Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 4

1
802
וְ·אִשָּׁ֣ה
une femme · Et
Nc-fs-a · Conj
259
אַחַ֣ת
une
Adjc-fs-a
802
מִ·נְּשֵׁ֣י
les femmes des · d' entre
Nc-fp-c · Prep
1121
בְנֵֽי־
fils de
Nc-mp-c
5030
הַ֠·נְּבִיאִים
prophètes · les
Nc-mp-a · Prtd
6817
צָעֲקָ֨ה
cria
Vqp-3fs
413
אֶל־
à
Prep
477
אֱלִישָׁ֜ע
Élisée
Np


,
559
לֵ·אמֹ֗ר
disant · en
Vqc · Prep


:
5650
עַבְדְּ·ךָ֤
Ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,
376
אִישִׁ·י֙
mon · mari
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
4191
מֵ֔ת
est mort
Vqp-3ms


;
859
וְ·אַתָּ֣ה
tu · et
Prp-2ms · Conj
3045
יָדַ֔עְתָּ
sais
Vqp-2ms
3588
כִּ֣י
que
Conj
5650
עַבְדְּ·ךָ֔
ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1961
הָיָ֥ה
était
Vqp-3ms
3372
יָרֵ֖א
craignant
Vqr-ms-a
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
5383
וְ·הַ֨·נֹּשֶׁ֔ה
créancier · le · et
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
935
בָּ֗א
est venu
Vqp-3ms
3947
לָ·קַ֜חַת
prendre · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
8147
שְׁנֵ֧י
deux
Adjc-md-c
3206
יְלָדַ֛·י
mes · enfants
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
5650
לַ·עֲבָדִֽים
serviteurs · comme
Nc-mp-a · Prep

׃
.
2
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלֶ֤י·הָ
lui · à
Sfxp-3fs · Prep
477
אֱלִישָׁע֙
Élisée
Np


:
4100
מָ֣ה
Que
Prti
6213
אֶֽעֱשֶׂה־
ferai - je
Vqi-1cs

לָּ֔·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep


?
5046
הַגִּ֣ידִי
Dis -
Vhv-2fs

לִ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
4100
מַה־
ce que
Prti
3426
יֶּשׁ־
il y a
Prtm
3588
ketiv[ל·כי]
– · –
Sfxp-2fs · Prep

qere(לָ֖·ךְ)
toi · à
Sfxp-2fs · Prep
1004
בַּ·בָּ֑יִת
la maison · à
Nc-ms-a · Prepd


.

/
559
וַ·תֹּ֗אמֶר
elle dit · Et
Vqw-3fs · Conj


:
369
אֵ֣ין
rien
Prtn
8198
לְ·שִׁפְחָתְ·ךָ֥
Ta · servante · à
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
3605
כֹל֙
du tout
Nc-ms-a
1004
בַּ·בַּ֔יִת
la maison · dans
Nc-ms-a · Prepd
3588
כִּ֖י
sinon
Conj
518
אִם־

Conj
610
אָס֥וּךְ
un pot d'
Nc-ms-c
8081
שָֽׁמֶן
huile
Nc-ms-a

׃
.
3
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
3212
לְכִ֨י
Va
Vqv-2fs


,
7592
שַׁאֲלִי־
demande
Vqv-2fs

לָ֤·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep


,
3627
כֵּלִים֙
des vases
Nc-mp-a
4480
מִן־
de
Prep
2351
הַ·ח֔וּץ
rue · la
Nc-ms-a · Prtd


,
854
מֵ·אֵ֖ת
la part de · de
Prep · Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
7934
qere(שְׁכֵנָ֑יִ·ךְ)
tes · voisins
Sfxp-2fs · Adja-mp-c

/
7934
ketiv[שכנ·כי]
– · –
Sfxp-2fs · Adja-mp-c


,
3627
כֵּלִ֥ים
des vases
Nc-mp-a
7386
רֵקִ֖ים
vides
Adja-mp-a
408
אַל־
n' pas
Prtn
4591
תַּמְעִֽיטִי
demande peu
Vhj-2fs

׃
;
4
935
וּ·בָ֗את
rentre · et
Vqq-2fs · Conj


,
5462
וְ·סָגַ֤רְתְּ
ferme · et
Vqp-2fs · Conj
1817
הַ·דֶּ֨לֶת֙
porte · la
Nc-fs-a · Prtd
1157
בַּעֲדֵ֣·ךְ
toi · sur
Sfxp-2fs · Prep
1157
וּ·בְעַד־
sur · et
Prep · Conj
1121
בָּנַ֔יִ·ךְ
tes · fils
Sfxp-2fs · Nc-mp-c


,
3332
וְ·יָצַ֕קְתְּ
verse · et
Vqp-2fs · Conj
5921
עַ֥ל
dans
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
הַ·כֵּלִ֖ים
vases · les
Nc-mp-a · Prtd


,
428
הָ·אֵ֑לֶּה
– · ceux-ci
Prd-xcp · Prtd

/
4392
וְ·הַ·מָּלֵ֖א
seront remplis · ceux qui · et
Adja-ms-a · Prtd · Conj
5265
תַּסִּֽיעִי
ôte
Vhi-2fs

׃
.
5
3212
וַ·תֵּ֨לֶךְ֙
elle s' en alla · Et
Vqw-3fs · Conj
854
מֵֽ·אִתּ֔·וֹ
lui · auprès de · d'
Sfxp-3ms · Prep · Prep


,
5462
וַ·תִּסְגֹּ֣ר
elle ferma · et
Vqw-3fs · Conj
1817
הַ·דֶּ֔לֶת
porte · la
Nc-fs-a · Prtd
1157
בַּעֲדָ֖·הּ
elle · sur
Sfxp-3fs · Prep
1157
וּ·בְעַ֣ד
sur · et
Prep · Conj
1121
בָּנֶ֑י·הָ
ses · fils
Sfxp-3fs · Nc-mp-c


:

/
1992
הֵ֛ם
ceux - ci
Prp-3mp
5066
מַגִּשִׁ֥ים
apportaient
Vhr-mp-a
413
אֵלֶ֖י·הָ
lui · –
Sfxp-3fs · Prep


,
1931
וְ·הִ֥יא
elle · et
Prp-3fs · Conj
3332
qere(מוֹצָֽקֶת)
versait
Vhr-fs-a
3332
ketiv[מיצקת]

Vhr-fs-a

׃
.
6
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj


,
4390
כִּ·מְלֹ֣את
furent remplis · quand
Vqc · Prep
3627
הַ·כֵּלִ֗ים
vases · les
Nc-mp-a · Prtd


,
559
וַ·תֹּ֤אמֶר
elle dit · alors
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־
à
Prep
1121
בְּנָ·הּ֙
son · fils
Sfxp-3fs · Nc-ms-c


:
5066
הַגִּ֨ישָׁ·ה
– · Apporte -
Sfxh · Vhv-2ms
413
אֵלַ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
5750
עוֹד֙
encore
Adv
3627
כֶּ֔לִי
un vase
Nc-ms-a


.
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלֶ֔י·הָ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep


:
369
אֵ֥ין
ne pas
Prtn
5750
ע֖וֹד
encore
Adv
3627
כֶּ֑לִי
de vase
Nc-ms-a


.

/
5975
וַֽ·יַּעֲמֹ֖ד
s' arrêta · Et
Vqw-3ms · Conj
8081
הַ·שָּֽׁמֶן
huile · l'
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
7
935
וַ·תָּבֹ֗א
elle s' en vint · Et
Vqw-3fs · Conj
5046
וַ·תַּגֵּד֙
raconta · et
Vhw-3fs · Conj
376
לְ·אִ֣ישׁ
l' homme de · à
Nc-ms-c · Prep
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd


,
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
3212
לְכִי֙
Va
Vqv-2fs


,
4376
מִכְרִ֣י
vends
Vqv-2fs
853
אֶת־

Prto
8081
הַ·שֶּׁ֔מֶן
huile · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
7999
וְ·שַׁלְּמִ֖י
paie · et
Vpv-2fs · Conj
853
אֶת־

Prto
5386
qere(נִשְׁיֵ֑·ךְ)
ta · dette
Sfxp-2fs · Nc-ms-c

/
5386
ketiv[נשי·כי]
– · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


;
859
וְ·אַ֣תְּ
toi · et
Prp-2fs · Conj
1121
ketiv[בני·כי]
– · –
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
1121
qere(וּ·בָנַ֔יִ·ךְ)
tes · fils · et
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Conj
2421
תִֽחְיִ֖י
vous vivrez
Vqi-2fs


,
3498
בַּ·נּוֹתָֽר
restant · du
VNr-ms-a · Prepd

׃
.
8
1961
וַ·יְהִ֨י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3117
הַ·יּ֜וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd


,
5674
וַ·יַּעֲבֹ֧ר
passa · et
Vqw-3ms · Conj
477
אֱלִישָׁ֣ע
Élisée
Np
413
אֶל־
par
Prep
7766
שׁוּנֵ֗ם
Sunem
Np


;
8033
וְ·שָׁם֙
là · et
Adv · Conj
802
אִשָּׁ֣ה
une femme
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָ֔ה
riche
Adja-fs-a


,
2388
וַ·תַּחֲזֶק־
elle retint · et
Vhw-3fs · Conj

בּ֖·וֹ
le · –
Sfxp-3ms · Prep
398
לֶ·אֱכָל־
manger · pour
Vqc · Prep
3899
לָ֑חֶם
le pain
Nc-bs-a


.

/
1961
וַֽ·יְהִי֙
il se trouva que · Et
Vqw-3ms · Conj


,
1767
מִ·דֵּ֣י
– · chaque fois qu'
Nc-ms-c · Prep
5674
עָבְר֔·וֹ
il · passait
Sfxp-3ms · Vqc


,
5493
יָסֻ֥ר
il se retirait
Vqi-3ms
8033
שָׁ֖מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
398
לֶ·אֱכָל־
manger · pour
Vqc · Prep
3899
לָֽחֶם
le pain
Nc-bs-a

׃
.
9
559
וַ·תֹּ֨אמֶר֙
elle dit · Et
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־
à
Prep
376
אִישָׁ֔·הּ
son · mari
Sfxp-3fs · Nc-ms-c


:
2009
הִנֵּה־
Voici
Prtm


,
4994
נָ֣א
s'il te plaît
Prte
3045
יָדַ֔עְתִּי
je connais
Vqp-1cs
3588
כִּ֛י
que
Conj
376
אִ֥ישׁ
c' est un homme de
Nc-ms-c
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
6918
קָד֣וֹשׁ
saint
Adja-ms-a
1931
ה֑וּא
lui
Prp-3ms

/
5674
עֹבֵ֥ר
passant
Vqr-ms-a
5921
עָלֵ֖י·נוּ
nous · chez
Sfxp-1cp · Prep
8548
תָּמִֽיד
continuellement
Nc-ms-a

׃
.
10
6213
נַֽעֲשֶׂה־
Faisons
Vqh-1cp


,
4994
נָּ֤א
je te prie
Prtj


,
5944
עֲלִיַּת־
une chambre haute
Nc-fs-c
7023
קִיר֙
en maçonnerie
Nc-ms-a
6996
קְטַנָּ֔ה
petite
Adja-fs-a


,
7760
וְ·נָשִׂ֨ים
mettons - · et
Vqi-1cp · Conj

ל֥·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8033
שָׁ֛ם

Adv
4296
מִטָּ֥ה
un lit
Nc-fs-a


,
7979
וְ·שֻׁלְחָ֖ן
une table · et
Nc-ms-a · Conj


,
3678
וְ·כִסֵּ֣א
un siège · et
Nc-ms-a · Conj


,
4501
וּ·מְנוֹרָ֑ה
un chandelier · et
Nc-fs-a · Conj


;

/
1961
וְ·הָיָ֛ה
il arrivera que · et
Vqp-3ms · Conj


,
935
בְּ·בֹא֥·וֹ
il · viendra · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
413
אֵלֵ֖י·נוּ
nous · chez
Sfxp-1cp · Prep


,
5493
יָס֥וּר
il se retirera
Vqi-3ms
8033
שָֽׁמָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv

׃
.
11
1961
וַ·יְהִ֥י
il arriva · Or
Vqw-3ms · Conj


,
3117
הַ·יּ֖וֹם
jour · un
Nc-ms-a · Prtd


,
935
וַ·יָּ֣בֹא
il vint · qu'
Vqw-3ms · Conj
8033
שָׁ֑מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv


,

/
5493
וַ·יָּ֥סַר
il se retira · et qu'
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
5944
הָ·עֲלִיָּ֖ה
chambre haute · la
Nc-fs-a · Prtd
7901
וַ·יִּשְׁכַּב־
coucha · et
Vqw-3ms · Conj
8033
שָֽׁמָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv

׃
.
12
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
1522
גֵּחֲזִ֣י
Guéhazi
Np


,
5288
נַעֲר֔·וֹ
son · jeune homme
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


:
7121
קְרָ֖א
Appelle
Vqv-2ms
7767
לַ·שּׁוּנַמִּ֣ית
Sunamite · la
Ng-fs-a · Prepd
2063
הַ·זֹּ֑את
– · celle-ci
Prd-xfs · Prtd


.

/
7121
וַ·יִּקְרָא־
il appela · Et
Vqw-3ms · Conj

לָ֔·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prep


,
5975
וַֽ·תַּעֲמֹ֖ד
elle se tint · et
Vqw-3fs · Conj
6440
לְ·פָנָֽי·ו
lui · – · devant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

׃
.
13
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj

ל֗·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
559
אֱמָר־
Dis -
Vqv-2ms
4994
נָ֣א
je te prie
Prte
413
אֵלֶי·הָ֮
elle · à
Sfxp-3fs · Prep


,
2009
הִנֵּ֣ה
Voici
Prtm


,
2729
חָרַ֣דְתְּ ׀
tu as montré
Vqp-2fs
413
אֵלֵי·נוּ֮
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2731
הַ·חֲרָדָ֣ה
empressement · l'
Nc-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּאת֒
– · celui-ci
Prd-xfs · Prtd


;
4100
מֶ֚ה
qu' y a - t - il
Prti
6213
לַ·עֲשׂ֣וֹת
faire · à
Vqc · Prep

לָ֔·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep


?
3426
הֲ·יֵ֤שׁ
– · Faut - il
Prtm · Prti
1696
לְ·דַבֶּר־
parler · à
Vpc · Prep

לָ·ךְ֙
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
413
אֶל־
à
Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
176
א֖וֹ
ou
Conj
413
אֶל־
au
Prep
8269
שַׂ֣ר
chef de
Nc-ms-c
6635
הַ·צָּבָ֑א
armée · l'
Nc-bs-a · Prtd


?

/
559
וַ·תֹּ֕אמֶר
elle dit · Et
Vqw-3fs · Conj


:
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
5971
עַמִּ֖·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
595
אָנֹכִ֥י
moi
Prp-1cs
3427
יֹשָֽׁבֶת
habitant
Vqr-fs-a

׃
.
14
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
4100
וּ·מֶ֖ה
quoi · et
Prti · Conj
6213
לַ·עֲשׂ֣וֹת
faire · à
Vqc · Prep

לָ֑·הּ
elle · pour
Sfxp-3fs · Prep


?

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1522
גֵּיחֲזִ֗י
Guéhazi
Np


:
61
אֲבָ֛ל
Eh bien
Adv


,
1121
בֵּ֥ן
de fils
Nc-ms-a
369
אֵֽין־
n' pas
Prtn

לָ֖·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep


,
376
וְ·אִישָׁ֥·הּ
son · mari · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
2204
זָקֵֽן
est vieux
Vqp-3ms

׃
.
15
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
7121
קְרָא־
Appelle -
Vqv-2ms

לָ֑·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prep


.

/
7121
וַ·יִּקְרָא־
il appela · Et
Vqw-3ms · Conj

לָ֔·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prep


.
5975
וַֽ·תַּעֲמֹ֖ד
elle se tint · Et
Vqw-3fs · Conj
6607
בַּ·פָּֽתַח
la porte · dans
Nc-ms-a · Prepd

׃
.
16
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
4150
לַ·מּוֹעֵ֤ד
moment · au
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּה֙
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd


,
6256
כָּ·עֵ֣ת
temps de · au
Nc-bs-a · Prepd


,
2416
חַיָּ֔ה
la vie
Adja-fs-a
859
ketiv[אתי]

Prp-2fs
859
qere(אַ֖תְּ)
toi
Prp-2fs
2263
חֹבֶ֣קֶת
embrasseras
Vqr-fs-a
1121
בֵּ֑ן
un fils
Nc-ms-a


.

/
559
וַ·תֹּ֗אמֶר
elle dit · Et
Vqw-3fs · Conj


:
408
אַל־
Non
Prtn


,
113
אֲדֹנִ·י֙
mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
376
אִ֣ישׁ
homme de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd


,
408
אַל־
ne pas
Prtn
3576
תְּכַזֵּ֖ב
mens
Vpj-2ms
8198
בְּ·שִׁפְחָתֶֽ·ךָ
ta · servante · à
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep

׃
!
17
2029
וַ·תַּ֥הַר
conçut · Et
Vqw-3fs · Conj
802
הָ·אִשָּׁ֖ה
femme · la
Nc-fs-a · Prtd


,
3205
וַ·תֵּ֣לֶד
enfanta · et
Vqw-3fs · Conj
1121
בֵּ֑ן
un fils
Nc-ms-a

/
4150
לַ·מּוֹעֵ֤ד
moment · à
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּה֙
– · celle-ci
Prd-xms · Prtd


,
6256
כָּ·עֵ֣ת
le temps · selon
Nc-bs-a · Prepd


,
2416
חַיָּ֔ה
vivant
Adja-fs-a
834
אֲשֶׁר־
comme
Prtr
1696
דִּבֶּ֥ר
avait dit
Vpp-3ms
413
אֵלֶ֖י·הָ
lui · à
Sfxp-3fs · Prep
477
אֱלִישָֽׁע
Élisée
Np

׃
.
18
1431
וַ·יִּגְדַּ֖ל
grandit · Et
Vqw-3ms · Conj
3206
הַ·יָּ֑לֶד
enfant · l'
Nc-ms-a · Prtd


:

/
1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva · et
Vqw-3ms · Conj
3117
הַ·יּ֔וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
3318
וַ·יֵּצֵ֥א
il sortit · qu'
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
413
אֶל־
vers
Prep
7114
הַ·קֹּצְרִֽים
moissonneurs · les
Vqr-mp-a · Prtd

׃
;
19
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


:
7218
רֹאשִׁ֣·י ׀
Ma · tête
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


!
7218
רֹאשִׁ֑·י
ma · tête
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


!

/
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
5288
הַ·נַּ֔עַר
serviteur · le
Nc-ms-a · Prtd


:
5375
שָׂאֵ֖·הוּ
le · Porte -
Sfxp-3ms · Vqv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
517
אִמּֽ·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.
20
5375
וַ·יִּשָּׂאֵ֔·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
935
וַ·יְבִיאֵ֖·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
517
אִמּ֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

/
3427
וַ·יֵּ֧שֶׁב
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־

Prep
1290
בִּרְכֶּ֛י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-fd-c
5704
עַד־

Prep
6672
הַֽ·צָּהֳרַ֖יִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
4191
וַ·יָּמֹֽת
– · –
Vqw-3ms · Conj

׃
.
21
5927
וַ·תַּ֨עַל֙
– · –
Vqw-3fs · Conj
7901
וַ·תַּשְׁכִּבֵ֔·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhw-3fs · Conj
5921
עַל־

Prep
4296
מִטַּ֖ת

Nc-fs-c
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

/
5462
וַ·תִּסְגֹּ֥ר
– · –
Vqw-3fs · Conj
1157
בַּעֲד֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3318
וַ·תֵּצֵֽא
– · –
Vqw-3fs · Conj

׃
.
22
7121
וַ·תִּקְרָא֮
– · –
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־

Prep
376
אִישָׁ·הּ֒
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
559
וַ·תֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3fs · Conj
7971
שִׁלְחָ֨·ה
– · –
Sfxh · Vqv-2ms
4994
נָ֥א

Prte

לִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Prep
259
אֶחָ֣ד

Adjc-ms-a
4480
מִן־

Prep
5288
הַ·נְּעָרִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
259
וְ·אַחַ֖ת
– · –
Adjc-fs-a · Conj
860
הָ·אֲתֹנ֑וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd

/
7323
וְ·אָר֛וּצָה
– · –
Vqi-1cs · Conj
5704
עַד־

Prep
376
אִ֥ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
7725
וְ·אָשֽׁוּבָה
– · –
Vqi-1cs · Conj

׃
.
23
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
4069
מַ֠דּוּעַ

Prti
859
qere(אַ֣תְּ)

Prp-2fs
859
ketiv[אתי]

Prp-2fs
1980
qere(הֹלֶ֤כֶת)

Vqr-fs-a
1980
ketiv[הלכתי]

Vqr-fs-a
413
אֵלָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3117
הַ·יּ֔וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3808
לֹֽא־

Prtn
2320
חֹ֖דֶשׁ

Nc-ms-a
3808
וְ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Conj
7676
שַׁבָּ֑ת

Nc-bs-a

/
559
וַ·תֹּ֖אמֶר
– · –
Vqw-3fs · Conj
7965
שָׁלֽוֹם

Nc-ms-a

׃
.
24
2280
וַֽ·תַּחֲבֹשׁ֙
– · –
Vqw-3fs · Conj
860
הָֽ·אָת֔וֹן
– · –
Nc-fs-a · Prtd
559
וַ·תֹּ֥אמֶר
– · –
Vqw-3fs · Conj
413
אֶֽל־

Prep
5288
נַעֲרָ֖·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
5090
נְהַ֣ג

Vqv-2ms
3212
וָ·לֵ֑ךְ
– · –
Vqv-2ms · Conj

/
408
אַל־

Prtn
6113
תַּעֲצָר־

Vqj-2ms

לִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7392
לִ·רְכֹּ֔ב
– · –
Vqc · Prep
3588
כִּ֖י

Conj
518
אִם־

Conj
559
אָמַ֥רְתִּי

Vqp-1cs

לָֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep

׃
.
25
3212
וַ·תֵּ֗לֶךְ
– · –
Vqw-3fs · Conj
935
וַ·תָּב֛וֹא
– · –
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־

Prep
376
אִ֥ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
413
אֶל־

Prep
2022
הַ֣ר

Nc-ms-c
3760
הַ·כַּרְמֶ֑ל
– · –
Np · Prtd

/
1961
וַ֠·יְהִי
– · –
Vqw-3ms · Conj
7200
כִּ·רְא֨וֹת
– · –
Vqc · Prep
376
אִישׁ־

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֤ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
853
אֹתָ·הּ֙
– · –
Sfxp-3fs · Prto
5048
מִ·נֶּ֔גֶד
– · –
Prep · Prep
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
1522
גֵּיחֲזִ֣י

Np
5288
נַעֲר֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2009
הִנֵּ֖ה

Prtm
7767
הַ·שּׁוּנַמִּ֥ית
– · –
Ng-fs-a · Prtd
1975
הַלָּֽז

Prd-xms

׃
!
26
6258
עַתָּה֮

Adv
7323
רֽוּץ־

Vqv-2ms
4994
נָ֣א

Prte
7125
לִ·קְרָאתָ·הּ֒
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
559
וֶ·אֱמָר־
– · –
Vqv-2ms · Conj

לָ֗·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
7965
הֲ·שָׁל֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prti

לָ֛·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
7965
הֲ·שָׁל֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prti
376
לְ·אִישֵׁ֖·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep
7965
הֲ·שָׁל֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prti
3206
לַ·יָּ֑לֶד
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
559
וַ·תֹּ֖אמֶר
– · –
Vqw-3fs · Conj
7965
שָׁלֽוֹם

Nc-ms-a

׃
.
27
935
וַ·תָּבֹ֞א
– · –
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־

Prep
376
אִ֤ישׁ

Nc-ms-c
430
הָֽ·אֱלֹהִים֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
413
אֶל־

Prep
2022
הָ·הָ֔ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2388
וַֽ·תַּחֲזֵ֖ק
– · –
Vhw-3fs · Conj
7272
בְּ·רַגְלָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c · Prep

/
5066
וַ·יִּגַּ֨שׁ
– · –
Vqw-3ms · Conj
1522
גֵּֽיחֲזִ֜י

Np
1920
לְ·הָדְפָ֗·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
559
וַ·יֹּאמֶר֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֨ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֤ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
7503
הַרְפֵּֽה־

Vhv-2ms

לָ·הּ֙
– · –
Sfxp-3fs · Prep
3588
כִּֽי־

Conj
5315
נַפְשָׁ֣·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
4843
מָֽרָה־

Vqp-3fs

לָ֔·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
3068
וַֽ·יהוָה֙
– · –
Np · Conj
5956
הֶעְלִ֣ים

Vhp-3ms
4480
מִמֶּ֔·נִּי
– · –
Sfxp-1cs · Prep
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
5046
הִגִּ֖יד

Vhp-3ms

לִֽ·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

׃
.
28
559
וַ·תֹּ֕אמֶר
– · –
Vqw-3fs · Conj
7592
הֲ·שָׁאַ֥לְתִּי
– · –
Vqp-1cs · Prti
1121
בֵ֖ן

Nc-ms-a
854
מֵ·אֵ֣ת
– · –
Prep · Prep
113
אֲדֹנִ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

/
3808
הֲ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Prti
559
אָמַ֔רְתִּי

Vqp-1cs
3808
לֹ֥א

Prtn
7952
תַשְׁלֶ֖ה

Vhi-2ms
853
אֹתִֽ·י
– · –
Sfxp-1cs · Prto

׃
?
29
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
1522
לְ·גֵיחֲזִ֜י
– · –
Np · Prep
2296
חֲגֹ֣ר

Vqv-2ms
4975
מָתְנֶ֗י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-md-c
3947
וְ·קַ֨ח
– · –
Vqv-2ms · Conj
4938
מִשְׁעַנְתִּ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
3027
בְ·יָדְ·ךָ֮
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
3212
וָ·לֵךְ֒
– · –
Vqv-2ms · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
4672
תִמְצָ֥א

Vqi-2ms
376
אִישׁ֙

Nc-ms-a
3808
לֹ֣א

Prtn
1288
תְבָרְכֶ֔·נּוּ
– · –
Sfxp-1cp · Vpi-2ms
3588
וְ·כִֽי־
– · –
Conj · Conj
1288
יְבָרֶכְ·ךָ֥
– · –
Sfxp-2ms · Vpi-3ms
376
אִ֖ישׁ

Nc-ms-a
3808
לֹ֣א

Prtn
6030
תַעֲנֶ·נּ֑וּ
– · –
Sfxp-1cp · Vqi-2ms

/
7760
וְ·שַׂמְתָּ֥
– · –
Vqq-2ms · Conj
4938
מִשְׁעַנְתִּ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
5921
עַל־

Prep
6440
פְּנֵ֥י

Nc-bp-c
5288
הַ·נָּֽעַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
30
559
וַ·תֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3fs · Conj
517
אֵ֣ם

Nc-fs-c
5288
הַ·נַּ֔עַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2416
חַי־

Adja-ms-a
3068
יְהוָ֥ה

Np
2416
וְ·חֵֽי־
– · –
Adja-ms-a · Conj
5315
נַפְשְׁ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
518
אִם־

Conj
5800
אֶעֶזְבֶ֑·ךָּ
– · –
Sfxp-2ms · Vqi-1cs

/
6965
וַ·יָּ֖קָם
– · –
Vqw-3ms · Conj
3212
וַ·יֵּ֥לֶךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
310
אַחֲרֶֽי·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep

׃
.
31
1522
וְ·גֵחֲזִ֞י
– · –
Np · Conj
5674
עָבַ֣ר

Vqp-3ms
6440
לִ·פְנֵי·הֶ֗ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
7760
וַ·יָּ֤שֶׂם
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
4938
הַ·מִּשְׁעֶ֨נֶת֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5921
עַל־

Prep
6440
פְּנֵ֣י

Nc-bp-c
5288
הַ·נַּ֔עַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
369
וְ·אֵ֥ין
– · –
Prtn · Conj
6963
ק֖וֹל

Nc-ms-a
369
וְ·אֵ֣ין
– · –
Prtn · Conj
7182
קָ֑שֶׁב

Nc-ms-a

/
7725
וַ·יָּ֤שָׁב
– · –
Vqw-3ms · Conj
7125
לִ·קְרָאת·וֹ֙
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
5046
וַ·יַּגֶּד־
– · –
Vhw-3ms · Conj

ל֣·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
559
לֵ·אמֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
3808
לֹ֥א

Prtn
6974
הֵקִ֖יץ

Vhp-3ms
5288
הַ·נָּֽעַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
32
935
וַ·יָּבֹ֥א
– · –
Vqw-3ms · Conj
477
אֱלִישָׁ֖ע

Np
1004
הַ·בָּ֑יְתָ·ה
– · – · –
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd

/
2009
וְ·הִנֵּ֤ה
– · –
Prtm · Conj
5288
הַ·נַּ֨עַר֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
4191
מֵ֔ת

Vqr-ms-a
7901
מֻשְׁכָּ֖ב

VHs-ms-a
5921
עַל־

Prep
4296
מִטָּתֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.
33
935
וַ·יָּבֹ֕א
– · –
Vqw-3ms · Conj
5462
וַ·יִּסְגֹּ֥ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
1817
הַ·דֶּ֖לֶת
– · –
Nc-fs-a · Prtd
1157
בְּעַ֣ד

Prep
8147
שְׁנֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Adjc-md-c

/
6419
וַ·יִּתְפַּלֵּ֖ל
– · –
Vtw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
3068
יְהוָֽה

Np

׃
.
34
5927
וַ·יַּ֜עַל
– · –
Vqw-3ms · Conj
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֣ב
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־

Prep
3206
הַ·יֶּ֗לֶד
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7760
וַ·יָּשֶׂם֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
6310
פִּ֨י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עַל־

Prep
6310
פִּ֜י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5869
וְ·עֵינָ֤י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Conj
5921
עַל־

Prep
5869
עֵינָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
3709
וְ·כַפָּ֣י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c · Conj
5921
עַל־

Prep
3709
ketiv[כפ·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
3709
qere(כַּפָּ֔י·ו)
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
1457
וַ·יִּגְהַ֖ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep

/
2552
וַ·יָּ֖חָם
– · –
Vqw-3ms · Conj
1320
בְּשַׂ֥ר

Nc-ms-c
3206
הַ·יָּֽלֶד
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
35
7725
וַ·יָּ֜שָׁב
– · –
Vqw-3ms · Conj
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
1004
בַּ·בַּ֗יִת
– · –
Nc-ms-a · Prepd
259
אַחַ֥ת

Adjc-fs-a
2008
הֵ֨נָּה֙

Adv
259
וְ·אַחַ֣ת
– · –
Adjc-fs-a · Conj
2008
הֵ֔נָּה

Adv
5927
וַ·יַּ֖עַל
– · –
Vqw-3ms · Conj
1457
וַ·יִּגְהַ֣ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep

/
2237
וַ·יְזוֹרֵ֤ר
– · –
Vmw-3ms · Conj
5288
הַ·נַּ֨עַר֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5704
עַד־

Prep
7651
שֶׁ֣בַע

Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִ֔ים

Nc-fp-a
6491
וַ·יִּפְקַ֥ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
5288
הַ·נַּ֖עַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
5869
עֵינָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c

׃
.
36
7121
וַ·יִּקְרָ֣א
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
1522
גֵּיחֲזִ֗י

Np
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
7121
קְרָא֙

Vqv-2ms
413
אֶל־

Prep
7767
הַ·שֻּׁנַמִּ֣ית
– · –
Ng-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֔את
– · –
Prd-xfs · Prtd
7121
וַ·יִּקְרָאֶ֖·הָ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
935
וַ·תָּב֣וֹא
– · –
Vqw-3fs · Conj
413
אֵלָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep

/
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5375
שְׂאִ֥י

Vqv-2fs
1121
בְנֵֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c

׃
.
37
935
וַ·תָּבֹא֙
– · –
Vqw-3fs · Conj
5307
וַ·תִּפֹּ֣ל
– · –
Vqw-3fs · Conj
5921
עַל־

Prep
7272
רַגְלָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
7812
וַ·תִּשְׁתַּ֖חוּ
– · –
Vvw-3fs · Conj
776
אָ֑רְצָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-bs-a

/
5375
וַ·תִּשָּׂ֥א
– · –
Vqw-3fs · Conj
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנָ֖·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
3318
וַ·תֵּצֵֽא
– · –
Vqw-3fs · Conj

׃
.
38
477
וֶ·אֱלִישָׁ֞ע
– · –
Np · Conj
7725
שָׁ֤ב

Vqp-3ms
1537
הַ·גִּלְגָּ֨לָ·ה֙
– · – · –
Sfxd · Np · Prtd
7458
וְ·הָ·רָעָ֣ב
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
776
בָּ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
1121
וּ·בְנֵי֙
– · –
Nc-mp-c · Conj
5030
הַ·נְּבִיאִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3427
יֹשְׁבִ֖ים

Vqr-mp-a
6440
לְ·פָנָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5288
לְ·נַעֲר֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
8239
שְׁפֹת֙

Vqv-2ms
5518
הַ·סִּ֣יר
– · –
Nc-bs-a · Prtd
1419
הַ·גְּדוֹלָ֔ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
1310
וּ·בַשֵּׁ֥ל
– · –
Vpv-2ms · Conj
5138
נָזִ֖יד

Nc-ms-a
1121
לִ·בְנֵ֥י
– · –
Nc-mp-c · Prep
5030
הַ·נְּבִיאִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃
.
39
3318
וַ·יֵּצֵ֨א
– · –
Vqw-3ms · Conj
259
אֶחָ֣ד

Adjc-ms-a
413
אֶל־

Prep
7704
הַ·שָּׂדֶה֮
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3950
לְ·לַקֵּ֣ט
– · –
Vpc · Prep
219
אֹרֹת֒

Nc-fp-a
4672
וַ·יִּמְצָא֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
1612
גֶּ֣פֶן

Nc-bs-c
7704
שָׂדֶ֔ה

Nc-ms-a
3950
וַ·יְלַקֵּ֥ט
– · –
Vpw-3ms · Conj
4480
מִמֶּ֛·נּוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
6498
פַּקֻּעֹ֥ת

Nc-fp-c
7704
שָׂדֶ֖ה

Nc-ms-a
4393
מְלֹ֣א

Nc-ms-c
899
בִגְד֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

/
935
וַ·יָּבֹ֗א
– · –
Vqw-3ms · Conj
6398
וַ·יְפַלַּ֛ח
– · –
Vpw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
5518
סִ֥יר

Nc-bs-c
5138
הַ·נָּזִ֖יד
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3588
כִּֽי־

Conj
3808
לֹ֥א

Prtn
3045
יָדָֽעוּ

Vqp-3cp

׃
.
40
3332
וַ·יִּֽצְק֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
376
לַ·אֲנָשִׁ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
398
לֶ·אֱכ֑וֹל
– · –
Vqc · Prep

/
1961
וַ֠·יְהִי
– · –
Vqw-3ms · Conj
398
כְּ·אָכְלָ֨·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
5138
מֵ·הַ·נָּזִ֜יד
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Prep
1992
וְ·הֵ֣מָּה
– · –
Prp-3mp · Conj
6817
צָעָ֗קוּ

Vqp-3cp
559
וַ·יֹּֽאמְרוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
4194
מָ֤וֶת

Nc-ms-a
5518
בַּ·סִּיר֙
– · –
Nc-bs-a · Prepd
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
3201
יָכְל֖וּ

Vqp-3cp
398
לֶ·אֱכֹֽל
– · –
Vqc · Prep

׃
.
41
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
3947
וּ·קְחוּ־
– · –
Vqv-2mp · Conj
7058
קֶ֔מַח

Nc-ms-a
7993
וַ·יַּשְׁלֵ֖ךְ
– · –
Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
5518
הַ·סִּ֑יר
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3332
צַ֤ק

Vqv-2ms
5971
לָ·עָם֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
398
וְ·יֹאכֵ֔לוּ
– · –
Vqi-3mp · Conj
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
1961
הָיָ֛ה

Vqp-3ms
1697
דָּבָ֥ר

Nc-ms-a
7451
רָ֖ע

Adja-ms-a
5518
בַּ·סִּֽיר
– · –
Nc-bs-a · Prepd

׃
.
42
376
וְ·אִ֨ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Conj
935
בָּ֜א

Vqp-3ms
1190
מִ·בַּ֣עַל
– · –
Np · Prep
1190
שָׁלִ֗שָׁה

Np
935
וַ·יָּבֵא֩
– · –
Vhw-3ms · Conj
376
לְ·אִ֨ישׁ
– · –
Nc-ms-c · Prep
430
הָ·אֱלֹהִ֜ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3899
לֶ֤חֶם

Nc-bs-c
1061
בִּכּוּרִים֙

Nc-bp-a
6242
עֶשְׂרִֽים־

Adjc-bp-a
3899
לֶ֣חֶם

Nc-bs-a
8184
שְׂעֹרִ֔ים

Nc-fp-a
3759
וְ·כַרְמֶ֖ל
– · –
Nc-ms-a · Conj
6861
בְּ·צִקְלֹנ֑·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

/
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5414
תֵּ֥ן

Vqv-2ms
5971
לָ·עָ֖ם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
398
וְ·יֹאכֵֽלוּ
– · –
Vqi-3mp · Conj

׃
.
43
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
8334
מְשָׁ֣רְת֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Vpr-ms-c
4100
מָ֚ה

Prti
5414
אֶתֵּ֣ן

Vqi-1cs
2088
זֶ֔ה

Prd-xms
6440
לִ·פְנֵ֖י
– · –
Nc-bp-c · Prep
3967
מֵ֣אָה

Adjc-bs-a
376
אִ֑ישׁ

Nc-ms-a

/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5414
תֵּ֤ן

Vqv-2ms
5971
לָ·עָם֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
398
וְ·יֹאכֵ֔לוּ
– · –
Vqj-3mp · Conj
3588
כִּ֣י

Conj
3541
כֹ֥ה

Adv
559
אָמַ֛ר

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֖ה

Np
398
אָכֹ֥ל

Vqa
3498
וְ·הוֹתֵֽר
– · –
Vha · Conj

׃
.
44
5414
וַ·יִּתֵּ֧ן
– · –
Vqw-3ms · Conj
6440
לִ·פְנֵי·הֶ֛ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
398
וַ·יֹּאכְל֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3498
וַ·יּוֹתִ֖רוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
1697
כִּ·דְבַ֥ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה

Np

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale