5127
נֻ֖סוּ
Fuyez
Vqv-2mp
,
4422
מַלְּט֣וּ
sauvez
Vpv-2mp
5315
נַפְשְׁ·כֶ֑ם
vos · vies
Sfxp-2mp · Nc-bs-c
;
/
1961
וְ·תִֽהְיֶ֕ינָה
vous serez · et
Vqi-2fp · Conj
6176
כַּ·עֲרוֹעֵ֖ר
la bruyère · comme
Nc-ms-a · Prep
4057
בַּ·מִּדְבָּֽר
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd
׃
!
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée