188
אוֹי־
Malheur
Prtj
לְ·ךָ֣
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
,
4124
מוֹאָ֔ב
Moab
Np
!
6
אָבַ֖ד
est perdu
Vqp-3ms
5971
עַם־
le peuple de
Nc-ms-c
3645
כְּמ֑וֹשׁ
Kemosh
Np
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
3947
לֻקְּח֤וּ
ont été pris
VPp-3cp
1121
בָנֶ֨י·ךָ֙
tes · fils
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
7628
בַּ·שֶּׁ֔בִי
captifs · en
Nc-bs-a · Prepd
,
1323
וּ·בְנֹתֶ֖י·ךָ
tes · filles · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Conj
,
7633
בַּ·שִּׁבְיָֽה
captives · en
Nc-bs-a · Prepd
׃
.
Malheur à toi, Moab ! le peuple de Kemosh est perdu ; car tes fils ont été pris captifs, et tes filles, captives.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée