Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 48. 9

9
5414
תְּנוּ־

Vqv-2mp
6731
צִ֣יץ

Nc-ms-a
4124
לְ·מוֹאָ֔ב
– · –
Np · Prep
3588
כִּ֥י

Conj
5323
נָצֹ֖א

Vqa
3318
תֵּצֵ֑א

Vqi-3fs

/
5892
וְ·עָרֶ֨י·הָ֙
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj
8047
לְ·שַׁמָּ֣ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
1961
תִֽהְיֶ֔ינָה

Vqi-3fp
369
מֵ·אֵ֥ין
– · –
Prtn · Prep
3427
יוֹשֵׁ֖ב

Vqr-ms-a
2004
בָּ·הֵֽן
– · –
Sfxp-3fp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Donnez
des
ailes
à
Moab
!
car
il
partira
au
vol
,
et
ses
villes
seront
désolées
,
sans
qu'
il
y
ait
personne
qui
y
habite
.

Traduction révisée

Donnez des ailes à Moab ! car il partira au vol, et ses villes seront dévastées, sans qu’il y ait personne qui y habite.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale