7703
שֻׁדַּ֤ד
est dévasté
VPp-3ms
4124
מוֹאָב֙
Moab
Np
,
5892
וְ·עָרֶ֣י·הָ
ses · villes · et
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj
5927
עָלָ֔ה
[en fumée]
Vqp-3ms
,
4005
וּ·מִבְחַ֥ר
l' élite de · et
Nc-ms-c · Conj
970
בַּֽחוּרָ֖י·ו
ses · jeunes gens
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3381
יָרְד֣וּ
descend
Vqp-3cp
2874
לַ·טָּ֑בַח
la tuerie · à
Nc-ms-a · Prepd
,
/
5002
נְאֻ֨ם־
dit
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
Roi · le
Nc-ms-a · Prtd
;
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a
8034
שְׁמֽ·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
Moab est dévasté, et ses villes montent [en fumée], et l’élite de ses jeunes gens descend à la tuerie, dit le Roi ; l’Éternel des armées est son nom.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby