
38
5921
עַ֣ל
sur
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1406
גַּגּ֥וֹת
les toits de
Nc-mp-c
4124
מוֹאָ֛ב
Moab
Np
7339
וּ·בִ·רְחֹבֹתֶ֖י·הָ
ses · places · dans · et
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Prep · Conj


,
3605
כֻּלֹּ֣·ה
– · tout
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4553
מִסְפֵּ֑ד
est lamentation
Nc-ms-a


,

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7665
שָׁבַ֣רְתִּי
j' ai brisé
Vqp-1cs
853
אֶת־

Prto
4124
מוֹאָ֗ב
Moab
Np
3627
כִּ·כְלִ֛י
un vase auquel · comme
Nc-ms-a · Prep
369
אֵֽין־
ne pas
Prtn
2656
חֵ֥פֶץ
on prend plaisir
Nc-ms-a


,

בּ֖·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
39
349
אֵ֥יךְ
Comment
Prti
2865
חַ֨תָּה֙
a - t - il été brisé
Vqp-3fs
3213
הֵילִ֔ילוּ
Ils hurleront
Vhp-3cp


!
349
אֵ֛יךְ
Comment
Prti
6437
הִפְנָה־
a - t - il tourné
Vhp-3ms
6203
עֹ֥רֶף
le dos
Nc-ms-a
4124
מוֹאָ֖ב
Moab
Np


,
954
בּ֑וֹשׁ
[tout]
Vqc


!

/
1961
וְ·הָיָ֥ה
sera · Et
Vqq-3ms · Conj
4124
מוֹאָ֛ב
Moab
Np
7814
לִ·שְׂחֹ֥ק
un objet de dérision · –
Nc-ms-a · Prep
4288
וְ·לִ·מְחִתָּ֖ה
d' effroi · – · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
3605
לְ·כָל־
tous · à
Nc-ms-c · Prep
5439
סְבִיבָֽי·ו
– · ceux qui l' entourent
Sfxp-3ms · Nc-bp-c

׃
.
40
3588
כִּי־
Car
Conj
3541
כֹה֙
ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


:
2009
הִנֵּ֥ה
Voici
Prtm


,
5404
כַ·נֶּ֖שֶׁר
un aigle · comme
Nc-ms-a · Prepd
1675
יִדְאֶ֑ה
il volera
Vqi-3ms


,

/
6566
וּ·פָרַ֥שׂ
il étendra · et
Vqq-3ms · Conj
3671
כְּנָפָ֖י·ו
ses · ailes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
413
אֶל־
sur
Prep
4124
מוֹאָֽב
Moab
Np

׃
.
41
3920
נִלְכְּדָה֙
est prise
VNp-3fs
7152
הַ·קְּרִיּ֔וֹת
Kerijoth · –
Nc-fp-a · Prtd
4679
וְ·הַ·מְּצָד֖וֹת
des lieux forts · – · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
8610
נִתְפָּ֑שָׂה
on s' est emparé
VNp-3fs


;

/
1961
וְֽ֠·הָיָה
sera · et
Vqq-3ms · Conj
3820
לֵ֞ב
le coeur des
Nc-ms-c
1368
גִּבּוֹרֵ֤י
hommes forts de
Adja-mp-c
4124
מוֹאָב֙
Moab
Np
3117
בַּ·יּ֣וֹם
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֔וּא
là · –
Prp-3ms · Prtd
3820
כְּ·לֵ֖ב
le coeur d' · comme
Nc-ms-c · Prep
802
אִשָּׁ֥ה
une femme
Nc-fs-a
6887
מְצֵרָֽה
en travail
Vhr-fs-a

׃
.
42
8045
וְ·נִשְׁמַ֥ד
sera détruit · Et
VNq-3ms · Conj
4124
מוֹאָ֖ב
Moab
Np
5971
מֵ·עָ֑ם
un peuple · de manière à n' être plus
Nc-ms-a · Prep


,

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
5921
עַל־
contre
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1431
הִגְדִּֽיל
il s' est exalté
Vhp-3ms

׃
.
43
6343
פַּ֥חַד
La frayeur
Nc-ms-a


,
6354
וָ·פַ֖חַת
la fosse · et
Nc-ms-a · Conj


,
6341
וָ·פָ֑ח
le piège · et
Nc-ms-a · Conj

/
5921
עָלֶ֛י·ךָ
toi · [sont]
Sfxp-2ms · Prep


,
3427
יוֹשֵׁ֥ב
habitant de
Vqr-ms-c
4124
מוֹאָ֖ב
Moab
Np


!
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
44
5211
ה·ניס
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
5127
הַ·נָּ֞ס
s' enfuit · Celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
6440
מִ·פְּנֵ֤י
à cause de · –
Nc-bp-c · Prep
6343
הַ·פַּ֨חַד֙
frayeur · la
Nc-ms-a · Prtd
5307
יִפֹּ֣ל
tombera
Vqi-3ms
413
אֶל־
dans
Prep
6354
הַ·פַּ֔חַת
fosse · la
Nc-ms-a · Prtd


;
5927
וְ·הָֽ·עֹלֶה֙
monte · celui qui · et
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
4480
מִן־
de
Prep
6354
הַ·פַּ֔חַת
fosse · la
Nc-ms-a · Prtd
3920
יִלָּכֵ֖ד
sera pris
VNi-3ms
6341
בַּ·פָּ֑ח
le piège · dans
Nc-ms-a · Prepd


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
935
אָבִ֨יא
je ferai venir
Vhi-1cs
413
אֵלֶ֧י·הָ
lui · sur
Sfxp-3fs · Prep


,
413
אֶל־
sur
Prep
4124
מוֹאָ֛ב
Moab
Np


,
8141
שְׁנַ֥ת
l' année de
Nc-fs-c
6486
פְּקֻדָּתָ֖·ם
leur · visitation
Sfxp-3mp · Nc-fs-c


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
45
6738
בְּ·צֵ֥ל
l' ombre de · À
Nc-ms-c · Prep
2809
חֶשְׁבּ֛וֹן
Hesbon
Np
5975
עָמְד֖וּ
se sont tenus
Vqp-3cp
3581
מִ·כֹּ֣חַ
la force · devant
Nc-ms-a · Prep
5127
נָסִ֑ים
ceux qui fuyaient
Vqr-mp-a


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
784
אֵ֞שׁ
un feu
Nc-bs-a
3318
יָצָ֣א
est sorti
Vqp-3ms
2809
מֵ·חֶשְׁבּ֗וֹן
Hesbon · de
Np · Prep


,
3852
וְ·לֶֽהָבָה֙
une flamme · et
Nc-fs-a · Conj
996
מִ·בֵּ֣ין
milieu de · du
Prep · Prep
5511
סִיח֔וֹן
Sihon
Np


,
398
וַ·תֹּ֨אכַל֙
elle a dévoré · et
Vqw-3fs · Conj
6285
פְּאַ֣ת
le coin de
Nc-fs-c
4124
מוֹאָ֔ב
Moab
Np
6936
וְ·קָדְקֹ֖ד
le sommet de la tête des · et
Nc-ms-c · Conj
1121
בְּנֵ֥י
fils du
Nc-mp-c
7588
שָׁאֽוֹן
tumulte
Nc-ms-a

׃
.
46
188
אוֹי־
Malheur
Prtj

לְ·ךָ֣
toi · à
Sfxp-2ms · Prep


,
4124
מוֹאָ֔ב
Moab
Np


!
6
אָבַ֖ד
est perdu
Vqp-3ms
5971
עַם־
le peuple de
Nc-ms-c
3645
כְּמ֑וֹשׁ
Kemosh
Np


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
3947
לֻקְּח֤וּ
ont été pris
VPp-3cp
1121
בָנֶ֨י·ךָ֙
tes · fils
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
7628
בַּ·שֶּׁ֔בִי
captifs · en
Nc-bs-a · Prepd


,
1323
וּ·בְנֹתֶ֖י·ךָ
tes · filles · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Conj


,
7633
בַּ·שִּׁבְיָֽה
captives · en
Nc-bs-a · Prepd

׃
.
47
7725
וְ·שַׁבְתִּ֧י
je rétablirai · Et
Vqq-1cs · Conj
7622
שְׁבוּת־
les captifs de
Nc-fs-c
4124
מוֹאָ֛ב
Moab
Np
319
בְּ·אַחֲרִ֥ית
la fin des · à
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יָּמִ֖ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


.

/
5704
עַד־
Jusqu'
Prep
2008
הֵ֖נָּה
ici
Adv
4941
מִשְׁפַּ֥ט
est le jugement de
Nc-ms-c
4124
מוֹאָֽב
Moab
Np

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale