Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 48. 7

7
3588
כִּ֠י
Car
Conj


,
3282
יַ֣עַן
parce que
Conj
982
בִּטְחֵ֤·ךְ
– · tu as eu confiance
Sfxp-2fs · Vqc
4639
בְּ·מַעֲשַׂ֨יִ·ךְ֙
tes · ouvrages · en
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep
214
וּ·בְ·א֣וֹצְרוֹתַ֔יִ·ךְ
tes · trésors · en · et
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep · Conj


,
1571
גַּם־
aussi
Prta
859
אַ֖תְּ
toi
Prp-2fs
3920
תִּלָּכֵ֑דִי
tu seras pris
VNi-2fs


;

/
3318
וְ·יָצָ֤א
s' en ira · et
Vqq-3ms · Conj
3645
ketiv[כמיש]

Np
3645
qere(כְמוֹשׁ֙)
Kemosh
Np
1473
בַּ·גּוֹלָ֔ה
captivité · en
Nc-fs-a · Prepd


,
3548
כֹּהֲנָ֥י·ו
ses · sacrificateurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
8269
וְ·שָׂרָ֖י·ו
ses · princes · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
3162
ketiv[יחד]

Adv
3162
qere(יַחְדָּֽיו)
ensemble
Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
,
parce3282
que
tu
as 982
eu 982
confiance 982
en
tes4639
ouvrages4639
et
en214
tes214
trésors214
,
toi859
aussi1571
tu
seras3920
pris3920
;
et
Kemosh3645
s'3318
en3318
ira3318
en1473
captivité1473
,
ses
sacrificateurs3548
et
ses
princes8269
ensemble3162
.

Traduction révisée

Car, parce que tu as eu confiance en tes ouvrages et en tes trésors, toi aussi tu seras pris ; et Kemosh s’en ira en captivité, ses sacrificateurs et ses princes ensemble.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale