Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 48. 31

31
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּן֙

Prtm
5921
עַל־

Prep
4124
מוֹאָ֣ב

Np
3213
אֲיֵלִ֔יל

Vhi-1cs
4124
וּ·לְ·מוֹאָ֥ב
– · – · –
Np · Prep · Conj
3605
כֻּלֹּ֖·ה
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2199
אֶזְעָ֑ק

Vqi-1cs

/
413
אֶל־

Prep
376
אַנְשֵׁ֥י

Nc-mp-c
7025
קִֽיר־

Np
7025
חֶ֖רֶשׂ

Np
1897
יֶהְגֶּֽה

Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'
est
pourquoi
je
hurlerai
sur
Moab
;
au
sujet
de
tout
Moab
je
crierai
;
on
gémira
sur
les
hommes
de
Kir
-
Hérès
.

Traduction révisée

C’est pourquoi je hurlerai sur Moab ; au sujet de tout Moab je crierai ; on gémira sur les hommes de Kir-Hérès.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale