559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3212
לְכִ֨י
–
Vqv-2fs
7592
שַׁאֲלִי־
–
Vqv-2fs
לָ֤·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
3627
כֵּלִים֙
–
Nc-mp-a
4480
מִן־
–
Prep
2351
הַ·ח֔וּץ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
854
מֵ·אֵ֖ת
– · –
Prep · Prep
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
7934
qere(שְׁכֵנָ֑יִ·ךְ)
– · –
Sfxp-2fs · Adja-mp-c
/
7934
ketiv[שכנ·כי]
– · –
Sfxp-2fs · Adja-mp-c
3627
כֵּלִ֥ים
–
Nc-mp-a
7386
רֵקִ֖ים
–
Adja-mp-a
408
אַל־
–
Prtn
4591
תַּמְעִֽיטִי
–
Vhj-2fs
׃
Il dit : Va dehors, demande pour toi des récipients à tous tes voisins, des récipients vides (n’en demande pas en petit nombre) ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée