Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 48. 36

36
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּ֞ן

Prtm
3820
לִבִּ֤·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4124
לְ·מוֹאָב֙
– · –
Np · Prep
2485
כַּ·חֲלִלִ֣ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
1993
יֶהֱמֶ֔ה

Vqi-3ms
3820
וְ·לִבִּ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
413
אֶל־

Prep
376
אַנְשֵׁ֣י

Nc-mp-c
7025
קִֽיר־

Np
7025
חֶ֔רֶשׂ

Np
2485
כַּ·חֲלִילִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
1993
יֶהֱמֶ֑ה

Vqi-3ms

/
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּ֛ן

Prtm
3502
יִתְרַ֥ת

Nc-fs-c
6213
עָשָׂ֖ה

Vqp-3ms
6
אָבָֽדוּ

Vqp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'
est
pourquoi
mon
coeur
bruira
sur
Moab
comme
des
flûtes
,
et
mon
coeur
bruira
comme
des
flûtes
sur
les
hommes
de
Kir
-
Hérès
,
parce
que
les
biens
qu'
ils
avaient
acquis
ont
péri
.

Traduction révisée

C’est pourquoi mon cœur gémira sur Moab comme des flûtes, et mon cœur gémira comme des flûtes sur les hommes de Kir-Hérès, parce que les biens qu’ils avaient acquis ont péri.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale