Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 48. 21

21
4941
וּ·מִשְׁפָּ֥ט
le jugement · Et
Nc-ms-a · Conj
935
בָּ֖א
est venu
Vqp-3ms
413
אֶל־
sur
Prep
776
אֶ֣רֶץ
le pays du
Nc-bs-c
4334
הַ·מִּישֹׁ֑ר
plateau · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
413
אֶל־
sur
Prep
2473
חֹל֥וֹן
Holon
Np


,
413
וְ·אֶל־
sur · et
Prep · Conj
3096
יַ֖הְצָ·ה
– · Jahtsa
Sfxd · Np


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
4158
ketiv[מופעת]

Np
4158
qere(מֵיפָֽעַת)
Méphaath
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
le
jugement4941
est935
venu935
sur413
le
pays776
du
plateau4334
,
sur413
Holon2473
,
et
sur413
Jahtsa 3096
,
et
sur5921
Méphaath4158
,

Traduction révisée

Et le jugement est venu sur le pays du plateau, sur Holon, et sur Jahtsa, et sur Méphaath,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale