Jérémie 48. 26
7937
הַשְׁכִּירֻ֕·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vhv-2mp
3588
כִּ֥י
–
Conj
5921
עַל־
–
Prep
3068
יְהוָ֖ה
–
Np
1431
הִגְדִּ֑יל
–
Vhp-3ms
/
5606
וְ·סָפַ֤ק
– · –
Vqq-3ms · Conj
4124
מוֹאָב֙
–
Np
6892
בְּ·קִיא֔·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
1961
וְ·הָיָ֥ה
– · –
Vqq-3ms · Conj
7814
לִ·שְׂחֹ֖ק
– · –
Nc-ms-a · Prep
1571
גַּם־
–
Prta
1931
הֽוּא
–
Prp-3ms
׃
.
Traduction J.N. Darby
Enivrez
-
le
,
car
il
s'
est
exalté
contre
l'
Éternel
;
et
Moab
se
roulera
dans
son
vomissement
,
et
il
sera
,
lui
aussi
,
un
objet
de
dérision
.
Traduction révisée
Enivrez-le, car il s’est exalté contre l’Éternel ; et Moab se roulera dans son vomissement, et il sera, lui aussi, un objet de dérision.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby