3588
כִּ֚י
car
Conj
4608
מַעֲלֵ֣ה
de la montée de
Nc-ms-c
3872
ketiv[ה·לחות]
– · –
Np · Prtd
3872
qere(הַ·לּוּחִ֔ית)
Lukhith · le
Np · Prtd
1065
בִּ·בְכִ֖י
pleurs · sur
Nc-ms-a · Prep
5927
יַֽעֲלֶה־
montent
Vqi-3ms
1065
בֶּ֑כִי
pleurs
Nc-ms-a
;
/
3588
כִּ֚י
car
Conj
4174
בְּ·מוֹרַ֣ד
la descente de · à
Nc-ms-c · Prep
2773
חוֹרֹנַ֔יִם
Horonaïm
Np
6862
צָרֵ֥י
d' angoisse
Nc-mp-c
6818
צַֽעֲקַת־
un cri
Nc-fs-c
7667
שֶׁ֖בֶר
de ruine
Nc-ms-a
8085
שָׁמֵֽעוּ
on a entendu
Vqp-3cp
׃
.
car de la montée de Lukhith montent pleurs sur pleurs ; car à la descente de Horonaïm on a entendu un cri d’angoisse de ruine.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby